| Ladies, whenever you're ready, the manger is yours. | Дамы, если вы готовы, ясли ваши. |
| Evidently she suffered some form of post-partum when she put him in the manger. | Вероятно, она страдала чем-то вроде послеродовой депрессии, когда положила его в ясли. |
| By the way, the parish manger's gone missing and we'll need to find an orange box. | Кстати, приходские ясли пропали, и нам нужно будет найти ящик из-под апельсинов. |
| Thing is, Mrs Turner, you need something better than an orange box if that manger's going to be on the telly. | Дело в том, миссис Тернер, что вам нужно нечто большее, чем ящик из-под апельсинов, если ясли будут показывать по телевизору. |
| No. I'm sorry, this really doesn't say "manger" to me. | Нет, Прошу прощения, но это совершенно не ясли для меня. |
| a manger in Bethlehem... the night of December 25th... | Ясли в Вифлееме... ночь на 25 декабря... |
| If he can build a manger, he can stop that mean ol' mountain lion! | Если он может построить ясли, он может остановить горную львицу! |
| Can you build us a manger? | Ты можешь построить нам ясли? |
| And Mary wrapped the baby in swaddling clothes... and placed him in a manger. | И Мария перепеленала младенца и положила его в ясли. |
| "Of course I'll build you a little manger!" the little boy cried, and he winked at his critter friends and leapt to their side! | "хорошо, я построю вам ясли!" мальчик с улыбкой сказал, И примкнув к животным в лес зашагал! |
| When they have the manger, you know, and the petting zoo with the sheep and the donkeys? | Если они захотят пойти в церковь, ты не разрешишь им, даже на Рождество, когда они хотят посмотреть на ясли и стойла с овцами и ослами? |
| Where no oxen are, the manger is clean. | Где нет волов, там ясли пусты; |
| Are you going to cut my head off and leave it in a manger scene at Christmas, and then an old Italian nun finds it? | Ты намерен отрезать мне голову и на Рождество положить ее в бутафорские ясли, где ее найдет старая итальянская монашка? |
| But Principal Figgins just informed me that McKinley's outdoor manger scene has been defaced with swastikas and with Satanic symbols. | Но директор Фиггинс только что сообщил, что праздничные ясли, возведенные около школы были испорчены свастикой и сатанинскими символами. |