| Sergey Semenov, my friend... the passage through Manchuria went fine. | Сергей Семёнов, друг мой... путь по Маньчжурии был спокоен. | 
| And when describing the modern world, Chabon refers to a 'Third Russian Republic' and an independent Manchuria that has its own space program. | При описании современного мира, Майкл Шейбон ссылается на «Третью Российскую Республику» и на создание независимой Маньчжурии, которая даже имеет свои собственные космические программы. | 
| Jinzhou is where the main route from central China through Shanhai Pass enters Manchuria, and is a key strategic point. | Цзиньчжоу - это место, где из Маньчжурии выходит основная дорога, ведущая через Шаньхайгуань к Великой Китайской равнине, поэтому этот город имел стратегическое значение. | 
| During the eighteenth century, Han Chinese farmed 500,000 hectares of privately owned land in Manchuria and 203,583 hectares of lands which were part of courier stations, noble estates, and Banner lands. | В XVIII веке китайцы-хань возделывали уже 500000 га частной земли в Маньчжурии и ещё 203583 обрабатываемых ими гектаров принадлежали Знамёнам и другим собственникам. | 
| Moreover, at that time, it was the official policy of the Japanese high command to confine the conflict to Manchuria. | Более того, в это время официальной позицией японского командования было стремление ограничить конфликт пределами Маньчжурии. | 
| And Chinese troops did not defend Manchuria from the Japanese | Китайские войска не стали защищать Маньчжурию от японцев. | 
| The Treaty confirmed the recognition by Japan of the Manchukuo state, following the Japanese invasion of Manchuria in 1931, and the establishment of a Manchurian state on 1 March 1932. | Договор подтвердил признание Японией Маньчжоу-го, образованного после японского вторжения в Маньчжурию в 1931 году, 1 марта 1932 года. | 
| War between Japan and the United States had been a possibility that each nation's military forces planned for in the 1920s, though real tension did not begin until the 1931 invasion of Manchuria by Japan. | Возможность войны между Японией и Соединёнными Штатами рассматривалась обеими нациями с 1921 года, хотя напряжение начало серьёзно расти лишь с 1931 года, когда произошло вторжение Японии в Маньчжурию. | 
| In April 1894, Nie was recalled from Manchuria due to the worsening situation in Korea vis-à-vis the Empire of Japan. | В апреле 1894 года Не Шичэн был срочно отозван из командировки в Маньчжурию в связи с обострением обстановки в Корее. | 
| The Soviet Union had started non-aggression pact negotiations with its neighbouring countries in Europe during the Invasion of Manchuria, due to which the Soviet Union wanted to secure its borders. | Советский Союз начал вести переговоры о заключении договоров о ненападении с соседними странами в Европе, из-за вторжения японцев в Маньчжурию СССР пытался таким образом обезопасить свои границы. | 
| Russia also coveted Korea and Manchuria. | Россия же имела свои планы в отношении Кореи и Манчжурии. | 
| These Jurchen make it in Manchuria. | Эти Чжурджены делают его в Манчжурии. | 
| When you lived in Manchuria, did my father come to visit you? | Когда мы жили в Манчжурии, мой отец заходил к вам? | 
| Returning or not, in any case our life, hasn't it begun with a return, when we had been renaturalized from Manchuria? | Как бы там ни было, возвращаться или нет... А ваша жизнь началась не с возвращения, когда вы натурализовались из Манчжурии? | 
| We were fighting in Manchuria together. | Мы вместе воевали в Манчжурии. | 
| Manchuria is the richest frontier in Asia | Маньчжурия - богатейшая земля в Азии! | 
| Manchukuo is not a colony, Manchukuo is Manchuria | Маньчжоу Го - это не колония, Маньчжоу Го - это Маньчжурия. | 
| The first phase of this war consisted of the invasion, occupation and consolidation by Japan of that part of China known as Manchuria, and of the province of Jehol. | Первый этап этой войны заключался во вторжении, оккупации и присвоении Японией этой части Китая, известной как Маньчжурия, и провинции Жэхэ. | 
| Likewise, Manchuria was also governed by military generals until its division into provinces, though some areas of Xinjiang and Northeast China were lost to the Russian Empire in the mid-19th century. | Маньчжурия до её разделения на провинции также управлялась военными губернаторами, но некоторые земли были в середине XIX века переданы Российской Империи. | 
| But Manchuria is still China | Но Маньчжурия - это часть Китая! | 
| Me and my late husband fled to Manchuria. Really? | Мы с моим последним мужем бежали в Манчжурию. | 
| The Japanese at first tried to appease the Russians, declaring Manchuria beyond its sphere of interest in exchange for a similar guarantee from Russia about Korea. | Японцы сначала попытались договориться с Россией и объявить Манчжурию вне сферы своих интересов в обмен на аналогичную гарантию от России в отношении Кореи. | 
| As noted by the Service for War-displaced Japanese in China, Returnees to Japan and the Families (The Service), during the Second World War, the Government of Japan promoted immigration to former Manchuria, the present North-western part of the People's Republic of China. | Как было отмечено Службой в интересах японцев, перемещенных в ходе второй мировой войны в Китай, репатриантов в Японию и их семей (Служба), правительство Японии поощряет иммиграцию в бывшую Манчжурию, а ныне - северо-западную часть Китайской Народной Республики. | 
| I'm being transferred to Manchuria. | Меня переводят в Манчжурию. | 
| They fed supplies into North Korea through six rail lines, five from Manchuria and one from Siberia. | Грузы доставлялись в Северную Корею по шести железнодорожным путям, пять шли через Манчжурию и один из Сибири. | 
| Why were you between Mongolia and Manchuria? | Что вы делали между Монголией и Маньчжурией? | 
| The Tribunal noted that "his only part in relation to that count was to sign the post-war agreement between the USSR and Japan settling the boundary between Manchuria and Outer Mongolia". | Трибунал отметил, что "его роль в связи с этим разделом обвинения сводилась лишь к тому, что он подписал послевоенное соглашение между СССР и Японией, в котором устанавливалась граница между Маньчжурией и Внешней Монголией". | 
| Tōyama was a strong supporter of Japanese control over Manchuria, and joined forces with the anti-Russian Tairo Doshikai movement in 1903. | Тояма был решительным сторонником японского контроля над Маньчжурией и объединил усилия с антироссийским движением «Антирусское товарищество» (яп. | 
| The Nationalist army appeared poised to restore its rule over Manchuria, which was still officially claimed as part of the Republic of China. | Таким образом Национально-революционная армия заявила о возможности восстановления своей власти над Маньчжурией, которая по-прежнему считалась частью Китайской республики. |