In 1905, he was a war correspondent in Manchuria. | В 1905 году работал военным корреспондентом в Маньчжурии. |
The assassination thus considerably weakened Japan's political position in Manchuria. | Так, Хуангутуньский инцидент существенно ослабил политические позиции Японии в Маньчжурии. |
Contact with the cultures of the lower basin of the Nakdong River is demonstrated by archaeological evidence from China, Wae, and Manchuria. | Контакты с культурами бассейна реки Нактонган подтверждаются археологическими находками из Китая, Вэя и Маньчжурии. |
He soon became chairman of the Society of Russian Orientalists, the oldest Russian research association in Manchuria, which existed from 1909 to 1927. | Он вскоре становится председателем ОРО (Общества русских ориенталистов), старейшего в Маньчжурии русского научно-исследовательского объединения, существовавшего с 1909 по 1927 гг. |
Combat experience in the Manchurian Incident of 1931 and subsequent actions in Manchuria and northern China reaffirmed the Japanese army of the utility of machine guns to provide covering fire for advancing infantry. | Опыт, полученный в ходе Маньчжурского инцидента 1931 года и последующих боях в Маньчжурии и на севере Китая с Национально-революционной армией Китая продемонстрировал японской армии полезность пулеметов при обеспечивании подавляющего огня для поддержки наступающей пехоты. |
You say you refused, but a month November 10th, 1931... there you are arriving in Manchuria... or shall I call it Manchukuo? | Вы утверждаете, что отказались, однако месяц спустя, 10 ноября 1931 года... вы прибыли в Маньчжурию, или, лучше сказать, в Маньчжоу Го? |
Major Tippit will travel with me. Corto Maltese has to get to Kharbin in Manchuria. | Корто Мальтезе должен попасть в Харбин, в Маньчжурию. |
Tactically employed in battle as a four-gun field battery, Japanese combat forces used the weapon during the invasion of Manchuria, Soviet-Japanese Border Wars and the Second Sino-Japanese War. | Находясь в составе батарей из 4 орудий, японская армия применяла Тип 88 во время вторжения в Маньчжурию, советско-японских пограничных войнах и Второй японо-китайской войны. |
Taoliao Army, was the former Hsingan Reclamation Army that had gone over to the Japanese during the invasion of Manchuria. | Армия Таоляо («Таонань-Ляонинская армия») - бывшая «Армия освобождения Хингана», которая перешла на сторону японцев во время их вторжения в Маньчжурию. |
In April 1894, Nie was recalled from Manchuria due to the worsening situation in Korea vis-à-vis the Empire of Japan. | В апреле 1894 года Не Шичэн был срочно отозван из командировки в Маньчжурию в связи с обострением обстановки в Корее. |
If I see him in Manchuria, I want to give it back. | Если я встречу его в Манчжурии, я ему его верну. |
My friends are fighting in Manchuria. | Мои друзья сражаются в Манчжурии. |
We were fighting in Manchuria together. | Мы вместе воевали в Манчжурии. |
In 100 places In far of! Manchuria | В сотне мест вдалеке от Манчжурии |
From Manchuria, the 18th Infantry Regiment and its sister regiments travelled to Korea, where they embarked on four transport vessels at Pusan. | 18-й пехотный полк отправился из Манчжурии в Корею, отплыв на четырёх транспортах из Пусана. |
All in 1945 lived in Tumet-khoshuns Southern Khingan Province (Manchuria). | Все в 1945 году проживали в Тумет-Хошуне Южно-Хинганской провинции (Маньчжурия). |
Year of birth: 1934 (Manchuria, China) | Год рождения: 1934 (Маньчжурия, Китай) |
The first phase of this war consisted of the invasion, occupation and consolidation by Japan of that part of China known as Manchuria, and of the province of Jehol. | Первый этап этой войны заключался во вторжении, оккупации и присвоении Японией этой части Китая, известной как Маньчжурия, и провинции Жэхэ. |
Manchuria remained held by the Fengtian clique, however, still hanging the banner of the Beiyang government. | Однако Маньчжурия сохраняла верность Фэнтяньской клике и продолжала жить под знамёнами Бэйянского правительства. |
Far East: south of Primorsky district, south-west island Sakhalin, south Kuril islands (Kunashir); Japan, Korea, north-east China (Manchuria).This species occurs sporadical by small groups (5-10 plants) often. | Дальний Восток: юг Приморского края, юго-запад о.Сахалин, южные Курильские острова (о.Кунашир); Япония, Корея, сев.-вост. Китай (Маньчжурия). |
Me and my late husband fled to Manchuria. Really? | Мы с моим последним мужем бежали в Манчжурию. |
The Japanese at first tried to appease the Russians, declaring Manchuria beyond its sphere of interest in exchange for a similar guarantee from Russia about Korea. | Японцы сначала попытались договориться с Россией и объявить Манчжурию вне сферы своих интересов в обмен на аналогичную гарантию от России в отношении Кореи. |
As noted by the Service for War-displaced Japanese in China, Returnees to Japan and the Families (The Service), during the Second World War, the Government of Japan promoted immigration to former Manchuria, the present North-western part of the People's Republic of China. | Как было отмечено Службой в интересах японцев, перемещенных в ходе второй мировой войны в Китай, репатриантов в Японию и их семей (Служба), правительство Японии поощряет иммиграцию в бывшую Манчжурию, а ныне - северо-западную часть Китайской Народной Республики. |
To make the screaming stop, I'd have invaded Manchuria, persecuted the Chinese, died for the Emperor, crashed my plane on an American warship, even worked for two Yumimoto companies! | Чтобы прекратить эти крики, я была готова захватить Манчжурию, преследовать тысячи китайцев, отдать жизнь за императора, направить свой самолет на американский линкор, и, возможно, даже работать в двух компаниях "Юмимото". |
They fed supplies into North Korea through six rail lines, five from Manchuria and one from Siberia. | Грузы доставлялись в Северную Корею по шести железнодорожным путям, пять шли через Манчжурию и один из Сибири. |
Why were you between Mongolia and Manchuria? | Что вы делали между Монголией и Маньчжурией? |
The Tribunal noted that "his only part in relation to that count was to sign the post-war agreement between the USSR and Japan settling the boundary between Manchuria and Outer Mongolia". | Трибунал отметил, что "его роль в связи с этим разделом обвинения сводилась лишь к тому, что он подписал послевоенное соглашение между СССР и Японией, в котором устанавливалась граница между Маньчжурией и Внешней Монголией". |
Tōyama was a strong supporter of Japanese control over Manchuria, and joined forces with the anti-Russian Tairo Doshikai movement in 1903. | Тояма был решительным сторонником японского контроля над Маньчжурией и объединил усилия с антироссийским движением «Антирусское товарищество» (яп. |
The Nationalist army appeared poised to restore its rule over Manchuria, which was still officially claimed as part of the Republic of China. | Таким образом Национально-революционная армия заявила о возможности восстановления своей власти над Маньчжурией, которая по-прежнему считалась частью Китайской республики. |