Mammy, it doesn't matter who goes first. | Мамуля, неважно, кто начинает. |
So don't you be worrying about us, Mammy. | Так что не волнуйся о нас, мамуля. |
Mammy, concentrate, will you! | Мамуля, соберись, что б тебя! |
I did not forget him, Mammy. I just couldn't think of anything nice to say about him. | Я не забыла о нём, мамуля, я не могу вспомнить ничего хорошего о нём. |
Mammy, they were here! | Мамуля, они были здесь! |
Mammy, when will we go to the seaside? | Мама, когда мы поедем на море? |
They're not as nice as the sandwiches you make, Mammy. | Не такие хорошие, как у тебя, мама |
Yes! And your mammy calls me... | А твоя мама зовёт меня... |
Winnie, where's Mammy? | Уинни, где мама? |
It's all right, Mammy... | Всё нормально, мама. |
Mammy re-enters the room on the belief that Tom has caught Jerry and disposed of Jerry. | Мамочка вновь входит в комнату, полагая, что Том поймал Джерри и избавился от него. |
Jerry then cuts a leg off the stool, and Mammy falls with a big crash, calling for Tom to save her. | Затем Джерри отрезает ногу со стула, и Мамочка падает с большим треском, призывая Тома спасти ее. |
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three. | Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три. |
Tom and Jerry play patty-cake behind a curtain, mimicking fighting sounds, before Jerry turns on the cooker, which Mammy is cowering on. | Том и Джерри играют в ладушки за занавеской, имитируя звуки боя, прежде чем Джерри включает плиту, на которой прячется Мамочка. |
But your mammy's not for skipping. | Но твоя мамочка не прискачет. |
Stop, Mammy, don't tell me any more. | Не надо, Мэмми, хватит. |
What is it? I don't like the way you're treating Prissy and Mammy. | Я заметил, что ты через чур груба с Присси и Мэмми. |
Where are the other servants, Mammy? | А где другие слуги, Мэмми? |
For reasons of security and given the problems in finding a single suitable premises where all of the various UNAMSIL components could be located in Freetown, it would be preferable that UNAMSIL remain at its current headquarters location at the Mammy Yoko Hotel. | По причинам безопасности и с учетом проблем с нахождением одного подходящего помещения, в котором можно было разместить все различные компоненты МООНСЛ во Фритауне, было бы предпочтительно, чтобы МООНСЛ оставалась в нынешнем месте размещения ее штаба в гостинице «Мэмми Йоко». |
Have another glass, Mammy. | Вы не станете попрекать Мэмми? |
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy. | Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт. |
Yes, after prayers, Mammy. | Сначала помолимся, Мамушка. |
Now, Mammy, be sure and leave word. | Мамушка, постарайся не забыть. |
Mammy, I'm home. | Мамушка, я дома. |
Try again, Mammy. | Померяй ещё, Мамушка. |