Mammy, why is Grandad wearing a crash helmet? | Мамуля, почему на дедушке надет шлем? |
Mammy, have her waters gone yet? | Мамуля, у неё отошли воды? |
Mammy, you never listen to me! | Мамуля, ты никогда меня не слушаешь! |
There's no need for any of that, Mammy, so stop it! | В этом нет нужды, мамуля, так что кончай! |
Mammy, did you hear that? | Мамуля, ты это слышала? |
Whenever there's something my mammy doesn't want me to see, she hides it in the back of her wardrobe. | Всё то, что моя мама не хочет, чтобы я видела, она прячет в шкаф. |
I called round, but his mammy said he's not even got out of bed. | Я к нему зашёл, а его мама сказала, что он даже с постели не вставал. |
Mammy, Fr. Damien asked me to go through some of the script. | Мама, отец Дэмиен попросил меня поговорить с тобой |
Mammy! Let's just move on. | Мама, у нас нет времени! |
I remember Mammy said to me, "Don't upset Guiseppe; he's not well." | Я живу в этом шоке с 7 лет. Помню, мама сказала: |
"Look, mammy, I swimming!" | "Смотри, мамочка, я плыву!" |
"Look, mammy, I swimming!" (Laughs) | "Смотри, мамочка, я плыву!" |
Mammy re-enters the room on the belief that Tom has caught Jerry and disposed of Jerry. | Мамочка вновь входит в комнату, полагая, что Том поймал Джерри и избавился от него. |
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three. | Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три. |
(PADDY) 'My Mammy told us terrifying tales of witches and ogres 'who'd gobble up children. | Моя Мамочка рассказывала нам страшные истории про ведьм и людоедов, которые пожирали детей. |
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles. | Мэмми, вот завтрак мисс Скарлетт. |
For reasons of security and given the problems in finding a single suitable premises where all of the various UNAMSIL components could be located in Freetown, it would be preferable that UNAMSIL remain at its current headquarters location at the Mammy Yoko Hotel. | По причинам безопасности и с учетом проблем с нахождением одного подходящего помещения, в котором можно было разместить все различные компоненты МООНСЛ во Фритауне, было бы предпочтительно, чтобы МООНСЛ оставалась в нынешнем месте размещения ее штаба в гостинице «Мэмми Йоко». |
Mammy sure missed you, honey. | Мэмми так по тебе соскучилась. |
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy. | Мэмми, уложи вещи Скарлетт. |
Have another glass, Mammy. | Вы не станете попрекать Мэмми? |
You don't like me, Mammy. | Вы меня не любите, Мамушка. |
Stop, Mammy, don't tell me any more. | Не надо, Мамушка, не продолжай. |
Send for Dr. Meade, Mammy. | Пошли за доктором, Мамушка. |
I don't know, Mammy. | Я не знаю, мамушка. |
If you don't stop being a glutton, you'll get as fat as Mammy. | Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка. |