I don't think Malia's got all the vans. | Кажется, Малия не всё отключила. |
Malia, what's your favorite food? | Малия, какая твоя любимая еда? |
Do you think Sasha and Malia are in there? | Как ты думаешь, Саша и Малия там? |
Especially you, Malia. | Особенно на твою, Малия. |
But you can't take it out on Malia. | Но Малия не должна от этого страдать. |
Gabriel told Malia that he was leaving to take a construction job on the mainland. | Габриэл сказал Малии, что он уезжает, чтобы устроиться строителем на большой земле. |
You remember I told you about Malia? | Ты помнишь, я рассказывал тебе о Малии? |
He hasn't left Malia's side since she was brought in. | Он не отходит от Малии, с тех пор как ее доставили. |
While living in Chicago, the Obamas kept busy schedules, as the Associated Press reported: "soccer, dance and drama for Malia, gymnastics and tap for Sasha, piano and tennis for both." | Живя в Чикаго, они поддерживали плотные графики занятий, как сообщает Associated Press: «футбол, танцы и театральный кружок для Малии, гимнастика и чечётка для Саши, фортепиано и теннис для обеих». |
And my mother, the most important role model in my life, who lives with us at the White House and helps to care for our twolittle daughters, Malia and Sasha. | А также моя мама - самый главный образец подражания в моейжизни. Она живёт с нами в Белом Доме и помогает заботиться о нашихмаленьких дочках - Малии и Саше. |
The very first time I laid eyes on Malia, was right here on this beach. | Первый раз я положил глаз на Малию, прямо здесь на пляже. |
You know she looks just like Malia. | Знаешь... она так похожа на Малию. |
Sadly, after this interview, I learned that Lieutenant Kelly lost someone very dear to him, his wife, Malia, as a direct result of a Five-O investigation. | К сожалению, после этого интервью, я узнала, что лейтенант Келли потерял кого-то очень дорогого ему, его жену Малию, как прямой результат расследования 5-0. |
A couple of weeks ago we were standing around just like this and we saved Malia, remember? | Пару недель назад мы стояли так же, как сейчас, и мы спасли Малию, помните? |
You know, when I first lost Malia, as you might imagine, I was in a... pretty dark place. | Когда я потерял Малию, как ты понимаешь, я пережил... не лучшее время. |
I was with Malia, now I'm not. | Я был с Малией, теперь нет. |
I know you're back with Malia. | Я знаю ты снова с Малией. |
I know Sasha but I don't know Malia. | С Сашей, а с Малией - нет. |
I didn't break up with Malia, all right? | Я не порвал с Малией, ясно? |
Fine. Have you seen Malia since we ran into her at the hospital? | Ты встречался с Малией, после того, как мы видели ее в больнице? |