(a) a malfunction is selected by the administrative department and a corresponding deteriorated component or system shall be made available by the manufacturer; | административный орган отбирает сбой, а изготовитель представляет соответствующий поврежденный элемент или соответствующую поврежденную систему; |
3.29. "Rationality failure" means a malfunction where the signal from an individual sensor or component is at variance with that expected when assessed against signals available from other sensors or components within the control system. | 3.29 "Несрабатывание датчика" означает сбой, при котором сигнал от какого-либо отдельного датчика либо элемента отличается от сигнала, который предполагалось получить при проведении оценки с учетом сигналов, поступивших от других датчиков или элементов системы ограничения выбросов. |
Virtually all efforts to remedy the millennium problem are focused on systems deemed to be mission-critical, that is, those where a malfunction could have serious consequences to the work of Governments, organizations and companies in the private sector. | Почти во всех случаях усилия по решению "проблемы тысячелетия" сейчас ориентированы прежде всего на обновление систем, считающихся ключевыми, т.е. тех, в которых аварийный сбой может иметь серьезные последствия для функционирования государственных органов, организаций и компаний частного сектора. |
(Computer) Air control malfunction. | Сбой в системе вентиляции. |
In order to justify the classification of a malfunction into Class B1 the documentation shall clearly demonstrate that, in some circumstances, the malfunction results in emissions that are lower than the OTLs. | Для обоснования классификации какого-либо сбоя как относящегося к классу В1 в представленной документации должны содержаться четкие доказательства того, что при некоторых обстоятельствах данный сбой влечет за собой увеличение объема выбросов, но без превышения ПЗБД. |
So, if we rule out a technical malfunction, we are left with, as Mr Powell suggested, a human error. | Итак, если мы исключим техническую неисправность, мы остаемся, как предложил мистер Пауэлл, с человеческой ошибкой. |
There's been a malfunction in the security system. | Была неисправность в системе безопасности. |
Determining whether the OBD system reacts to the simulated malfunction and indicates malfunction in an appropriate manner to the vehicle driver. | 2.1.4 выяснение того, реагирует ли БД-система на имитируемую неисправность и указывает ли она на нее надлежащим образом водителю транспортного средства. |
A little bit of a heater malfunction. | Небольшая неисправность с нагревателем. |
Engines presenting a Class C malfunction shall not be forced to be repaired before testing. | Двигатели, в случае которых выявлена неисправность класса С, ремонту не подвергают. |
An unexpected malfunction, perhaps in your warp core conveniently stranding you on the edge of Klingon space? | Неожиданная неполадка вашего варп-ядра, которая так удачно задержала вас на границе клингонского космического пространства? |
There is a malfunction in the environmental control. | Произошла неполадка в корабельных системах управления окружающей средой. |
Had a slight weapons malfunction... but everything's perfectly all right now. | Небольшая неполадка с оружием... но сейчас все совершенно нормально. |
I'm told that caused her life-support to malfunction. | В результате возникла неполадка в устройстве поддержания жизни. |
Eddie Cohen, a volunteer pilot from South Africa, crashed and died, although it is unknown whether he was hit by anti-aircraft fire, or a technical problem caused the plane to malfunction. | Эди Коэн, доброволец из ЮАР, разбился и погиб, но неизвестно, попали ли в него египтяне, или же произошла техническая неполадка в самолёте. |
This mechanism makes the unexploded ordnance explode in case of a malfunction of the primary fuse. | Этот механизм обеспечивает подрыв неразорвавшегося боеприпаса в случае несрабатывания первичного взрывателя. |
The visual signal/warning system should also alert the driver in case of a malfunction of the hydrogen detection system. | Система подачи визуального сигнала/предупреждения должна также предупреждать водителя в случае несрабатывания системы обнаружения утечки водорода. |
On the contrary, the status of the malfunction changes from confirmed and active to previously active at the end of the operating sequence. | В противном случае в конце последовательности операций статус несрабатывания меняется с подтвержденного и активного на ранее активный. |
The expert from the Netherlands presented informal document No. GRE-52-23 regarding the interpretation concerning the activation of a tell-tale, in the event of malfunction of direction indicators equipped with multiple light sources. | Эксперт от Нидерландов представил неофициальный документ GRE-52-23, касающийся толкования аспектов включения сигнального устройства в случае несрабатывания указателей поворота, оборудованных многофункциональными источниками света. |
An image of the tell-tale symbol described in paragraph 5.1.6.1. or 5.3.5.1. as appropriate (and an image of the malfunction tell-tale symbol, if a dedicated tell-tale is used for this function). | 6.2.2 изображение обозначения контрольного сигнала, описанного в пункте 5.1.6.1 или 5.3.5.1 соответственно (и изображение обозначения для несрабатывания контрольного сигнала, если для обеспечения этой функции используется специальный контрольный сигнал); |
It's got to be our malfunction. | Должно быть это все же у нас поломка. |
Luke, we've got a malfunction in fire control. | Люк, у нас поломка в системе управления огнем. |
Where's the malfunction? | Так, где поломка? |
A malfunction or perhaps just a breakdown. | Ќеисправность, а, возможно, просто поломка. |
There has been a malfunction in the ship's main deflector. | В главном дефлекторе корабля произошла поломка. |
And if energy levels fall any further, many ECOBAN systems will malfunction | И если уровень энергии упадет хоть немного, многие системы Экобана будут работать со сбоями |
I'm not supposed to malfunction, Paul, that's for other people. | Мне нельзя работать со сбоями, Пол, это для других людей. |
You'll continue to malfunction. | Вы будете работать со сбоями. |
At first we thought it was a malfunction. | Поначалу мы подумали, что он вышел из строя. |
The shock waves produced by this action caused certain equipment to malfunction. | В результате возникших ударных волн часть оборудования вышла из строя. |
Despite a malfunction of the telephone system on 28 April, no attempt was made to contact him using alternative methods. | Несмотря на выход из строя системы телефонной связи 28 апреля, не было предпринято попыток установить с ним связь иным способом. |
If any other part of the ship were facing a critical malfunction, you would shut it down without hesitation. | Когда любая другая часть корабля выходит из строя, вы отключаете её, не задумываясь. |
3.5.2. The OBD monitoring system is not required to evaluate components during malfunction if such evaluation would result in a risk to safety or component failure. | 3.5.2 На время существования сбоя от БД системы мониторинга не требуется оценки различных элементов, если такая оценка может создать риск для эксплуатационной безопасности или выхода из строя элемента. |