Английский - русский
Перевод слова Malfunction

Перевод malfunction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сбой (примеров 122)
"Functionality failure" means a malfunction where an output component does not respond to a computer command in the expected way. 3.10 "Функциональное несрабатывание" означает сбой, при котором какой-либо выходной элемент не реагирует на команду компьютера ожидаемым образом.
You know, I find it interesting that the device just happens to malfunction moments after we had our conversation this morning. Знаете, любопытно, что сбой в устройстве произошел сразу после нашего утреннего разговора.
6.1. If a malfunction has not been remedied after engine re-start in accordance with paragraph 5.4. of this annex, the following provisions apply: 6.1 Если сбой не устранен после повторного запуска двигателя в соответствии с пунктом 5.4 настоящего приложения, то применяются следующие положения:
Officials don't yet know the exact cause of the explosion, but believe a malfunction in the cooling system may have been at fault. Оффициальные представители заявили, что пока не удалось установить причину взрыва. Версия, что произошел сбой в системе охлаждения может быть ошибочной.
3.16. "Malfunction" means a failure or deterioration of an engine system, including the OBD system, that may lead either to an increase in any of the regulated pollutants emitted by the engine 3.16 "Сбой" означает неисправности или повреждения системы двигателя, включая БД систему, которые могут привести либо к повышению уровня любых регулируемых загрязнителей в выбросах из системы двигателя либо к снижению эффективности БД системы.
Больше примеров...
Неисправность (примеров 117)
The malfunction at the current meeting was therefore unacceptable. Поэтому их неисправность на нынешнем заседании совершенно неприемлема.
Parking brake applied Horn Engine on-board diagnostics or engine malfunction Неисправность бортовых систем диагностики функционирования двигателя или неисправность двигателя
And if something does happen your trained team will be able to find and correct the malfunction easier and faster. В случае возникновения неисправностей Ваша обученная команда проще и быстрее обнаружит и устранит неисправность.
Reconfiguring a Sentinel foot into a flying machine to go to Magneto's citadel, Deadpool accidentally causes the foot to malfunction and crashes into Rogue mid-air, leading to her capture by Blockbuster. Построив летательный аппарат, чтобы отправиться в Цитадель Магнето, Дэдпул случайно вызывает неисправность и врезается в Роуг, что приводит к ее захвату Блокбастером.
Electrical supply system malfunction! Неисправность в системе электропитания.
Больше примеров...
Неполадка (примеров 11)
An unexpected malfunction, perhaps in your warp core conveniently stranding you on the edge of Klingon space? Неожиданная неполадка вашего варп-ядра, которая так удачно задержала вас на границе клингонского космического пространства?
Detecting a reactor malfunction. Обнаружена неполадка в реакторе.
Chase added that the only reason the US$ 35,184 payment was rejected by the system was the temporary computer malfunction that was ongoing when the payment entered the Chase funds transfer system. Банк также указал на то, что единственной причиной отказа в переводе 35184 долл. США была временная неполадка в компьютере, которая произошла именно в тот момент, когда указанный перевод поступил в систему перевода средств банка.
Had a slight weapons malfunction... but everything's perfectly all right now. Небольшая неполадка с оружием... но сейчас все совершенно нормально.
Eddie Cohen, a volunteer pilot from South Africa, crashed and died, although it is unknown whether he was hit by anti-aircraft fire, or a technical problem caused the plane to malfunction. Эди Коэн, доброволец из ЮАР, разбился и погиб, но неизвестно, попали ли в него египтяне, или же произошла техническая неполадка в самолёте.
Больше примеров...
Несрабатывания (примеров 13)
This mechanism makes the unexploded ordnance explode in case of a malfunction of the primary fuse. Этот механизм обеспечивает подрыв неразорвавшегося боеприпаса в случае несрабатывания первичного взрывателя.
7.2.1.3. Except in cases of component malfunction or failure, all emission control systems installed on or incorporated in a tested motorcycle shall be functioning during all procedures. 7.2.1.3 За исключением случаев несрабатывания или отказа узла или блока, все установленные на испытываемом мотоцикле или встроенные в него системы контроля за выбросами должны бесперебойно функционировать во время всех процедур.
An image of the tell-tale symbol described in paragraph 5.1.6.1. or 5.3.5.1. as appropriate (and an image of the malfunction tell-tale symbol, if a dedicated tell-tale is used for this function). 6.2.2 изображение обозначения контрольного сигнала, описанного в пункте 5.1.6.1 или 5.3.5.1 соответственно (и изображение обозначения для несрабатывания контрольного сигнала, если для обеспечения этой функции используется специальный контрольный сигнал);
The expert from the United Kingdom was concerned that in case of failure of the concealment mechanism, there would be no feedback to the driver informing him of the malfunction. Эксперт от Соединенного Королевства выразил опасение в связи с тем, что в случае несрабатывания механизма выдвижения фонаря водитель не будет информироваться об этой неисправности.
where the whole beam or the kink of the elbow of the cut-off is moved to produce bend lighting; it shall be activated in the event of a malfunction of the displacement of the kink of the elbow of the cut-off; 6.2.8.2.1 Если для обеспечения подсветки поворота перемещается весь луч или угол перелома светотеневой границы, то этот сигнал должен приводиться в действие в случае несрабатывания функции перемещения угла перелома светотеневой границы;
Больше примеров...
Поломка (примеров 9)
If it's a computer malfunction, maybe I can help? Если это поломка компьютера, может быть, я смогу помочь?
It's some kind of internal malfunction. Это какая-то внутренняя поломка.
Where's the malfunction? Так, где поломка?
A malfunction or perhaps just a breakdown. Ќеисправность, а, возможно, просто поломка.
I've got a malfunction here, serious malfunction... У меня поломка, очень серьезная.
Больше примеров...
Работать со сбоями (примеров 3)
And if energy levels fall any further, many ECOBAN systems will malfunction И если уровень энергии упадет хоть немного, многие системы Экобана будут работать со сбоями
I'm not supposed to malfunction, Paul, that's for other people. Мне нельзя работать со сбоями, Пол, это для других людей.
You'll continue to malfunction. Вы будете работать со сбоями.
Больше примеров...
Строя (примеров 17)
At first we thought it was a malfunction. Поначалу мы подумали, что он вышел из строя.
The shock waves produced by this action caused certain equipment to malfunction. В результате возникших ударных волн часть оборудования вышла из строя.
Despite a malfunction of the telephone system on 28 April, no attempt was made to contact him using alternative methods. Несмотря на выход из строя системы телефонной связи 28 апреля, не было предпринято попыток установить с ним связь иным способом.
3.5.2. The OBD monitoring system is not required to evaluate components during malfunction if such evaluation would result in a risk to safety or component failure. 3.5.2 На время существования сбоя от БД системы мониторинга не требуется оценки различных элементов, если такая оценка может создать риск для эксплуатационной безопасности или выхода из строя элемента.
In case of failure or malfunction of the drive unit of the rudder system, the second independent drive unit or the manual drive has to be in operation within 5 seconds. В случае неисправности или выхода из строя привода руля должна быть обеспечена возможность приведения в действия второго независимого устройства управления или включения ручного привода в течение 5 секунд .
Больше примеров...