Английский - русский
Перевод слова Malawi

Перевод malawi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малави (примеров 3978)
Appendix 2 shows some of the international human rights and international humanitarian instruments to which Malawi is a party. В приложении 2 перечислены некоторые международно-правовые акты в области прав человека и международного гуманитарного права, участником которых является Малави.
The project, implemented in Malawi, addressed two interrelated issues on the economic, social and health aspects of tobacco production and consumption. В рамках проекта, осуществленного в Малави, были изучены два взаимосвязанных вопроса, касающихся экономических, социальных и здравоохранительных аспектов производства и потребления табака.
The Malawi delegation calls upon the Organization of African Unity, the United Nations and the signatory Powers to the Bicesse Peace Accords to compel the UNITA leadership to come to the negotiating table with the Angola Government to establish peace, security and stability in the country. Делегация Малави призывает Организацию африканского единства, Организацию Объединенных Наций и державы, подписавшие Бисесские мирные соглашения, заставить руководство УНИТА сесть за стол переговоров с правительством Анголы для установления мира, безопасности и стабильности в стране.
In addition, Malawi would like to pay tribute to the Government of Japan for its commitment to the promotion of development in Africa through the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) process. Помимо этого, Малави хотела бы воздать должное правительству Японии за его приверженность обеспечению развития в Африке на основе процесса Токийской международной конференции по развитию в Африке (ТМКРА).
UNDP also facilitated a donor conference to mobilize resources for the revision of the electoral census of Equatorial Guinea and to establish the United Nations Electoral Assistance secretariat in Malawi. ПРООН также содействовала организации конференции доноров в целях мобилизации ресурсов для проверки результатов выборов в Экваториальной Гвинее и учреждения секретариата Программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов в Малави.
Больше примеров...
Малавийских (примеров 22)
Most women in Malawi are economically powerless mainly because of lack of access to and control over capital. Большинство малавийских женщин не могут стать экономически независимыми, в основном из-за отсутствия доступа и контроля над капиталом.
Most refugees were self-employed, as were the majority of Malawi women, who were primarily engaged in the informal economy or operated small businesses. Большинство беженцев являются самостоятельно занятыми, как и большинство малавийских женщин, которые в основном работают в неформальном секторе экономики или управляют малыми предприятиями.
Suspected mined areas existed along the 1,000 kilometre border with Mozambique, particularly in 16 areas that served as refugee or combatants' camps and 33 areas that served as Malawi Young Pioneers camps. Предположительные минные районы существовали вдоль 1000-километровой границы с Мозамбиком, в частности в 16 районах, которые служили в качестве лагерей беженцев или комбатантов, и в 33 районах, которые служили в качестве лагерей малавийских юных пионеров.
UNDAF Malawi (2008-2011) indicated that school environments in Malawi are generally unsafe, with cases of bullying, gender-based violence and abuse, and corporal punishment still frequently reported. Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для Малави (2008-2011 годы) указала, что атмосфера в малавийских школах, как правило, небезопасна: по-прежнему нередко поступают сообщения о случаях запугивания, актах насилия и надругательства по признаку пола и о телесных наказаниях.
There is however still no evidence to show that the high levels of knowledge and the widespread AIDS awareness programmes are resulting into significant bahaviour change amongst women and men of Malawi. Однако до сих пор нет указаний на то, что высокий уровень осведомленности и широко распространенные просветительские кампания смогли изменить поведение малавийских мужчин и женщин.
Больше примеров...
Малавийской (примеров 14)
The Malawi Constitution has provided sufficient framework for the realisation of the rights enshrined in Article 13 of CEDAW. В малавийской конституции заложена основа для осуществления прав, прописанных в Статье 13 КЛДЖ.
1997-present Chairman, Malawi Prison Service Commission. Председатель Малавийской комиссии по делам Тюремной службы.
(c) Technical assistance to the Malawi Police Force с) Оказание технической помощи малавийской полиции
The project entitled "Consolidation of the democratic process", which began in 1996, has a component to strengthen the Malawi Human Rights Commission. Один из компонентов проекта, озаглавленного «Консолидация процесса демократизации», который был начат в 1996 году, предусматривает укрепление Малавийской комиссии по правам человека.
A member and staff of the Malawi Human Rights Commission took advantage of human rights training/fellowships at the South African Human Rights Commission at the beginning of May 2000. В начале мая 2000 года один из членов и несколько сотрудников Малавийской комиссии по правам человека получили стипендии для прохождения учебного курса по правам человека, организованного Южноафриканской комиссией по правам человека.
Больше примеров...
Малавийского (примеров 13)
1997-present Chairman, Malawi National Committee on Community Service. Председатель Малавийского национального комитета по общинной повинности.
The Malawi passport has been redesigned and through the perforation and scanning the bearer's photographs it cannot easily forge it. Был принят новый образец паспорта малавийского гражданина, и этот паспорт теперь трудно подделать путем его перфорирования или сканирования фотографии его владельца.
To address the gap in rural development participation, the Government established an initiative within its poverty alleviation programme framework called the Malawi Social Action Fund (MASAF), with funding from World Bank for community projects. Чтобы активизировать участие сельских районов в процессе развития, правительство учредило в рамках программы по борьбе с бедностью инициативу Малавийского фонда социальной поддержки (МФСП), которая предполагает финансирование общинных проектов из средств Всемирного банка.
In Malawi, for example, in support of that call women have been integrated in political and decision-making processes at various levels of Malawian society. Например, в Малави в поддержку этого призыва женщины поощряются к участию в политической жизни и в процессах принятия решений на различных уровнях малавийского общества.
UNHCR indicated that children born in Malawi to parents who are not of African race are explicitly excluded, under the Citizenship Act, from the right to acquire Malawian citizenship by birth. УВКБ отметило, что дети, родившиеся в Малави у родителей, которые не принадлежат к африканской расе, согласно Закону о гражданстве однозначно лишены права приобретения малавийского гражданства в силу рождения.
Больше примеров...
Малавийская (примеров 10)
However, the Malawi Competition Commission had handled some cases with UNCTAD assistance. Тем не менее Малавийская комиссия по вопросам конкуренции при содействии ЮНКТАД уже урегулировала ряд дел.
A programme in Malawi called "Going to Scale: Sustained Risk Reduction for Youth" deserves special mention for national-level behaviour change. Особого упоминания заслуживает малавийская национальная программа изменения поведенческих установок под названием «Выход на большой масштаб: планомерное уменьшение опасности для молодежи».
The Malawi Youth Credit Initiative will ensure that young people are provided with credit and training packages to enable them to enter viable small business. Малавийская организация по предоставлению кредитов молодежи будет обеспечивать, чтобы молодежи предоставлялись комплексные услуги по кредитованию и подготовке кадров, с тем чтобы она могла организовывать жизнеспособные малые предприятия.
The Big Issue Malawi is a street paper in Malawi. The Big Issue Malawi (с англ. «большая проблема Малави») - малавийская уличная газета.
The implementation of the Millennium Development Goals in Malawi is being done through the medium term development strategy known as the Malawi Growth and Development Strategy (MGDS). Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, обеспечивается в Малави на основе среднесрочной стратегии развития, известной под названием Малавийская стратегия обеспечения роста и развития (МСРР).
Больше примеров...
Малавийский (примеров 6)
Malawi Social Action Fund (MASAF) has targeted services delivery for female headed households. Малавийский фонд социальной поддержки (МФСП) оказывает адресное содействие домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами.
Similarly, the Malawi Social Action Fund, launched in 1996, finances self-help community projects. Аналогичным образом, Малавийский фонд социальной деятельности, который был создан в 1996 году, финансирует общинные проекты, осуществляемые без посторонней помощи.
To this effect, the University of Malawi has used a lower cut off intake point for women. Для этого Малавийский университет устанавливает для женщин более низкие требования для поступления.
Malawi Industrial Research & Technology Development Centre, Malawi. Малавийский центр промышленных исследований и разработки технологии, Малави
5.3 The Government of Malawi through the Ministry of Gender and Community Services and the Malawi Human Rights Resource Centre has translated the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women into one language. 5.3 Правительство Малави через министерство по делам женщин и общественных служб и Малавийский информационный центр по правам человека перевели текст Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин на один из языков.
Больше примеров...
Malawi (примеров 8)
Mr G. T. van Rooyen has been appointed general manager of Air Malawi. Г. Т. ван Руйен назначен генеральным директором авиакомпании Air Malawi.
Her project, "Raising Malawi" (), will help other orphans. Ее проект «Raising Malawi» () призван помочь и другим сиротам.
More importantly, with other partners, Raising Malawi collects funds for agricultural assistance, medical care, and education for villagers as well. Что более важно, в сотрудничестве с другими партнерами «Raising Malawi» собирает средства на сельскохозяйственную и медицинскую помощь, а также обучение крестьян.
In November 2014, Madonna and the Raising Malawi team visited the country and met with newly elected President Peter Mutharika as well as several Government Ministers. В ноябре 2014 года Мадонна и команда «Raising Malawi» посетила страну и встретилась с новоизбранным президентом Питером Мутарикой, а также с несколькими министрами.
The Big Issue Malawi is a street paper in Malawi. The Big Issue Malawi (с англ. «большая проблема Малави») - малавийская уличная газета.
Больше примеров...
Малавийским (примеров 5)
The question was whether they would enable Malawi women married to non-Malawians to retain their Malawian citizenship and to transmit it to their children, neither of which seemed currently possible. Вопрос состоит в том, будет ли разрешено малавийским женщинам, и вышедшим замуж за граждан других стран, сохранять малавийское гражданство и передавать его своим детям, что в настоящее время представляется невозможным.
A poverty-alleviation fund has been set up, along with a Malawi social action fund, which is a component thereof. Создан фонд по борьбе с нищетой вместе с входящим в его состав малавийским фондом социальной помощи.
The University of Malawi has taken the third affirmative action where deliberate effort was taken to reserve at least 30% of university places for women. Третий комплекс позитивных мер принимается Малавийским университетом, который специально 30 процентов мест отводит для женщин.
The Malawi Social Action Fund (MASAF) has instituted a requirement for 30% to 50% women representation in project committees at the community level therefore, increasing women's participation in decision-making in community development work. Малавийским фондом социальной поддержки было установлено требование, касающееся обеспечения для женщин 30 - 50 процентов мест в комитетах по реализации различных проектов на общинном уровне, что способствует активизации участия женщин в процессе принятия решений, касающихся общинной деятельности.
Affirmative action is required in order to level the play field in gender gaps and acceleration gender equality between women and men as was done in the GABLE project, University of Malawi selection; micro-credit; among others. Для выравнивания сложившегося здесь положения и ускорения обеспечения равенства женщин и мужчин необходимы такие позитивные меры, которые уже были приняты в рамках проекта ГАБЛЕ, равно как и Малавийским университетом, а также, в частности, в области микрокредитования.
Больше примеров...
Ньяса (примеров 8)
She was completed and launched on Lake Nyasa (now Lake Malawi) in 1951. Он был построен и спущен на озере Ньяса (ныне озеро Малави) в 1951 году.
David Livingstone reached the lake he named Lake Nyasa, now Lake Malawi in 1859. Давид Ливингстон добрался до озера Ньяса (озеро Малави) в 1859 году.
Malawi-bound cargo from Mbeya has an option for road transport only or for combined road and inland water transport using Lake Malawi. Грузы, отправляемые из Мбеи в Малави, могут перевозиться автомобильным транспортом или автомобильным и затем внутренним водным транспортом по озеру Малави (Ньяса).
The main project is a research programme carried out jointly with the Governments of Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania on fish stocks in Lake Malawi. Основным проектом здесь является осуществляемая совместно правительствами Малави, Мозамбика и Объединенной Республики Танзании программа исследования рыбных запасов в озере Ньяса.
In the northern region of Malawi, a traditional custom known as kupimbira is practiced by the Nyakyusa and Ngonde, who live along the shores of Lake Malawi, along the Tanzanian border, and in the Misuku Hills. В северной части Малави у племен ньякьюса и нгонде, живущих на берегах озера Малави (Ньяса) вдоль границы с Танзанией и в горах Мисуку, существует обычай, известный как купимбира.
Больше примеров...
Малавийские (примеров 6)
The Malawi media is a useful channel for messages on gender equality. Малавийские средства информации служат полезным каналом для распространения сообщений, касающихся равенства мужчин и женщин.
According to the report, "in addition to the insufficient health facilities, women in Malawi face problems to access health facilities, services and goods (...) and access is exacerbated by poor transport network, and lack of resources" (para. 12.3.3). Согласно докладу, «помимо недостаточного числа медицинских учреждений малавийские женщины сталкиваются с такими проблемами, как доступ к медицинским учреждениям, обслуживанию и медицинским товарам (...), а доступ осложняется из-за неэффективности транспортной системы и нехватки ресурсов» (пункт 12.3.3).
Mr. Silungwe (Malawi) said that Malawian women were no longer required to relinquish their Malawian citizenship upon marriage to non-Malawians. Г-н Силунгве (Малави) говорит, что малавийские женщины уже не должны отказываться от своего гражданства при вступлении в брак с гражданами других государств.
Joint submission 1 (JS 1) reported that children, mainly boys from nine years old from Malawi are recruited to work in agriculture in neighbouring countries and are economically exploited. В Совместном представлении 1 (СП1) сообщается, что малавийские дети, главным образом мальчики начиная с девяти лет, нанимаются для сельскохозяйственных работ в соседних странах и подвергаются экономической эксплуатации.
12.3.3 In addition to the insufficient health facilities, women in Malawi face problems to access health facilities, services, and goods. Помимо недостаточного числа медицинских учреждений малавийские женщины сталкиваются с такими проблемами, как доступ к медицинским учреждениям, обслуживанию и медицинским товарам.
Больше примеров...