Английский - русский
Перевод слова Malawi

Перевод malawi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малави (примеров 3978)
Malawi's population has generally remained young, with a median age of 18. Население Малави в целом по-прежнему является молодым, и при этом средний возраст составляет 18 лет.
In Malawi, to assist those without clean water, we managed to dig wells to provide safe and clean supplies, which are now in regular use. В Малави в помощь тем, кто не имел доступа к чистой воде, Организация позаботилась о колодцах с чистой питьевой водой, которые сейчас активно используются.
The NPA was launched in 2005 by the President on the Day of the African Child, which demonstrates the Government of Malawi's commitment to implement the United Nations General Assembly Special Assembly Session (UNGASS) goals on HIV and AIDS for OVC. НПД был введен в действие президентом в 2005 году в День африканского ребенка, что демонстрирует приверженность правительства Малави осуществлению целей специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в интересах СУД.
Statements were made by the representatives of Cuba, Mongolia, Yemen, Malawi, Iceland, Sweden, Ukraine, Eritrea, Mexico, Ethiopia, Myanmar, Ecuador, the Sudan, Liechtenstein, Fiji, Lesotho and Poland. С заявлениями выступили представители Кубы, Монголии, Йемена, Малави, Исландии, Швеции, Украины, Эритреи, Мексики, Эфиопии, Мьянмы, Эквадора, Судана, Лихтенштейна, Фиджи, Лесото и Польши.
A practice known as kupimbira practiced in the northern part of Malawi is a form of debt repayment where a daughter may be transferred to the creditor for failure to pay the debt back. В северной части Малави существует обычай "купимбира", который является одной из форм выплаты долга, когда дочь должника может быть передана кредитору.
Больше примеров...
Малавийских (примеров 22)
Most refugees were self-employed, as were the majority of Malawi women, who were primarily engaged in the informal economy or operated small businesses. Большинство беженцев являются самостоятельно занятыми, как и большинство малавийских женщин, которые в основном работают в неформальном секторе экономики или управляют малыми предприятиями.
At tertiary level, the total enrolment rates for women in Malawi's six teachers' training colleges were lower than that for men. Что касается системы высшего образования, общие показатели охвата образованием в шести малавийских педагогических колледжах у женщин были ниже, чем у мужчин.
Malawi has no specific mechanisms for ensuring the participation of Malawian women in international organizations. В Малави нет специальных механизмов, которые бы обеспечивали участие малавийских женщин в международных организациях.
With regard to immigration rules, Malawi stated that there was under no prohibition in national law for Malawian women to get married to foreign nationals. В отношении иммиграционных правил Малави заявила, что во внутреннем законодательстве не предусматривается запрет на вступление малавийских женщин в брак с иностранными гражданами.
There is however still no evidence to show that the high levels of knowledge and the widespread AIDS awareness programmes are resulting into significant bahaviour change amongst women and men of Malawi. Однако до сих пор нет указаний на то, что высокий уровень осведомленности и широко распространенные просветительские кампания смогли изменить поведение малавийских мужчин и женщин.
Больше примеров...
Малавийской (примеров 14)
1997-present Chairman, Malawi Prison Service Commission. Председатель Малавийской комиссии по делам Тюремной службы.
A member of the Malawi Human Rights Commission received a grant to attend the Rabat conference on national institutions in April 2000. Один из членов Малавийской комиссии по правам человека получил грант для участия в Рабатской конференции по национальным учреждениям, состоявшейся в апреле 2000 года.
Gender was mainstreamed in the Malawi Army between 1997 and 2000 which, led to the change in the employment policy. В малавийской армии гендерные вопросы были урегулированы в период между 1997 и 2000 годами, что привело к изменению политики набора военнослужащих.
In that regard, Malawi's growth and development strategy identifies transport infrastructure development as one of the Government's six key priority areas for achieving economic growth in the medium term. В этой связи в малавийской стратегии экономического роста и развития создание транспортной инфраструктуры определено как одно из шести ключевых приоритетных направлений деятельности правительства в интересах достижения экономического роста в среднесрочном плане.
A member and staff of the Malawi Human Rights Commission took advantage of human rights training/fellowships at the South African Human Rights Commission at the beginning of May 2000. В начале мая 2000 года один из членов и несколько сотрудников Малавийской комиссии по правам человека получили стипендии для прохождения учебного курса по правам человека, организованного Южноафриканской комиссией по правам человека.
Больше примеров...
Малавийского (примеров 13)
1997-present Chairman, Malawi National Committee on Community Service. Председатель Малавийского национального комитета по общинной повинности.
The Malawi passport has been redesigned and through the perforation and scanning the bearer's photographs it cannot easily forge it. Был принят новый образец паспорта малавийского гражданина, и этот паспорт теперь трудно подделать путем его перфорирования или сканирования фотографии его владельца.
WIPO conducted a training course for the Copyright Society of Malawi on the practical aspects of the collective administration of copyright in November 1995 and another on the same topic for officials from Lesotho, Namibia and Zambia in Lilongwe in June 1996. В ноябре 1995 года ВОИС провела курсы для Малавийского общества по авторским правам для обучения практическим аспектам коллективного применения авторских прав и еще одни курсы по этой же тематике для должностных лиц из Лесото, Намибии и Замбии в июне 1996 года в Лилонгве.
In Malawi, for example, in support of that call women have been integrated in political and decision-making processes at various levels of Malawian society. Например, в Малави в поддержку этого призыва женщины поощряются к участию в политической жизни и в процессах принятия решений на различных уровнях малавийского общества.
Malawi - strengthened the Malawi Law Society Малави - укрепление малавийского правового общества
Больше примеров...
Малавийская (примеров 10)
I think our little friend has Malawi bloat. Кажется, у нашего друга малавийская болезнь.
The Malawi Education For All programme, which the Government has also launched, will ensure that children, particularly girls, remain in school. Малавийская программа "Образование для всех", проводимая правительством, должна обеспечить, чтобы дети, особенно девочки, не уходили из школы.
Under the legislative framework, Government operates an elaborate policy framework under the overarching blueprint called the Malawi Growth and Development Strategy (MGDS). В рамках действующего законодательства правительство проводит в жизнь тщательно обоснованную политику, опирающуюся на масштабную программу под названием Малавийская стратегия обеспечения роста и развития (МСРР).
The Big Issue Malawi is a street paper in Malawi. The Big Issue Malawi (с англ. «большая проблема Малави») - малавийская уличная газета.
The implementation of the Millennium Development Goals in Malawi is being done through the medium term development strategy known as the Malawi Growth and Development Strategy (MGDS). Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, обеспечивается в Малави на основе среднесрочной стратегии развития, известной под названием Малавийская стратегия обеспечения роста и развития (МСРР).
Больше примеров...
Малавийский (примеров 6)
Similarly, the Malawi Social Action Fund, launched in 1996, finances self-help community projects. Аналогичным образом, Малавийский фонд социальной деятельности, который был создан в 1996 году, финансирует общинные проекты, осуществляемые без посторонней помощи.
The Malawi Center, created following the Pan-African Conference on the Education of Girls, seeks to develop and institutionalize guidance, counseling and youth development services as non-academic support, with needs of girls as a special focus. Малавийский центр, созданный после проведения Панафриканской конференции по вопросам образования девочек, стремится развивать и институционализировать услуги по ориентированию, консультированию и развитию молодежи в качестве неакадемической поддержки с уделением особого внимания потребностям девочек.
To this effect, the University of Malawi has used a lower cut off intake point for women. Для этого Малавийский университет устанавливает для женщин более низкие требования для поступления.
Malawi Industrial Research & Technology Development Centre, Malawi. Малавийский центр промышленных исследований и разработки технологии, Малави
5.3 The Government of Malawi through the Ministry of Gender and Community Services and the Malawi Human Rights Resource Centre has translated the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women into one language. 5.3 Правительство Малави через министерство по делам женщин и общественных служб и Малавийский информационный центр по правам человека перевели текст Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин на один из языков.
Больше примеров...
Malawi (примеров 8)
Mr G. T. van Rooyen has been appointed general manager of Air Malawi. Г. Т. ван Руйен назначен генеральным директором авиакомпании Air Malawi.
More importantly, with other partners, Raising Malawi collects funds for agricultural assistance, medical care, and education for villagers as well. Что более важно, в сотрудничестве с другими партнерами «Raising Malawi» собирает средства на сельскохозяйственную и медицинскую помощь, а также обучение крестьян.
In November 2014, Madonna and the Raising Malawi team visited the country and met with newly elected President Peter Mutharika as well as several Government Ministers. В ноябре 2014 года Мадонна и команда «Raising Malawi» посетила страну и встретилась с новоизбранным президентом Питером Мутарикой, а также с несколькими министрами.
Along with Angelina Jolie, Bono, George Soros, and many others, Raising Malawi is assisting Millennium Promise (), an organization founded by the prominent Columbia University economist Jeffrey Sachs. Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими «Raising Malawi» оказывает помощь организации «Millennium Promise» (), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом.
The Big Issue Malawi is a street paper in Malawi. The Big Issue Malawi (с англ. «большая проблема Малави») - малавийская уличная газета.
Больше примеров...
Малавийским (примеров 5)
The question was whether they would enable Malawi women married to non-Malawians to retain their Malawian citizenship and to transmit it to their children, neither of which seemed currently possible. Вопрос состоит в том, будет ли разрешено малавийским женщинам, и вышедшим замуж за граждан других стран, сохранять малавийское гражданство и передавать его своим детям, что в настоящее время представляется невозможным.
A poverty-alleviation fund has been set up, along with a Malawi social action fund, which is a component thereof. Создан фонд по борьбе с нищетой вместе с входящим в его состав малавийским фондом социальной помощи.
The University of Malawi has taken the third affirmative action where deliberate effort was taken to reserve at least 30% of university places for women. Третий комплекс позитивных мер принимается Малавийским университетом, который специально 30 процентов мест отводит для женщин.
The Malawi Social Action Fund (MASAF) has instituted a requirement for 30% to 50% women representation in project committees at the community level therefore, increasing women's participation in decision-making in community development work. Малавийским фондом социальной поддержки было установлено требование, касающееся обеспечения для женщин 30 - 50 процентов мест в комитетах по реализации различных проектов на общинном уровне, что способствует активизации участия женщин в процессе принятия решений, касающихся общинной деятельности.
Affirmative action is required in order to level the play field in gender gaps and acceleration gender equality between women and men as was done in the GABLE project, University of Malawi selection; micro-credit; among others. Для выравнивания сложившегося здесь положения и ускорения обеспечения равенства женщин и мужчин необходимы такие позитивные меры, которые уже были приняты в рамках проекта ГАБЛЕ, равно как и Малавийским университетом, а также, в частности, в области микрокредитования.
Больше примеров...
Ньяса (примеров 8)
In an effort to intercept infiltrators, the Fuzileiros even manned small patrol craft on Lake Malawi. Стремясь перехватить вторгающихся из сопредельных стран партизан, Fuzileiros даже укомплектовали небольшой патрульный корабль на озере Ньяса.
She was completed and launched on Lake Nyasa (now Lake Malawi) in 1951. Он был построен и спущен на озере Ньяса (ныне озеро Малави) в 1951 году.
Situated in East Africa, Mainland Tanzania lies between the area of the great lakes - Victoria, Tanganyika, and Malawi (Nyasa) - and the Indian Ocean. Находясь в Восточной Африке, континентальная Танзания расположена между районом Великих озер - Виктории, Танганьики и Малави (Ньяса) - и Индийским океаном.
David Livingstone reached the lake he named Lake Nyasa, now Lake Malawi in 1859. Давид Ливингстон добрался до озера Ньяса (озеро Малави) в 1859 году.
Malawi-bound cargo from Mbeya has an option for road transport only or for combined road and inland water transport using Lake Malawi. Грузы, отправляемые из Мбеи в Малави, могут перевозиться автомобильным транспортом или автомобильным и затем внутренним водным транспортом по озеру Малави (Ньяса).
Больше примеров...
Малавийские (примеров 6)
The Malawi media is a useful channel for messages on gender equality. Малавийские средства информации служат полезным каналом для распространения сообщений, касающихся равенства мужчин и женщин.
According to the report, "in addition to the insufficient health facilities, women in Malawi face problems to access health facilities, services and goods (...) and access is exacerbated by poor transport network, and lack of resources" (para. 12.3.3). Согласно докладу, «помимо недостаточного числа медицинских учреждений малавийские женщины сталкиваются с такими проблемами, как доступ к медицинским учреждениям, обслуживанию и медицинским товарам (...), а доступ осложняется из-за неэффективности транспортной системы и нехватки ресурсов» (пункт 12.3.3).
Mr. Silungwe (Malawi) said that Malawian women were no longer required to relinquish their Malawian citizenship upon marriage to non-Malawians. Г-н Силунгве (Малави) говорит, что малавийские женщины уже не должны отказываться от своего гражданства при вступлении в брак с гражданами других государств.
Joint submission 1 (JS 1) reported that children, mainly boys from nine years old from Malawi are recruited to work in agriculture in neighbouring countries and are economically exploited. В Совместном представлении 1 (СП1) сообщается, что малавийские дети, главным образом мальчики начиная с девяти лет, нанимаются для сельскохозяйственных работ в соседних странах и подвергаются экономической эксплуатации.
12.3.3 In addition to the insufficient health facilities, women in Malawi face problems to access health facilities, services, and goods. Помимо недостаточного числа медицинских учреждений малавийские женщины сталкиваются с такими проблемами, как доступ к медицинским учреждениям, обслуживанию и медицинским товарам.
Больше примеров...