But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca. | Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке. |
Welcome to Villasmallorca - your real estates experts on Majorca! | Добро пожаловать на интернетсайт компании Villasmallorca - Вашего партнера и эксперта по приобретению недвижимости на Майорке! |
Cage started traveling, visited various places in France, Germany and Spain, as well as Capri and, most importantly, Majorca, where he started composing. | Кейдж посетил различные места во Франции, Германии и Испании, побывал на Капри и, что очень важно - на Майорке, где он начал сочинять. |
I got in touch with the land registrar in Majorca. | Я связался с земельным кадастром на Майорке. |
If you hadn't dropped the phone, you'd own a time share in Majorca. | И не урони ты телефон, был бы сейчас владельцем тайм-шера на Майорке. |
Conscious of the fragility of the Kingdom of Majorca, James I undertook the conquest of Cerdanya to unify the new kingdom. | Осознавая хрупкость королевства Мальорка, Хайме I планировал завоевание Сардинии, чтобы присоединить и её к новому королевству. |
The island was conquered by the Catalans, added to the Crown of Aragon and later became part of the medieval Kingdom of Majorca. | Форментера была завоёвана каталонцами, которые присоединили остров к владениям Арагона, позднее он стал частью средневекового королевства Мальорка. |
The talaiots, or talayots, are Bronze Age megalithic structures on the islands of Menorca and Majorca. | Талайоты - мегалиты бронзового века на островах Менорка и Мальорка. |
Majorca came under rule by the Taifa of Dénia, and from 1087 to 1114, was an independent Taifa. | С 1015 года Мальорка управлялась тайфой Дения, а в 1087-1114 годах была независимой тайфой. |
Following her record-breaking Atlantic Ocean crossing, the vessel changed name to Catalonia L and entered service with Buquebus between Barcelona and Palma, Majorca and later between Ceuta, Málaga and Algeciras. | После пересечения Атлантического океана паром был переименован в Catalonia L и стал обслуживать маршрут между Барселоной и Пальмой (остров Мальорка), а затем между Сеутой, Малагой и Альхесирасом. |
Having conquered Majorca, James I decided against an invasion of the neighbouring island because he needed the forces for the conquest of Valencia. | Завоевав Майорку, Хайме I решил не вторгаться на соседний остров, потому что ему нужны были силы для завоевания Валенсии. |
We'll route that through Majorca. | Это мы направим через Майорку. |
I heard it's majorca. | А я слышал на Майорку. |
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca. | Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку. |
If it's so great why do the Germans all want to go to Majorca? | Если всё так прекрасно, что ж они каждый август ездят отдыхать на Майорку? |
You do realise we did a runner from Majorca and he found us within 12 hours. | А вы понимаете, что мы уже сделали ноги с Майорки - ...и он нашел нас через 12 часов. |
These shoulders have shimmied like this all the way from Majorca to Ibiza. | Эти плечики вот так покачивались весь путь от Майорки до Ибицы. |
He later became the physician of the king of Majorca, where he assembled a vast library that was used by scholars for centuries to come. | Позже он стал личным врачом короля Майорки, где собрал обширную библиотеку, использовавшуюся учёными на протяжении нескольких последующих столетий. |
This is a very interesting way of getting to know Majorca's metropolis. | Это очень интересный способ знакомства с городской жизнью Майорки. |
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. | В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка. |
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. | В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка. |
The development of the hotel chain started in 1983 in Palma de Majorca and during the years, Iberostar hotels became a symbol of quality at most of the tourist markets. | Разработка гостиничной сети началась в 1983 г. в Пальма де Майорка, и в течение нескольких лет отели "Иберостар" стали символом качества на многих туристических рынках. |
For this service from Palma, Majorca to the island of Ibiza. | Палма, Майорка - Ибица. Прибытие... |
The crusade's legacy to France was slight, but Majorca was devastated as an independent polity. | Крестовый поход на Францию был незначительным, но Майорка исчезла как независимое государство. |
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. | В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка. |
Over the course of the next quarter-century he conquered Majorca and Valencia. | В течение следующих 25 лет именно он завоевал Мальорку и Валенсию. |
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. | После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова. |
King James I (13th century) returned to an era of expansion to the South, by conquering and incorporating Majorca and a good share of the Kingdom of Valencia into the Crown. | В XIII столетии король Хайме I начал эпоху экспансии, завоевав и присоединив к Короне Мальорку и значительную часть королевства Валенсии. |
Somerville became Flag Officer Destroyers in the Mediterranean Fleet in March 1936 and during the Spanish Civil War helped protect Majorca from the Republicans. | С 1936 по 1938 год Сомервилл командовал флотилией эсминцев Средиземноморского флота и в годы гражданской войны в Испании помогал прикрывать Мальорку от республиканцев. |
And did you really have to say that about Majorca? | И обязательно нужно было говорить про эту Мальорку? |
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. | В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки. |
The anthem of Majorca is La Balanguera. | Национальный гимн Мальорки - La Balanguera. |
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. | Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года. |
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. | Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки. |
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. | По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин. |
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. | Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке. |
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. | Довольно странно, но на Мальорке я не был. |
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. | Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой. |
You're supposed to be in Majorca. | Предполагалось, что ты на Мальорке. |
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. | Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек. |