Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca. Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке.
I'd like to propose a toast to Carmen for organising the sale of the villa in Majorca so we didn't have to do a ruddy... Я бы хотел сказать тост за Кармен за продажу виллы в Майорке чтобы нам не пришлось всё делать самим... Кармен.
Cage started traveling, visited various places in France, Germany and Spain, as well as Capri and, most importantly, Majorca, where he started composing. Кейдж посетил различные места во Франции, Германии и Испании, побывал на Капри и, что очень важно - на Майорке, где он начал сочинять.
Here in Majorca, Carol Beer is the friendly face of Sunsearchers Holidays. Здесь на Майорке, Керол Биир работает гидом в турфирме "Искатели солнца".
I got in touch with the land registrar in Majorca. Я связался с земельным кадастром на Майорке.
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Majorca is the largest island of Spain by area and second most populated (after Tenerife in the Canary Islands). Мальорка является самым густонаселенным островом Балеарских островов и второй самый густонаселенный остров в Испании после Тенерифе на Канарских островах.
Conscious of the fragility of the Kingdom of Majorca, James I undertook the conquest of Cerdanya to unify the new kingdom. Осознавая хрупкость королевства Мальорка, Хайме I планировал завоевание Сардинии, чтобы присоединить и её к новому королевству.
The talaiots, or talayots, are Bronze Age megalithic structures on the islands of Menorca and Majorca. Талайоты - мегалиты бронзового века на островах Менорка и Мальорка.
Majorca came under rule by the Taifa of Dénia, and from 1087 to 1114, was an independent Taifa. С 1015 года Мальорка управлялась тайфой Дения, а в 1087-1114 годах была независимой тайфой.
Its name may derive from that of Rodrigo Mas de Palomar, a settler and soldier from Majorca, or from Francisco Palomar, a Genoese friend of Alonso Fernandez de Lugo who purchased 87 Guanche slaves from Güímar and settled in the area. Название Маспаломас происходит либо от имени Родриго Мас де Паломар, поселенца и солдата с острова Мальорка, либо от Франсиско Паломара, генуэзского друга Алонсо Фернандеса де Луго, который приобрёл 87 рабов-гуанчей из Гуимара и поселился на этой территории.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
But I still haven't forgotten Majorca. Но Майорку я так и не забыла.
Having conquered Majorca, James I decided against an invasion of the neighbouring island because he needed the forces for the conquest of Valencia. Завоевав Майорку, Хайме I решил не вторгаться на соседний остров, потому что ему нужны были силы для завоевания Валенсии.
We'll route that through Majorca. Это мы направим через Майорку.
In 1962, Wyatt and Neidorf moved to Majorca, living near the poet Robert Graves. В 1962 году Уайатт и Нейдорф переехали на Майорку, где поселились недалеко от того места, где жил поэт Роберт Грейвз.
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca. Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку.
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
He later became the physician of the king of Majorca, where he assembled a vast library that was used by scholars for centuries to come. Позже он стал личным врачом короля Майорки, где собрал обширную библиотеку, использовавшуюся учёными на протяжении нескольких последующих столетий.
Anyway, now, I was sailing past Majorca... Когда я плыл мимо Майорки...
This is a very interesting way of getting to know Majorca's metropolis. Это очень интересный способ знакомства с городской жизнью Майорки.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
The park was founded in 1986 and declared by the Island Council of Majorca as a public utility and of social interest on 3rd August 1992. З августа 1992 г. Островной Совет Майорки провозгласил его публичным достоянием общественного значения. Официальное провозглашение статуса как такового состоялось 24 октября 1992 г. Сегодня этот уникальный пейзаж Майорки пересекает маркированная тропинка.
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка.
The development of the hotel chain started in 1983 in Palma de Majorca and during the years, Iberostar hotels became a symbol of quality at most of the tourist markets. Разработка гостиничной сети началась в 1983 г. в Пальма де Майорка, и в течение нескольких лет отели "Иберостар" стали символом качества на многих туристических рынках.
I heard it's majorca. Я слышал что Майорка.
For this service from Palma, Majorca to the island of Ibiza. Палма, Майорка - Ибица. Прибытие...
The crusade's legacy to France was slight, but Majorca was devastated as an independent polity. Крестовый поход на Францию был незначительным, но Майорка исчезла как независимое государство.
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Peter Taylor took the players on holiday to Majorca. Питер Тейлор увез игроков в отпуск на Мальорку.
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
Somerville became Flag Officer Destroyers in the Mediterranean Fleet in March 1936 and during the Spanish Civil War helped protect Majorca from the Republicans. С 1936 по 1938 год Сомервилл командовал флотилией эсминцев Средиземноморского флота и в годы гражданской войны в Испании помогал прикрывать Мальорку от республиканцев.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
And did you really have to say that about Majorca? И обязательно нужно было говорить про эту Мальорку?
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...