Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
Has any... one in this court been to Majorca? Есть кто-нибудь... в этом суде, кто был на Майорке?
Welcome to Villasmallorca - your real estates experts on Majorca! Добро пожаловать на интернетсайт компании Villasmallorca - Вашего партнера и эксперта по приобретению недвижимости на Майорке!
Here in Majorca, Carol Beer is the friendly face of Sunsearchers Holidays. Здесь на Майорке, Керол Биир работает гидом в турфирме "Искатели солнца".
Your man in Majorca gives huge kickbacks to the American security services. Ваш знакомый на Майорке очень щедро делился с американскими спецслужбами.
If you hadn't dropped the phone, you'd own a time share in Majorca. И не урони ты телефон, был бы сейчас владельцем тайм-шера на Майорке.
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Catalan became the language of the Kingdom of Majorca, as well the main language of the Kingdom of Valencia, particularly in coastal areas. Каталанский стал языком королевства Мальорка, а также главным языком королевства Валенсия, особенно в прибрежных регионах.
Conscious of the fragility of the Kingdom of Majorca, James I undertook the conquest of Cerdanya to unify the new kingdom. Осознавая хрупкость королевства Мальорка, Хайме I планировал завоевание Сардинии, чтобы присоединить и её к новому королевству.
Intending to come to the dedication of the mural in 1978, he fell at his studio in Palma (Majorca, Spain), and was unable to travel to the event. Намереваясь прийти на открытие работы в 1978 году, он упал в своей студии в Пальме (Мальорка, Испания), и не смог приехать на мероприятие.
It should be Majorca. Должно быть, Мальорка.
Its name may derive from that of Rodrigo Mas de Palomar, a settler and soldier from Majorca, or from Francisco Palomar, a Genoese friend of Alonso Fernandez de Lugo who purchased 87 Guanche slaves from Güímar and settled in the area. Название Маспаломас происходит либо от имени Родриго Мас де Паломар, поселенца и солдата с острова Мальорка, либо от Франсиско Паломара, генуэзского друга Алонсо Фернандеса де Луго, который приобрёл 87 рабов-гуанчей из Гуимара и поселился на этой территории.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
We'll route that through Majorca. Это мы направим через Майорку.
In 1962, Wyatt and Neidorf moved to Majorca, living near the poet Robert Graves. В 1962 году Уайатт и Нейдорф переехали на Майорку, где поселились недалеко от того места, где жил поэт Роберт Грейвз.
Lauren, no more discussion of Majorca. Лорен, про Майорку больше ни слова.
I heard it's majorca. А я слышал на Майорку.
If it's so great why do the Germans all want to go to Majorca? Если всё так прекрасно, что ж они каждый август ездят отдыхать на Майорку?
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
These shoulders have shimmied like this all the way from Majorca to Ibiza. Эти плечики вот так покачивались весь путь от Майорки до Ибицы.
From this date, he undertook to collect the fables and folklore of Majorca, which he began to publish in 1880 in various journals under the pseudonym Jordi d'es Racó. Начиная с этого года, он начал собрать басни и фольклор Майорки, который начал публиковать в 1880 году в различных журналах под псевдонимом Jordi d'es Racó.
This is a very interesting way of getting to know Majorca's metropolis. Это очень интересный способ знакомства с городской жизнью Майорки.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
The park was founded in 1986 and declared by the Island Council of Majorca as a public utility and of social interest on 3rd August 1992. З августа 1992 г. Островной Совет Майорки провозгласил его публичным достоянием общественного значения. Официальное провозглашение статуса как такового состоялось 24 октября 1992 г. Сегодня этот уникальный пейзаж Майорки пересекает маркированная тропинка.
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка.
The development of the hotel chain started in 1983 in Palma de Majorca and during the years, Iberostar hotels became a symbol of quality at most of the tourist markets. Разработка гостиничной сети началась в 1983 г. в Пальма де Майорка, и в течение нескольких лет отели "Иберостар" стали символом качества на многих туристических рынках.
In some cases, these individual kingdoms themselves were confederations, most notably, the Crown of Aragon (Principality of Catalonia, Kingdom of Aragon, Kingdom of Valencia, and the Kingdom of Majorca). В ряде случаев эти отдельные королевства сами были конфедерациями, наиболее известна Арагонская корона (Княжество Каталонское, Королевство Арагон, Валенсийское королевство и Королевство Майорка).
For this service from Palma, Majorca to the island of Ibiza. Палма, Майорка - Ибица. Прибытие...
One tour in Palma, Majorca (1980) and Manacor, Menorca (2001). Один тур в Пальме, «Майорка» (1980) и Манако, Менорка (2001).
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Peter Taylor took the players on holiday to Majorca. Питер Тейлор увез игроков в отпуск на Мальорку.
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
King James I (13th century) returned to an era of expansion to the South, by conquering and incorporating Majorca and a good share of the Kingdom of Valencia into the Crown. В XIII столетии король Хайме I начал эпоху экспансии, завоевав и присоединив к Короне Мальорку и значительную часть королевства Валенсии.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
And did you really have to say that about Majorca? И обязательно нужно было говорить про эту Мальорку?
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...