Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca. Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке.
Welcome to Villasmallorca - your real estates experts on Majorca! Добро пожаловать на интернетсайт компании Villasmallorca - Вашего партнера и эксперта по приобретению недвижимости на Майорке!
Several landmarks in Majorca commemorate the first phase of the conquest of the island. Некоторые достопримечательности на Майорке напоминают о первом этапе завоевания острова.
Your man in Majorca gives huge kickbacks to the American security services. Ваш знакомый на Майорке очень щедро делился с американскими спецслужбами.
That's Majorca, isn't it? Это на Майорке, да?
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Majorca is the largest island of Spain by area and second most populated (after Tenerife in the Canary Islands). Мальорка является самым густонаселенным островом Балеарских островов и второй самый густонаселенный остров в Испании после Тенерифе на Канарских островах.
Intending to come to the dedication of the mural in 1978, he fell at his studio in Palma (Majorca, Spain), and was unable to travel to the event. Намереваясь прийти на открытие работы в 1978 году, он упал в своей студии в Пальме (Мальорка, Испания), и не смог приехать на мероприятие.
The island was conquered by the Catalans, added to the Crown of Aragon and later became part of the medieval Kingdom of Majorca. Форментера была завоёвана каталонцами, которые присоединили остров к владениям Арагона, позднее он стал частью средневекового королевства Мальорка.
The talaiots, or talayots, are Bronze Age megalithic structures on the islands of Menorca and Majorca. Талайоты - мегалиты бронзового века на островах Менорка и Мальорка.
Its name may derive from that of Rodrigo Mas de Palomar, a settler and soldier from Majorca, or from Francisco Palomar, a Genoese friend of Alonso Fernandez de Lugo who purchased 87 Guanche slaves from Güímar and settled in the area. Название Маспаломас происходит либо от имени Родриго Мас де Паломар, поселенца и солдата с острова Мальорка, либо от Франсиско Паломара, генуэзского друга Алонсо Фернандеса де Луго, который приобрёл 87 рабов-гуанчей из Гуимара и поселился на этой территории.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
Let me have the cash, ticket to Majorca and I'll disappear for ever. Оставьте мне деньги, билет на Майорку, и я исчезну навсегда.
Ramsay World Travel from Dundee also operate a weekly charter to Jersey in the summer months in association with Lewis's Holidays, and in 1996 they ran a series of weekly flights to Majorca using BAe 146 aircraft which had to land in Bournemouth/Southend to re-fuel. Ramsay World Travel открыл еженедельный летний чартерный рейс на Джерси с Lewis Holidays, а в 1996 была совершена серия летних чартеров на BAe 146 на Майорку с промежуточной посадкой в Борнмуте.
She had to go to Majorca, I think. На МайОрку, кажется.
Lauren, no more discussion of Majorca. Лорен, про Майорку больше ни слова.
Thus in 1285 he declared war on his uncle, James II of Majorca, and conquered both Majorca (1285) and Ibiza (1286), effectively reassuming suzerainty over the Kingdom of Majorca. Таким образом в 1285 году он объявлял войну своему дяде, Хайме II Майоркскому, и победив его, занял Майорку (1285 год) и Ивису (1286 год).
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
You do realise we did a runner from Majorca and he found us within 12 hours. А вы понимаете, что мы уже сделали ноги с Майорки - ...и он нашел нас через 12 часов.
On July 8, 1977, Ahn's ashes were transferred from Majorca to the Korean National Cemetery. 8 июля 1977 года прах Ана был перевезён с Майорки на Сеульское национальное кладбище.
These shoulders have shimmied like this all the way from Majorca to Ibiza. Эти плечики вот так покачивались весь путь от Майорки до Ибицы.
Omelette man, in Majorca. Омлетный дедушка с Майорки.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
The development of the hotel chain started in 1983 in Palma de Majorca and during the years, Iberostar hotels became a symbol of quality at most of the tourist markets. Разработка гостиничной сети началась в 1983 г. в Пальма де Майорка, и в течение нескольких лет отели "Иберостар" стали символом качества на многих туристических рынках.
In some cases, these individual kingdoms themselves were confederations, most notably, the Crown of Aragon (Principality of Catalonia, Kingdom of Aragon, Kingdom of Valencia, and the Kingdom of Majorca). В ряде случаев эти отдельные королевства сами были конфедерациями, наиболее известна Арагонская корона (Княжество Каталонское, Королевство Арагон, Валенсийское королевство и Королевство Майорка).
For this service from Palma, Majorca to the island of Ibiza. Палма, Майорка - Ибица. Прибытие...
The crusade's legacy to France was slight, but Majorca was devastated as an independent polity. Крестовый поход на Францию был незначительным, но Майорка исчезла как независимое государство.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
King James I (13th century) returned to an era of expansion to the South, by conquering and incorporating Majorca and a good share of the Kingdom of Valencia into the Crown. В XIII столетии король Хайме I начал эпоху экспансии, завоевав и присоединив к Короне Мальорку и значительную часть королевства Валенсии.
Somerville became Flag Officer Destroyers in the Mediterranean Fleet in March 1936 and during the Spanish Civil War helped protect Majorca from the Republicans. С 1936 по 1938 год Сомервилл командовал флотилией эсминцев Средиземноморского флота и в годы гражданской войны в Испании помогал прикрывать Мальорку от республиканцев.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
And did you really have to say that about Majorca? И обязательно нужно было говорить про эту Мальорку?
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...