Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
By this time tomorrow, I'm going to be back in my humble croft in Majorca, sipping a 30-year-old Scotch. Завтра в это же время я уже буду на своём скромном участке на Майорке потягивать тридцатилетний скотч.
Welcome to Villasmallorca - your real estates experts on Majorca! Добро пожаловать на интернетсайт компании Villasmallorca - Вашего партнера и эксперта по приобретению недвижимости на Майорке!
In September 1113 a Pisan fleet making an expedition to Majorca was put off course by a storm and ended up near Blanes on the coast of Catalonia, which they initially mistook for the Balearics. В сентябре 1113 года флот Пизы совершил экспедицию к Майорке, однако после шторма корабли выбросило к Бланесу на побережье Каталонии, которое они первоначально приняли за Балеарские острова.
Your man in Majorca gives huge kickbacks to the American security services. Ваш знакомый на Майорке очень щедро делился с американскими спецслужбами.
If you hadn't dropped the phone, you'd own a time share in Majorca. И не урони ты телефон, был бы сейчас владельцем тайм-шера на Майорке.
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Conscious of the fragility of the Kingdom of Majorca, James I undertook the conquest of Cerdanya to unify the new kingdom. Осознавая хрупкость королевства Мальорка, Хайме I планировал завоевание Сардинии, чтобы присоединить и её к новому королевству.
The island was conquered by the Catalans, added to the Crown of Aragon and later became part of the medieval Kingdom of Majorca. Форментера была завоёвана каталонцами, которые присоединили остров к владениям Арагона, позднее он стал частью средневекового королевства Мальорка.
Majorca came under rule by the Taifa of Dénia, and from 1087 to 1114, was an independent Taifa. С 1015 года Мальорка управлялась тайфой Дения, а в 1087-1114 годах была независимой тайфой.
It was carried out at various points in the current Sierra de Na Burguesa (formerly called Sierra de Portopí), approximately halfway between the current resort town of Santa Ponsa and the City of Majorca (present Palma de Mallorca). Оно произошло в районе Сьерра-де-На-Бургеса (прежнее название Сьерра-де-Портопи), примерно на полпути между городами Санта-Понса и Мальорка (ныне Пальма-де-Майорка).
Its name may derive from that of Rodrigo Mas de Palomar, a settler and soldier from Majorca, or from Francisco Palomar, a Genoese friend of Alonso Fernandez de Lugo who purchased 87 Guanche slaves from Güímar and settled in the area. Название Маспаломас происходит либо от имени Родриго Мас де Паломар, поселенца и солдата с острова Мальорка, либо от Франсиско Паломара, генуэзского друга Алонсо Фернандеса де Луго, который приобрёл 87 рабов-гуанчей из Гуимара и поселился на этой территории.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
Still in August 1501 Kemal Reis sailed to the Balearic Islands and the Ottomans landed at Majorca, where bitter fighting against the local Spanish forces took place. В августе 1501 года Кемаль-реис прибыл к Балеарским островам, и османы высадились на Майорку, где имели место ожесточенные бои против местных испанских сил.
Lauren, no more discussion of Majorca. Лорен, про Майорку больше ни слова.
Yes, It is not in Majorca that you go all the time? Разве ты не на Майорку ездил, как всегда?
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca. Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку.
Thus in 1285 he declared war on his uncle, James II of Majorca, and conquered both Majorca (1285) and Ibiza (1286), effectively reassuming suzerainty over the Kingdom of Majorca. Таким образом в 1285 году он объявлял войну своему дяде, Хайме II Майоркскому, и победив его, занял Майорку (1285 год) и Ивису (1286 год).
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
You do realise we did a runner from Majorca and he found us within 12 hours. А вы понимаете, что мы уже сделали ноги с Майорки - ...и он нашел нас через 12 часов.
On July 8, 1977, Ahn's ashes were transferred from Majorca to the Korean National Cemetery. 8 июля 1977 года прах Ана был перевезён с Майорки на Сеульское национальное кладбище.
These shoulders have shimmied like this all the way from Majorca to Ibiza. Эти плечики вот так покачивались весь путь от Майорки до Ибицы.
From this date, he undertook to collect the fables and folklore of Majorca, which he began to publish in 1880 in various journals under the pseudonym Jordi d'es Racó. Начиная с этого года, он начал собрать басни и фольклор Майорки, который начал публиковать в 1880 году в различных журналах под псевдонимом Jordi d'es Racó.
Anyway, now, I was sailing past Majorca... Когда я плыл мимо Майорки...
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка.
In some cases, these individual kingdoms themselves were confederations, most notably, the Crown of Aragon (Principality of Catalonia, Kingdom of Aragon, Kingdom of Valencia, and the Kingdom of Majorca). В ряде случаев эти отдельные королевства сами были конфедерациями, наиболее известна Арагонская корона (Княжество Каталонское, Королевство Арагон, Валенсийское королевство и Королевство Майорка).
In 1315, the infante Ferdinand of Majorca invaded the Morea and tried to seize the vacant princely throne in right of his wife, Isabella of Sabran. В 1315 году принц Фернандо де Майорка вторгся в Морею и попытался захватить княжеский престол, на который он претендовал по праву своего брака на Изабель де Сабран.
The crusade's legacy to France was slight, but Majorca was devastated as an independent polity. Крестовый поход на Францию был незначительным, но Майорка исчезла как независимое государство.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Over the course of the next quarter-century he conquered Majorca and Valencia. В течение следующих 25 лет именно он завоевал Мальорку и Валенсию.
Peter Taylor took the players on holiday to Majorca. Питер Тейлор увез игроков в отпуск на Мальорку.
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
Somerville became Flag Officer Destroyers in the Mediterranean Fleet in March 1936 and during the Spanish Civil War helped protect Majorca from the Republicans. С 1936 по 1938 год Сомервилл командовал флотилией эсминцев Средиземноморского флота и в годы гражданской войны в Испании помогал прикрывать Мальорку от республиканцев.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...