At the same time, there are non-official exports of products such as maize, igname, gari and tapioca to neighbouring countries. | В то же время в соседние страны осуществляется неофициальный экспорт таких продуктов, как кукуруза, игнам, гари и тапиока. |
Government subsidies that increase the use of food commodities such as maize, soybeans, and palm oil for bio-fuel should be discontinued. | Гсударственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза, соя и пальмовое масло, в производстве биологического топлива, должны быть прекращены. |
A number of crops and livestock species with large yield gaps, such as maize, cassava and small ruminants, play a significant role in the livelihood of the rural poor in developing countries. | Существует ряд культур и видов животных со значительным отставанием от потенциальной производительности, например кукуруза, кассава и мелкие жвачные животные, которые играют важную роль в обеспечении сельской бедноты в развивающихся странах средствами к существованию. |
The shield and lions stand on a silhouette of Mount Kenya containing in the foreground examples of Kenya agricultural produce - coffee, pyrethrum, sisal, tea, maize and pineapples. | Щит и львы стоят на горе Кения с примерами местной сельскохозяйственной продукции - кофе, пиретрум, сизаль, чай, кукуруза и ананасы. |
Maize in 2011 has traded at prices above its 2008 highs. | Кукуруза в 2011 году торговалась по ценам выше максимумов 2008 года. |
Cotton and maize is grown intensely in the region. | В районе города выращиваются хлопок и маис. |
In parts of South America indigenous peoples cultivate manioc, cassava, maize and soya, which are used as staple foods for the community, while at the same time producing some by-products for sale in external markets. | В некоторых районах Южной Америки коренные народы выращивают маниоку, кассаву, маис и сою, которые являются основными продуктами питания их общин, одновременно производя некоторые побочные продукты для продажи на внешних рынках. |
The most widely grown crops globally include soybeans, maize, cotton and canola, which, together, account for more than 90 per cent of the area planted with transgenic crops. | К числу наиболее широко выращиваемых культур во всем мире относятся соя, маис, хлопок и канола, на которые приходится более 90 процентов угодий, отведенных под трансгенные культуры. |
The main subsistence crops are manioc, millet, sorghum, maize, potatoes, taros, plantains, yams, peanuts, rice, marrow, pulses and sesame. | К продовольственным культурам относятся маниока, просо, сорго, маис, бататы, таро, овощные бананы, ямс, арахис, рис, тыквы, овощи, сезам и т.п. |
In addition, the community elders preserve elements of their music and instruments and elements of oral literature, and they grow yuca, maize, beans and plantains, which are supplemented with hunting and non-industrial fishing and the breeding of chickens and ducks. | Кроме того, представители старшего поколения общин печ являются хранителями музыкального фольклора, игры на народных инструментах, устного народного творчества, выращивают юку, маис, фасоль и бананы, а также занимаются охотой, кустарным рыболовством и разведением кур и уток. |
The average Kenyan was now unable to afford a kilogram of maize flour, a staple food in Kenya, because of escalating petroleum prices, which had resulted in rising prices for fertilizer and other farm inputs. | В настоящее время средний кениец не может позволить себе купить килограмм кукурузной муки, основной культуры в Кении, из-за резкого роста цен на бензин, что влечет за собой увеличение цен на удобрения и другие факторы сельскохозяйственного производства. |
This improvement in rural areas may be attributed to the fortification of wheat flour and, in particular, of maize flour, which is a staple food item in these areas. | Это улучшение в сельских районах можно объяснить увеличением производства пшеничной муки и, в первую очередь, кукурузной муки, которая в больших объемах потребляется в этих районах. |
Refugees and asylum-seekers in Osire receive a monthly food ration consisting of maize meal, beans, vegetable oil, salt, and sugar altogether making up a full food basket of not less than 2,100 kilocalories. | Беженцы и лица, ходатайствующие о предоставлении им убежища, проживающие в лагере в Озире, получают ежемесячный продовольственный рацион, состоящий из кукурузной муки, бобов, растительного масла, соли и сахара, что в целом составляет полную продовольственную корзину, обеспечивающую не менее 2100 ккал. |
5 pounds of maize flour; | 5 фунтов (2,27 кг) кукурузной муки; |
Kenya opened up the maize milling sector to competition. | Кения обеспечила доступ компаний-конкурентов в сектор по производству кукурузной муки. |
In Kenya, maize flour (eaten in the form of ugali) is the staple food of the majority of the people. | В Кении кукурузная мука (ее потребляют в виде угали) представляет собой основной продукт питания для большинства населения. |
Water, maize gruels and pulque (iztāc octli), the fermented juice of the century plant (maguey in Spanish), were the most common drinks, and there were many different fermented alcoholic beverages made from honey, cacti and various fruits. | Вода, кукурузная каша и пульке, перебродивший сок агавы американской, были наиболее распространёнными напитками, также было много сброженных напитков из мёда, кактуса и различных фруктов. |
The Ministry makes its contribution in the form of food (including beans, rice, oil and cassava or maize flour) and non-food (including second-hand clothing, fabric, plates and pans). | Министерство оказывает содействие со снабжением продовольственными (бобовые, рис, масло, маниоковая или кукурузная мука и т. д.) и непродовольственными (ветошь, набедренные повязки, тарелки, кастрюли и т. д.) товарами. |
Maize flour (2 kg) | Кукурузная мука (2 кг) |
At the time of the incident, the WFP warehouse contained 400 tons of food commodities, such as oil, tuna, sugar, maize and wheat flour, among other goods. | Во время инцидента на складе ВПП находилось 400 тонн продовольственных товаров, таких как масло, тунец, сахар, кукурузная крупа, пшеничная мука и т.д. |
A traditional maize porridge popular in Ghana? | Традиционную кукурузную кашу, которую едят в Гане? |
Ātōle (), maize gruel, accounted for a considerable amount of the daily calorie intake. | На атолли, жидкую кукурузную кашицу, приходилось значительное количество ежедневно потребляемых ацтеками калорий. |
Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined - and more nutritious - maize and wheat flour. | Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку. |
It could also be used to steam food by pouring a little water into the xoctli and then placing tamales wrapped in maize husks on a light structure of twigs in the middle of the pot. | Он также мог использоваться для приготовления пищи на пару: котёл поливался небольшим количеством воды, и затем в него помещались тамалес, завёрнутые в кукурузную шелуху, на лёгкую конструкцию из веток в середине котла. |
This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000. | Это, по видимому, объясняется добавкой в пшеничную муку фолиевой кислоты, которую стали осуществлять в конце 1997 года, и в кукурузную муку - начиная с 2000 года. |
Some farmers store maize seed on the cobs hung from a tree. | Некоторые фермеры хранят кукурузные зерна на самих кочерыжках, которые они развешивают на дереве. |
Salvadorans' energy is supplied mainly by maize tortillas, rice, beans and sweeteners. | Житель Сальвадора получает калории, в основном потребляя злаковые и сахаронасыщенные продукты (кукурузные лепешки, рис и фасоль). |
Re-privatization processes and market pressures have, however, led to a shift to cash-crop production, and the conversion of grassland to maize and sunflower production. | Процессы реприватизации и давление рынка привели, однако, к акценту на производство товарных культур и обращению лугопастбищных угодий в кукурузные поля и площади под выращивание подсолнечника. |
There's a maize field about a mile east of here. | Примерно в миле к востоку отсюда кукурузное поле. |
The United States Government does not segregate maize by seed origin, and we buy the commodities on the open market. | Правительство Соединенных Штатов не разделяет кукурузное зерно по признаку происхождения семян, и мы закупаем товары на открытом рынке. |
In the rural areas an agreement was reached between the Government and the Grain Marketing Board (GMB) to transport maize grain to approved sellers who would in turn charge prices that would be affordable to the general rural population. | Что касается сельских районов, то между правительством и Управлением по сбыту зерна (УСЗ) была достигнута договоренность о том, чтобы доставлять кукурузное зерно официально утвержденным торговым предприятиям, устанавливающим такие цены, которые были бы доступны всему сельскому населению. |
Many Governments in the region already recognize this and are distributing United States Government-provided maize or maize flour to their people. | Многие правительства стран этого региона уже признают это и распределяют поставляемые правительством Соединенных Штатов кукурузное зерно или кукурузную муку среди своего населения. |