| As a matter of fact, susan mailer's still alive. | И что на самом деле, Сьюзен Мейлер все еще жива. |
| Susan mailer was killed in the blast, | Сюзан Мейлер была убита во время него. |
| Norman Mailer described the series as "a comic strip for intellectuals." | Норман Мейлер описывал серию, как «комикс для интеллектуалов». |
| Mailer, I want the whole B wing cleared except for these two in here. | Мейлер, я хочу, чтобы во втором крыле не осталось никого кроме этих двоих. |
| Mailer described that his writing inspiration came from the great Russian novelists like Leo Tolstoy. | Мейлер рассказывал, что он получал вдохновение от великих русских писателей, таких как Толстой. |
| That's Wilson Mailer, Covington's hedge-fund partner. | Это Уилсон Мэйлер, партнер Ковингтона по хедж-фонду. |
| Will Mailer gets a text message. | Уилл Мэйлер получит смс-ку. |
| Too bad Norman Mailer's dead. | Жаль, что Норман Мэйлер мертв |
| Woman named Poppy Mailer. | Женщина по имени Поппи Мэйлер. |
| Wilson Mailer tried to kidnap you. | Уилсон Мэйлер пытался вас похитить. |
| They probably think we're going to process Mailer. | Вероятно, они думают, что мы собираемся обработать Мейлера. |
| Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. | Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце. |
| Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | Нормана Мейлера такие формальности никогда не останавливали. |
| Cody and Macklin plan an assault on Mailer's well-guarded home. | Коди и Маклин проникают в хорошо охраняемый особняк Мейлера и убивают его. |
| The Master, who has heard of the Stangmoor riot by eavesdropping on UNIT's radio communications, arrives and meets Mailer, to whom he supplies enough gas grenades for Mailer and his prisoners to retake control of the prison. | Мастер, узнавший о бунте в тюрьме путём перехвата данных ЮНИТ, прибывает туда и встречает Мейлера, передаёт газовые гранаты ему и остальным заключённым и захватывает контроль над тюрьмой. |
| And I've been emailing their manager Mailer Daemon. | И я переписываюсь с их менеджером Мейлером Димэном. |
| When I used to hang around with Norman Mailer, I produced two movies based on his novels, you know? | Когда я тусил с Норманом Мейлером, я спродюсировал два фильма по его романам. |
| And lastly, meet Mailer. | И напоследок познакомься с Мейлером. |
| The term was coined by American writer Norman Mailer in his 1973 biography of Marilyn Monroe. | Термин «фактоид» был введён в 1973 году американским писателем-романистом Норманом Мейлером в его биографии Мерилин Монро. |
| It was adapted from the Norman Mailer novel of the same name. | Снят Норманом Мейлером по собственному роману. |
| Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | Разве отсутствие формального приглашения когда-нибудь останавливать Нормана Мэйлера от просмотра? |
| I'm here to test-drive the norman mailer anecdote For your actual date tomorrow night at the ball? No. | Я здесь, чтобы протестировать анекдот про Нормана Мэйлера для твоего фактически свидания завтра на балу? |
| Mailer's cellphone - he calls Sophie, but she doesn't call back. | Мобильный Мэйлера... Он звонил Софи, но она ему не перезвонила. |
| If Mailer's plan is to grab Sophie, this is his chance. | Если план Мэйлера состоит в похищении Софи, то это его шанс. |
| Did you set up an auto alert on Mailer's bank account? | Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера? |