| Mailer, I want the whole B wing cleared except for these two in here. | Мейлер, я хочу, чтобы во втором крыле не осталось никого кроме этих двоих. |
| Peter Mailer is crashingly boring. | Питер Мейлер - ужасающе скучный. |
| So Norman Mailer, as a kind of fug-you to the publisher, went through his 872-page book and changed every last F-word to 'fug.' | Так что Норман Мейлер как любитель фразы fug-you (англ. «пошел ты») для издателя просмотрел свою 872-страничную книгу и заменил все ругательства со словом «fuck» на «fug». |
| Throughout the novel, Mailer dwells on many themes which reappear in his later essays and novels. | На протяжении всего романа Мейлер обращается к различным темам, которые впоследствии освещаются и в других его эссе и романах. |
| Susan mailer's in booking. | Итак, деньги присылала Сьюзан Мейлер. |
| But what if susan mailer didn't die in that explosion? | Но что, если Сьюзан Мэйлер не погибла при взрыве? |
| Wilson Mailer tried to kidnap you. | Уилсон Мэйлер пытался вас похитить. |
| Mailer has 90%? | Мэйлер получил 90%? |
| Mrs. Mailer will not be able to resist using those to turn the screws on her husband. | Миссис Мэйлер не устоит перед искушением использовать их, чтобы испортить жизнь мужу. |
| Mailer's headed to Freddy's to destroy the evidence. | Мэйлер помчался к Фредди уничтожать улики. |
| UNIT troops take control of the prison, killing Mailer and the other leading rioters. | Отряды ЮНИТ захватывают тюрьму, убивают Мейлера и других бунтовщиков. |
| She was the first unpublished short story writer to debut in Esquire since Norman Mailer. | Она стала первой ранее непубликовавшейся писательницей, дебютировавшей в Esquire со времен Нормана Мейлера. |
| How about Norman Mailer? | Как насчет Норман Мейлера? |
| Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | Нормана Мейлера такие формальности никогда не останавливали. |
| Cody and Macklin plan an assault on Mailer's well-guarded home. | Коди и Маклин проникают в хорошо охраняемый особняк Мейлера и убивают его. |
| And I've been emailing their manager Mailer Daemon. | И я переписываюсь с их менеджером Мейлером Димэном. |
| When I used to hang around with Norman Mailer, I produced two movies based on his novels, you know? | Когда я тусил с Норманом Мейлером, я спродюсировал два фильма по его романам. |
| And lastly, meet Mailer. | И напоследок познакомься с Мейлером. |
| The term was coined by American writer Norman Mailer in his 1973 biography of Marilyn Monroe. | Термин «фактоид» был введён в 1973 году американским писателем-романистом Норманом Мейлером в его биографии Мерилин Монро. |
| It was adapted from the Norman Mailer novel of the same name. | Снят Норманом Мейлером по собственному роману. |
| Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | Разве отсутствие формального приглашения когда-нибудь останавливать Нормана Мэйлера от просмотра? |
| I don't see Mailer anywhere over here. | Я не вижу здесь нигде Мэйлера. |
| If Mailer's plan is to grab Sophie, this is his chance. | Если план Мэйлера состоит в похищении Софи, то это его шанс. |
| Did you set up an auto alert on Mailer's bank account? | Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера? |
| Money's been recovered, and it looks like they can prove Mailer tampered with Covington's regulator. | Деньги вернули, и похоже, что можно доказать причастность Мэйлера к регулятору Ковингтона. |