She argued with susan mailer to call it off, | Она спорила с Сьюзан Мейлер что бы все остановить. |
Yes, I know Mailer wasn't writing about me. | Я знаю, что Мейлер писал не обо мне. |
Mailer, why are you helping the Master? | Мейлер, почему ты помогаешь Мастеру? |
Susan mailer was dead. | Сьюзан Мейлер была мертва. |
Mailer described that his writing inspiration came from the great Russian novelists like Leo Tolstoy. | Мейлер рассказывал, что он получал вдохновение от великих русских писателей, таких как Толстой. |
And susan mailer was dead, right? | И Сьюзан Мэйлер была мертва, верно? |
Mailer was at her place today. | Мэйлер был сегодня у неё дома. |
Wilson Mailer tried to kidnap you. | Уилсон Мэйлер пытался вас похитить. |
If Mailer thinks someone else is going to steal that fortune before he does - No, no, no. | Если Мэйлер подумает, что кто-то собирается украсть состояние Софи, опередив его... |
All right, not definitive, but what if Mailer and Covington ran their insider-trading scheme together? | Так, ничего точного, но что, если Мэйлер и Ковингтон занимались торговлей внутренними сведеньями совместно? |
UNIT troops take control of the prison, killing Mailer and the other leading rioters. | Отряды ЮНИТ захватывают тюрьму, убивают Мейлера и других бунтовщиков. |
Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. | Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце. |
Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | Нормана Мейлера такие формальности никогда не останавливали. |
Cody and Macklin plan an assault on Mailer's well-guarded home. | Коди и Маклин проникают в хорошо охраняемый особняк Мейлера и убивают его. |
The Master, who has heard of the Stangmoor riot by eavesdropping on UNIT's radio communications, arrives and meets Mailer, to whom he supplies enough gas grenades for Mailer and his prisoners to retake control of the prison. | Мастер, узнавший о бунте в тюрьме путём перехвата данных ЮНИТ, прибывает туда и встречает Мейлера, передаёт газовые гранаты ему и остальным заключённым и захватывает контроль над тюрьмой. |
And I've been emailing their manager Mailer Daemon. | И я переписываюсь с их менеджером Мейлером Димэном. |
When I used to hang around with Norman Mailer, I produced two movies based on his novels, you know? | Когда я тусил с Норманом Мейлером, я спродюсировал два фильма по его романам. |
And lastly, meet Mailer. | И напоследок познакомься с Мейлером. |
The term was coined by American writer Norman Mailer in his 1973 biography of Marilyn Monroe. | Термин «фактоид» был введён в 1973 году американским писателем-романистом Норманом Мейлером в его биографии Мерилин Монро. |
It was adapted from the Norman Mailer novel of the same name. | Снят Норманом Мейлером по собственному роману. |
Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? | Разве отсутствие формального приглашения когда-нибудь останавливать Нормана Мэйлера от просмотра? |
I'm here to test-drive the norman mailer anecdote For your actual date tomorrow night at the ball? No. | Я здесь, чтобы протестировать анекдот про Нормана Мэйлера для твоего фактически свидания завтра на балу? |
Mailer's cellphone - he calls Sophie, but she doesn't call back. | Мобильный Мэйлера... Он звонил Софи, но она ему не перезвонила. |
If Mailer's plan is to grab Sophie, this is his chance. | Если план Мэйлера состоит в похищении Софи, то это его шанс. |
Did you set up an auto alert on Mailer's bank account? | Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера? |