When the Ramayana ends the Mahabharata begins. | Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата. |
The regency is famous for its classic Balinese paintings which mostly depict the story of epics such as Mahabharata or Ramayana. | Округ славится своими классическими балийскими картинами, на которых в основном изображаются истории из эпосов Махабхарата или Рамаяна. |
Within the Indian epic Mahabharata, Krishna was the son of the Yadava chief Vasudeva and his wife Devaki. | Согласно древнеиндийскому эпосу Махабхарата, Кришна был сыном царя Ядавов, Васудевы, и его жены Деваки. |
The Mahabharata (12.173.45), around the 5th century BC, refers to the anviksiki and tarka schools of logic. | Махабхарата (12.173.45), около V в. до н. э., ссылается на школы логики анвикшики и тарка. |
The work they did was very, very high art, and stars camealong like Laurie Anderson and Merce Cunningham and Robert Lepagewho made work for this circuit, and you had these seminal showslike "The Mahabharata" and the monumental "Einstein on theBeach." | Работа, которую они проделали - это очень, очень высокоеискусство, и появились такие звезды, как Лори Андерсон, МерсКаннигем и Роберт Лепаж, которые делали работы для этихвыступлений. Вы видели такие новаторские шоу как «Махабхарата» имонументальное «Эйнштейн на пляже». |
The last was inspired by a story in the Mahabharata and is the most famous. | Последняя была вдохновлена историей, описанной в «Махабхарате», и является наиболее известной. |
The Mahabharata (II..3) mentions that the second Pandava Bhima is said to have conquered the chief of the Mallas in course of his expedition to eastern India. | Согласно «Махабхарате» (II..3) Бхима одержал победу над царём маллов во время военного похода в Восточную Индию. |
According to an account found in the Mahabharata (Adi Parva, Ch.-6), when Bhrigu's wife Puloma was pregnant and lived in her hermitage, a rakshasa harassed her. | Согласно «Махабхарате» (Адипарва, 5 и 6 главы), когда Пулома, жена Бхригу, была беременна, один из ракшасов влюбился в неё и похитил. |
The film was based on the legend of King Harishchandra, recounted in the Ramayana and the Mahabharata. | Фильм основан на легенде о радже Харишчандре, о котором рассказывается в «Рамаяне» и «Махабхарате». |
Later Vedic texts like the Tandya and Jaiminiya Brahmanas, as well as the Mahabharata, mention that the Sarasvati dried up in a desert. | В более поздних ведийских текстах, «Тандья-брахмане» и «Джайминия-брахмане», а также в «Махабхарате», утверждается что Сарасвати высохла в пустыне. |
This king is mentioned by Manu as having come into conflict with the Brahmins, and his story is repeated several times with variations in different parts of the Mahabharata as well as in the Puranas. | Этот царь упоминается Ману как вступивший в конфликт с брахманами; его история с несколькими вариациями повторяется несколько раз в различных частях «Махабхараты», а также в пуранах. |
He was a pupil of Vyasa, from whom he learned the Jaya, the original 8,800 verses of the Mahabharata. | Вайшампаяна был учеником Вьясы, от которого он научился Джайе - изначальным 8800 стихам «Махабхараты». |
At the age of 13, he was cast in Peter Brook's Shakespeare Company production of Mahabharata, touring the world between 1987 and 1989 and appearing in the televised version of the play broadcast in 1988. | В 13 лет принимал участие в постановке «Махабхараты» Питера Брука (международное турне в 1987-1989 годах) и снимался в её телевизионной версии (1988). |