The two great Hindu epics, Ramayana and Mahabharata, mention the use of alcohol. | Два великих индуистских эпоса Рамаяна и Махабхарата описывают употребление алкоголя. |
Rajeev Dhavan recalled the story of Eklavya from the famous Indian epic, the "Mahabharata". | Раджив Дхаван напомнил историю Эклавии из известного индийского эпоса "Махабхарата". |
When the Ramayana ends the Mahabharata begins. | Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата. |
The Mahabharata, Ramayana, Vedas, Upanishads, Bhagavad Gita, Puranas and Smriti contain some of the earliest messages on ecological balance and the need for people's ethical treatment of nature. | Махабхарата, Рамаяна, Веды, Упанишады, Бхагават-Гита, Пуранас и Смрити содержат некоторые из наиболее ранних идей об экологическом балансе и необходимости этичного отношения людей к природе. |
Furthermore, he pointed out that the Mahabharata mentions a flood and a layer of flooding debris was found in Hastinapura. | Далее он указывал, что «Махабхарата» упоминает потоп, и связывает с ним слой мусора, нанесённого потопом в Хастинапуре. |
Kabandha's legend appears in the Hindu epics Ramayana and Mahabharata, as well as in later Ramayana adaptations. | Легенда о Кабандхе содержится в древнеиндийских эпических поэмах «Махабхарате» и «Рамаяне», а также в более поздних адаптациях «Рамаяны». |
The Mahabharata (II..3) mentions that the second Pandava Bhima is said to have conquered the chief of the Mallas in course of his expedition to eastern India. | Согласно «Махабхарате» (II..3) Бхима одержал победу над царём маллов во время военного похода в Восточную Индию. |
According to an account found in the Mahabharata (Adi Parva, Ch.-6), when Bhrigu's wife Puloma was pregnant and lived in her hermitage, a rakshasa harassed her. | Согласно «Махабхарате» (Адипарва, 5 и 6 главы), когда Пулома, жена Бхригу, была беременна, один из ракшасов влюбился в неё и похитил. |
The film was based on the legend of King Harishchandra, recounted in the Ramayana and the Mahabharata. | Фильм основан на легенде о радже Харишчандре, о котором рассказывается в «Рамаяне» и «Махабхарате». |
Later Vedic texts like the Tandya and Jaiminiya Brahmanas, as well as the Mahabharata, mention that the Sarasvati dried up in a desert. | В более поздних ведийских текстах, «Тандья-брахмане» и «Джайминия-брахмане», а также в «Махабхарате», утверждается что Сарасвати высохла в пустыне. |
This king is mentioned by Manu as having come into conflict with the Brahmins, and his story is repeated several times with variations in different parts of the Mahabharata as well as in the Puranas. | Этот царь упоминается Ману как вступивший в конфликт с брахманами; его история с несколькими вариациями повторяется несколько раз в различных частях «Махабхараты», а также в пуранах. |
He was a pupil of Vyasa, from whom he learned the Jaya, the original 8,800 verses of the Mahabharata. | Вайшампаяна был учеником Вьясы, от которого он научился Джайе - изначальным 8800 стихам «Махабхараты». |
At the age of 13, he was cast in Peter Brook's Shakespeare Company production of Mahabharata, touring the world between 1987 and 1989 and appearing in the televised version of the play broadcast in 1988. | В 13 лет принимал участие в постановке «Махабхараты» Питера Брука (международное турне в 1987-1989 годах) и снимался в её телевизионной версии (1988). |