To begin with, their immune systems responded magnificently. | С начала их иммунные системы отвечали великолепно. |
And I played it magnificently, if I do say so myself. | И я сыграла великолепно, если можно так сказать о себе. |
Lyons stated that what the show "once had was a unique balance of sci-fi comedy, which worked magnificently." | По мнению Лаонса, ранее шоу обладало «уникальным балансом между научной фантастикой и комедией, что работало великолепно». |
Despite certain defeats, he believes that the communist movement is "developing magnificently". | Несмотря на определенные поражения, он считает, что коммунистическое движение является «великолепно растущим». |
Exceptional climate of our restaurant, but first of all, along with aromatic coffee of highest quality dish sewowane, moments spent will implement over sea in hotel magnificently state. | Исключительный климат нашего ресторана, а главным образом сэвованэ отавы вместе с ароматным кофе самого высокого качества, великолепно дополнят Паньству моменты проведённые над морем в Гостинице Аpollo. |
This Semite could celebrate magnificently in 248 millennium of Rome, but reign it is short. | Этому семиту суждено было пышно отпраздновать в 248 году тысячелетие Рима, но процарствовал он недолго. |
You're so corpulent that when you sit around the magnificently appointed Tuscan villa you sit around the magnificently appointed Tuscan villa. | Ты настолько тучный, что когда Ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле |
But putting on magnificently and magnificently living are at court yard imperial. | Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских. |
Maybe we all flow into each other, boundlessly and magnificently. | Может быть, мы течём сквозь друг друга, несёмся сквозь друг друга свободно и грандиозно. |
Perhaps we flow through each other, stream through each other boundlessly and magnificently. | Может быть, мы течём сквозь друг друга, несёмся сквозь друг друга свободно и грандиозно. |
Stepanov coped magnificently with the task, fitting the palace with electricity, water, heating, and sewerage utilities. He followed up by redesigning some of the palace's interiors. | Он блестяще решил задачу технического переоборудования здания, которое было электрифицировано, оснащено водяным отоплением, водопроводом и канализацией. |
A man magnificently equipped to lead us. | Человека, блестяще подготовленного вести нас. |
They have been magnificently captured by John Stuart Mill in an often quoted passage from his "Essay on Liberty" (1859). | Их смысл блестяще передал Джон Стюарт Милль в часто цитируемом отрывке из его "Эссе о свободе", изданного в 1859 году. |
The conduct of a population census, the single most extensive, complicated and expensive peacetime operation that a country undertakes, is indeed a difficult task, yet it is performed magnificently by official statisticians. | Проведение переписи населения, которая является самым масштабным, сложным и дорогостоящим из всех мероприятий мирного времени в любой стране, действительно представляет собой непростую задачу, которая, тем не менее, блестяще решается официальными статистиками. |
So these questions... what is happening in the world isthe big stuff, actually, is done magnificently well. | Так вот, вернёмся к проблемам... По всему миру мы видим, каккрупные проекты осуществляются блистательно хорошо, |
And now, ladies and gentlemen, we should compose ourselves for the arrival of Her Majesty... and return to the site of our great nation's... magnificently restored Crown Jewels. | Спасибо. Итак, дамы и господа, мы должны приготовиться к прибытию Её Величества и вернуться туда, где находятся блистательно восстановленные сокровища королевского двора нашей великой нации. |
So these questions... what is happening in the world is the big stuff, actually, is done magnificently well. But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly. | Так вот, вернёмся к проблемам... По всему миру мы видим, как крупные проекты осуществляются блистательно хорошо, но мелкие вещи - то, что можно назвать пользовательским интерфейсом исполняются возмутительно плохо. |
I don't have to fear it And I want to rock your gypsy soul Just like way back in the days of old And magnificently we will float... | Я не должен бояться этого Я хочу, чтобы рок-ваш цыганская душа Как и путь назад, в дни древние, Затем величественно мы будем плавать... |
And magnificently we will float... | Затем величественно мы будем плавать... |