Mr. Magadan, we're not interested in why you lied. | Мистер Магадан, Нам не интересно, почему вы солгали. |
As Orion clothes himself, Valentina and Magadan update him on the state of Russia. | Как сама одежда Ориона, Валентина и Магадан обновляют его по состоянию на Россию. |
Mr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds. | Мистер Магадан... Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондах |
Did Mr. Magadan say anything? | Мр. Магадан сказал вам что-нибудь? |
Magadan... the old man? | Робинетт: Магадан... старик? |
Nina subsequently worked as an artist in the Theaters at Magadan, Sterlitamak, in the Perm region. | Работала художником в театрах Магадана, Стерлитамака, в Пермской области. |
Russia was presented by guests from Magadan, Khabarovsk, Moscow and artists from all over Primorsky krai. | Россию представили гости из Магадана, Хабаровска, Москвы и мастера искусств со всего Приморья. |
Eventually, the Leviathan thought to make a ceasefire only for Magadan to get assassinated. | В конце концов, Левиафан думал сделать прекращение огня только для Магадана, чтобы его убили. |
In 2009, in Siberia, he went down the Lena river and drove along the road of bones from Yakutz to Magadan with the greatest travellers on earth. | В 2009 году в Сибири, он спустился по реке Лене и проделал путь по «дороге кости» с Якутска до Магадана с другими знаменитыми путешественниками. |
The environmental impact statement was drawn up by the Lengidroproekt design institute on the basis of research by the Magadan Environmental Centre and institutes of the Yakut Scientific Centre. | Оценка влияния на окружающую среду (ОВОС) составлена институтом Ленгидропроект на основании НИР, составленных экологическим центром Магадана и институтом ЯНЦ. |
Music and Drama Theater in Magadan, USSR - first prize. | Музыкально-драматического театра в Магадане, СССР - первая премия. |
The picture is based on real events which occurred in the mid-1960s in Magadan. | Сюжет фильма основывается на реальном факте, имевшем место в середине 1960-х гг. в Магадане. |
Kravchuk perished in Magadan in Eastern Siberia, about 4,000 miles (6,000 km) from the place where he was born. | Кравчук погиб в Магадане в Восточной Сибири, около 4000 миль (6000 км) от того места, где он родился. |
From 1945-1949 there was a subcamp for Japanese prisoners of war in Magadan, which held 3,479 prisoners by January 1, 1949. | С 1945 по сентябрь 1949 года в Магадане существовало отделение лагеря для японских военнопленных Nº 855-Д, в котором на 01.01.1949 г. числилось 3479 человек, трудившихся на объектах «Дальстроя». |
The Mask of Sorrow monument in Magadan commemorates all those who died in the Kolyma forced-labour camps and the recently dedicated Church of the Nativity remembers the victims in its icons and Stations of the Camps. | Памятник «Маска скорби» в Магадане отмечает всех, кто погиб в Колымских лагерях принудительного труда, а недавно посвященная церковь Рождества поминает жертв в богослужениях. |
Kolyma HPP is the basis of the energy system of Magadan Oblast; it produces about 95% of the electricity in the region. | Колымская ГЭС является основой энергосистемы Магаданской области, она производит около 95 % электроэнергии в регионе. |
Construction of the road in the Chukotka Autonomous District began in 2012., in the Magadan Region in 2015. | Строительство автодороги в Чукотском АО началось в 2012 году, в Магаданской области - в 2015 году. |
The Kolyma is formed from the confluence of the rivers Kula and Ayan-Yurakh, which rise in the Khalkan Range of Russia's Magadan Region. It is 2,129 km long, drains an area of 643,000 km2 and empties into the Kolyma Gulf of the East Siberian Sea. | Река Колыма образуется слиянием рек Кулу и Аян-Юрях, берущих начало в Халканском хребте в Магаданской области России, длина 2129 км, площадь бассейна 643000 км2, впадает в Колымский залив Восточно-Сибирского моря. |
The Anadyr Highway (ru) is being built on the territory of Magadan Oblast and the Chukotka Autonomous Okrug from the R504 Kolyma Highway to the city of Anadyr with branches to Bilibino, Komsomolsky and Egvekinot. | Автодорога Колыма - Омсукчан - Омолон - Анадырь - строящаяся на территории Магаданской области и Чукотского автономного округа трасса от автодороги Р504 «Колыма» до города Анадырь с подъездами к Билибино, Комсомольскому и Эгвекиноту. |
Out of 83 such entities, only 5 have no women representatives: Magadan, Novosibirsk, Perm, Tyumen and Chelyabinsk. | Из 83 субъектов РФ женщины не представлены только в пяти областях: Магаданской, Новосибирской, Пермской, Тюменской и Челябинской. |
Madame Hydra presents the Japanese box to Leviathan leader Magadan, much to the dismay of Viper. | Мадам Гидра представляет японскую коробку лидеру Левиафана Магадану, к большому разочарованию Гадюки. |
Valentina has gotten back into her old clothing, before detailing to Magadan about Hydra. | Валентина вернулась в свою старую одежду, прежде чем подробно рассказать Магадану о Гидре. |
What I am asking you, Detective, is did you threaten Mr. Magadan in order to obtain information? | Что я вас спрашиваю, Детектив, так это угрожали ли вы Мр. Магадану, чтобы получить информацию. |