| In a floating factory with some madmen. | Я с плавающего завода, где одни сумасшедшие. |
| I know, that's what madmen always say. | Я знаю, что так всегда говорят сумасшедшие. |
| Philosophers are not the madmen who search for some eternal truth. | Философы это не сумасшедшие, ищущие вечную истину. |
| So why are we standing here like madmen? | Что ж мы стоим, как сумасшедшие? |
| You're fighting each other like madmen. | Вы дерётесь друг с другом как сумасшедшие |
| An army officer who participated in the investigation of the incident also stated that the soldiers had fired like "madmen" at the vehicle from a very short distance of less than 15 metres. | Офицер армии, участвовавший в расследовании этого инцидента, также заявил, что солдаты стреляли как "сумасшедшие" по автомобилю с очень небольшого расстояния, не превышавшего 15 метров. |
| Beware of madmen, they're dangerous. | Будьте осторожны, все сумасшедшие опасны. |
| Our beloved Republic is in the hands of madmen. | Сумасшедшие захватили власть в нашей любимой Республике! |
| After 7 years of war and horror, madmen were still killing each other and widening the rift of ruin. | После 7 лет войны и ужаса, есть сумасшедшие, которые все еще убивают друг друга и господствует крах и разорение. |
| Well, I suppose you can't have a bunch of madmen crossing lines with the normal people. | Ну, я надеюсь, вы не хотите, чтобы сумасшедшие психи контактировали с нормальными людьми. |