Английский - русский
Перевод слова Madmen
Вариант перевода Безумцев

Примеры в контексте "Madmen - Безумцев"

Примеры: Madmen - Безумцев
Reclaiming our cities from religious madmen. Усмирения? Освобождение наших городов от рук религиозных безумцев.
He'll certainly be at the gathering, with all these madmen. Я уверен, он на собрании, среди всех этих безумцев.
They say love is the art of madmen, but madness belongs nowhere. Любовь - искусство безумцев, но для безумия нет места.
So let it be known... we will not cede the floor to the depraved and desperate tyranny of madmen and fanatics. Пусть знают все... мы не сдадимся мерзкой и отчаянной тирании безумцев и фанатиков.
Saving the souls of madmen and killers is a pretty lofty ambition, wouldn't you say? Спасение душ безумцев и убийц это довольно высокомерные амбиции, не находишь?
I could not tell him that he was fighting in the name of madmen. Ну не могла я ему сказать, что он сражается ради безумцев!
There is no revealed truth in Montaigne, no dogmatism, only human scepticism that appears as an antidote - the only antidote - to the certainty of madmen who would kill for belief. У Монтеня нет откровения истины, нет догматизма, лишь человеческий скептицизм, который действует как противоядие - лишь противоядие - уверенности безумцев, которые готовы убить за веру.
You build a reputation here, hunting madmen, and you can do good and you can do well. Заработаешь тут репутацию, охотясь на безумцев, и всё будет хорошо, всё тебе дастся.
On the threshold of the next century, a handful of madmen cannot be allowed to blackmail and endanger the lives and well-being of people who uphold the ideas of creation and peace. Нельзя допустить, чтобы в преддверии следующего столетия горстка безумцев шантажировала и ставила под угрозу жизни и благополучие людей, которые исповедуют идеи созидания и мира.
I can whip these madmen. Я могу отхлестать безумцев.
We are beginning to discover things were until recently science fiction, and this will is paving the way to the day before yesterday were just the fantasies of a few madmen. Мы начинаем обнаружить вещи, которые до недавнего времени были научной фантастикой, и что мы прокладываем путь к позавчера были просто фантазии некоторых безумцев.