Английский - русский
Перевод слова Madmen

Перевод madmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безумцев (примеров 11)
Reclaiming our cities from religious madmen. Усмирения? Освобождение наших городов от рук религиозных безумцев.
He'll certainly be at the gathering, with all these madmen. Я уверен, он на собрании, среди всех этих безумцев.
So let it be known... we will not cede the floor to the depraved and desperate tyranny of madmen and fanatics. Пусть знают все... мы не сдадимся мерзкой и отчаянной тирании безумцев и фанатиков.
I could not tell him that he was fighting in the name of madmen. Ну не могла я ему сказать, что он сражается ради безумцев!
We are beginning to discover things were until recently science fiction, and this will is paving the way to the day before yesterday were just the fantasies of a few madmen. Мы начинаем обнаружить вещи, которые до недавнего времени были научной фантастикой, и что мы прокладываем путь к позавчера были просто фантазии некоторых безумцев.
Больше примеров...
Сумасшедших (примеров 11)
Filled with saints, heroes, beggars, madmen. Полный святых, героев, попрошаек, сумасшедших.
I knew you killed madmen... so I had the dtrength to escape... Я знаю, вы убивали сумасшедших... поэтому мне пришлось бежать...
He wrote that "only a race of madmen would build canals under such conditions." Он писал, что "только раса сумасшедших стала бы строить каналы в таких условиях."
In May 2016 the Theater joined festival that held in Ukraine presenting the performance on piece of work by Jalil Mammadguluzade "The congregation of madmen." В мае 2016 года театр присоединился к фестивалю, который состоялся в Украине, со спектаклем по произведению Джалиля Мамедгулузаде «Конгрегация сумасшедших».
I defend real painting against madmen's delirious art. Я защищаю настоящую живопись от бреда сумасшедших.
Больше примеров...
Сумасшедшие (примеров 10)
In a floating factory with some madmen. Я с плавающего завода, где одни сумасшедшие.
Philosophers are not the madmen who search for some eternal truth. Философы это не сумасшедшие, ищущие вечную истину.
You're fighting each other like madmen. Вы дерётесь друг с другом как сумасшедшие
Our beloved Republic is in the hands of madmen. Сумасшедшие захватили власть в нашей любимой Республике!
After 7 years of war and horror, madmen were still killing each other and widening the rift of ruin. После 7 лет войны и ужаса, есть сумасшедшие, которые все еще убивают друг друга и господствует крах и разорение.
Больше примеров...
Безумцы (примеров 8)
Future generations will only remember that the meaning of the word Pazzi... is madmen. Будущее поколение запомнит значение слова Пацци... лишь как безумцы.
But what if some madmen keep the faith? А что если какие-то безумцы сохранили веру?
They were crewed by people living on the edge of life... the madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Их команды составляли люди, жившие на обочине жизни. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
Only madmen oppose us now. Теперь только безумцы противостоят нам.
Like madmen or football. Как сериал "Безумцы" или футбол.
Больше примеров...
Безумцем (примеров 2)
In fear of madmen... who have no regard for who they injure. В страхе перед безумцем... который не считается с тем, кого они покалечили.
It's time... someone stepped between the people... and the bloodthirsty madmen. это время, за которое кто-то перешагивает грань между человеком и кровожадным безумцем.
Больше примеров...
Безумцами (примеров 2)
Love makes madmen of us all. Любовь делает всех нас безумцами.
Okay. The FBI has a system for handling madmen. У ФБР есть система для того, чтобы справляться с безумцами.
Больше примеров...
Безумны (примеров 2)
They're really crazy... all madmen. Они безумны, пойми, безумны.
Not only in Germany, but here: Daxiat and the others... Madmen! Не только в Германии, но и здесь, Даксья и иже с ним - безумны.
Больше примеров...
Безумец (примеров 4)
The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. Тот, кто не боится поражений - безумец, подобный вашему отцу.
What ruthless madmen could have done this to us? Что за безумец мог сотворить такое?
Because our government is run by madmen. Потому, что наше правительство возглавляет безумец...
I see how madmen beget more madmen. Один безумец сотворил других.
Больше примеров...
Безумца (примеров 2)
Or, on the other hand, to protect my business from madmen, no. Или, с другой стороны, чтобы уберечь свое дело от безумца, нет.
It was an act of madmen. Это был поступок безумца.
Больше примеров...