Английский - русский
Перевод слова Madmen

Перевод madmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безумцев (примеров 11)
Reclaiming our cities from religious madmen. Усмирения? Освобождение наших городов от рук религиозных безумцев.
He'll certainly be at the gathering, with all these madmen. Я уверен, он на собрании, среди всех этих безумцев.
There is no revealed truth in Montaigne, no dogmatism, only human scepticism that appears as an antidote - the only antidote - to the certainty of madmen who would kill for belief. У Монтеня нет откровения истины, нет догматизма, лишь человеческий скептицизм, который действует как противоядие - лишь противоядие - уверенности безумцев, которые готовы убить за веру.
You build a reputation here, hunting madmen, and you can do good and you can do well. Заработаешь тут репутацию, охотясь на безумцев, и всё будет хорошо, всё тебе дастся.
We are beginning to discover things were until recently science fiction, and this will is paving the way to the day before yesterday were just the fantasies of a few madmen. Мы начинаем обнаружить вещи, которые до недавнего времени были научной фантастикой, и что мы прокладываем путь к позавчера были просто фантазии некоторых безумцев.
Больше примеров...
Сумасшедших (примеров 11)
You kill madmen in asylums, everybody says it! Вы убиваете сумасшедших в приютах, все об этом говорят!
You're like the others, you kill madmen in... in asylums Вы убиваете сумасшедших в... в психбольницах
Why did you show me those madmen who even in the sleep of death cannot forget their war? Потому что ты показал мне тех сумасшедших... которые в смертельном сне не могут забыть о своей войне?
TONIGHT AT THE MAGIC THEATRE... FOR MADMEN ONLY... Магический театр сегодня ночью... только для сумасшедших...
We're back with the madmen? Мы все еще среди сумасшедших?
Больше примеров...
Сумасшедшие (примеров 10)
In a floating factory with some madmen. Я с плавающего завода, где одни сумасшедшие.
I know, that's what madmen always say. Я знаю, что так всегда говорят сумасшедшие.
So why are we standing here like madmen? Что ж мы стоим, как сумасшедшие?
After 7 years of war and horror, madmen were still killing each other and widening the rift of ruin. После 7 лет войны и ужаса, есть сумасшедшие, которые все еще убивают друг друга и господствует крах и разорение.
Well, I suppose you can't have a bunch of madmen crossing lines with the normal people. Ну, я надеюсь, вы не хотите, чтобы сумасшедшие психи контактировали с нормальными людьми.
Больше примеров...
Безумцы (примеров 8)
Future generations will only remember that the meaning of the word Pazzi... is madmen. Будущее поколение запомнит значение слова Пацци... лишь как безумцы.
The madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
But what if some madmen keep the faith? А что если какие-то безумцы сохранили веру?
Most countries are run by madmen. В большинстве стран у власти безумцы.
O, then I see that madmen have no ears. О, вижу я, что все безумцы глухи.
Больше примеров...
Безумцем (примеров 2)
In fear of madmen... who have no regard for who they injure. В страхе перед безумцем... который не считается с тем, кого они покалечили.
It's time... someone stepped between the people... and the bloodthirsty madmen. это время, за которое кто-то перешагивает грань между человеком и кровожадным безумцем.
Больше примеров...
Безумцами (примеров 2)
Love makes madmen of us all. Любовь делает всех нас безумцами.
Okay. The FBI has a system for handling madmen. У ФБР есть система для того, чтобы справляться с безумцами.
Больше примеров...
Безумны (примеров 2)
They're really crazy... all madmen. Они безумны, пойми, безумны.
Not only in Germany, but here: Daxiat and the others... Madmen! Не только в Германии, но и здесь, Даксья и иже с ним - безумны.
Больше примеров...
Безумец (примеров 4)
The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. Тот, кто не боится поражений - безумец, подобный вашему отцу.
What ruthless madmen could have done this to us? Что за безумец мог сотворить такое?
Because our government is run by madmen. Потому, что наше правительство возглавляет безумец...
I see how madmen beget more madmen. Один безумец сотворил других.
Больше примеров...
Безумца (примеров 2)
Or, on the other hand, to protect my business from madmen, no. Или, с другой стороны, чтобы уберечь свое дело от безумца, нет.
It was an act of madmen. Это был поступок безумца.
Больше примеров...