Английский - русский
Перевод слова Madmen

Перевод madmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безумцев (примеров 11)
He'll certainly be at the gathering, with all these madmen. Я уверен, он на собрании, среди всех этих безумцев.
So let it be known... we will not cede the floor to the depraved and desperate tyranny of madmen and fanatics. Пусть знают все... мы не сдадимся мерзкой и отчаянной тирании безумцев и фанатиков.
Saving the souls of madmen and killers is a pretty lofty ambition, wouldn't you say? Спасение душ безумцев и убийц это довольно высокомерные амбиции, не находишь?
There is no revealed truth in Montaigne, no dogmatism, only human scepticism that appears as an antidote - the only antidote - to the certainty of madmen who would kill for belief. У Монтеня нет откровения истины, нет догматизма, лишь человеческий скептицизм, который действует как противоядие - лишь противоядие - уверенности безумцев, которые готовы убить за веру.
I can whip these madmen. Я могу отхлестать безумцев.
Больше примеров...
Сумасшедших (примеров 11)
I knew you killed madmen... so I had the dtrength to escape... Я знаю, вы убивали сумасшедших... поэтому мне пришлось бежать...
You're like the others, you kill madmen in... in asylums Вы убиваете сумасшедших в... в психбольницах
He wrote that "only a race of madmen would build canals under such conditions." Он писал, что "только раса сумасшедших стала бы строить каналы в таких условиях."
In May 2016 the Theater joined festival that held in Ukraine presenting the performance on piece of work by Jalil Mammadguluzade "The congregation of madmen." В мае 2016 года театр присоединился к фестивалю, который состоялся в Украине, со спектаклем по произведению Джалиля Мамедгулузаде «Конгрегация сумасшедших».
I defend real painting against madmen's delirious art. Я защищаю настоящую живопись от бреда сумасшедших.
Больше примеров...
Сумасшедшие (примеров 10)
I know, that's what madmen always say. Я знаю, что так всегда говорят сумасшедшие.
So why are we standing here like madmen? Что ж мы стоим, как сумасшедшие?
An army officer who participated in the investigation of the incident also stated that the soldiers had fired like "madmen" at the vehicle from a very short distance of less than 15 metres. Офицер армии, участвовавший в расследовании этого инцидента, также заявил, что солдаты стреляли как "сумасшедшие" по автомобилю с очень небольшого расстояния, не превышавшего 15 метров.
Beware of madmen, they're dangerous. Будьте осторожны, все сумасшедшие опасны.
Our beloved Republic is in the hands of madmen. Сумасшедшие захватили власть в нашей любимой Республике!
Больше примеров...
Безумцы (примеров 8)
Future generations will only remember that the meaning of the word Pazzi... is madmen. Будущее поколение запомнит значение слова Пацци... лишь как безумцы.
The madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
They were crewed by people living on the edge of life... the madmen, orphans, ex-convicts, outcasts... like myself. Их команды составляли люди, жившие на обочине жизни. Безумцы, сироты, бывшие заключённые, изгнанники... такие, как я.
Only madmen oppose us now. Теперь только безумцы противостоят нам.
Most countries are run by madmen. В большинстве стран у власти безумцы.
Больше примеров...
Безумцем (примеров 2)
In fear of madmen... who have no regard for who they injure. В страхе перед безумцем... который не считается с тем, кого они покалечили.
It's time... someone stepped between the people... and the bloodthirsty madmen. это время, за которое кто-то перешагивает грань между человеком и кровожадным безумцем.
Больше примеров...
Безумцами (примеров 2)
Love makes madmen of us all. Любовь делает всех нас безумцами.
Okay. The FBI has a system for handling madmen. У ФБР есть система для того, чтобы справляться с безумцами.
Больше примеров...
Безумны (примеров 2)
They're really crazy... all madmen. Они безумны, пойми, безумны.
Not only in Germany, but here: Daxiat and the others... Madmen! Не только в Германии, но и здесь, Даксья и иже с ним - безумны.
Больше примеров...
Безумец (примеров 4)
The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. Тот, кто не боится поражений - безумец, подобный вашему отцу.
What ruthless madmen could have done this to us? Что за безумец мог сотворить такое?
Because our government is run by madmen. Потому, что наше правительство возглавляет безумец...
I see how madmen beget more madmen. Один безумец сотворил других.
Больше примеров...
Безумца (примеров 2)
Or, on the other hand, to protect my business from madmen, no. Или, с другой стороны, чтобы уберечь свое дело от безумца, нет.
It was an act of madmen. Это был поступок безумца.
Больше примеров...