| Madeleine, we've got to bring the animals in. | Мадлен, мы должны принести животных. |
| The Truce of Malestroit was signed on January 19, 1343 between Edward III of England and Philip VI of France, in the chapelle de la Madeleine. | Перемирие в Малеструа было подписано 19 января 1343 года между королём Англии Эдуардом III и королём Франции Филиппом VI во Франции, в часовне ла Мадлен. |
| Madeleine helps me live... | Мадлен помогает мне жить... |
| They also murdered his wife, Mrs. Madeleine M'Cibolo, and his grandson by burning them alive. | Они также заживо сожгли его жену Мадлен Мсиболо и его внука. |
| In the November 2008 elections, Madeleine Bordallo, a Democrat, ran unopposed. She was sworn in on 7 January 2009 for her fourth term as Guam's delegate to Congress. | В ходе выборов, состоявшихся в ноябре 2008 года, демократ Мадлен Бордалло, являвшаяся единственным кандидатом, была переизбрана на четвертый срок в качестве делегата Гуама в Конгрессе США и 7 января 2009 года была приведена к присяге. |
| Trust me, Madeleine, I already have. | Мэдлин, поверь мне, уже было. |
| This dress becomes you, Madeleine. | Мэдлин, тебе идет это платье. |
| Madeleine, what can I say? | А что я могу сказать, Мэдлин? |
| Off you go, Madeleine. | Оставь нас, Мэдлин. |
| Madeleine's Cuddle Cat and pink blanket were still on the bed, but Madeleine was gone. | Мягкая игрушка и одеяло Мэдлин всё ещё лежали на кровати, но она сама пропала. |
| My wife, Madeleine, has several pieces of jewelry that belonged to Carlotta. | У Мэделин, моей жены, есть несколько украшений, принадлежавших Карлотте. |
| You and I know who killed Madeleine. | Мы с тобой знаем, кто убил Мэделин. |
| I need you to be Madeleine for a while. | Ты должна ненадолго стать Мэделин. |
| Madeleine, where are you now? | Мэделин, где вы сейчас? |
| Madeleine died here, Judy. | Мэделин погибла здесь, Джуди. |
| Have a word with Hadley's girlfriend Madeleine. | Поговори с подругой Хадли. Маделен. |
| The Democratic candidate, Madeleine Bordallo, was elected as Guam's representative to the United States Congress. | Демократический кандидат Маделен Бордалло была избрана представителем Гуама в конгрессе Соединенных Штатов. |
| If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. | Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах. |
| Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? | Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен? |
| Other mailbombs which were discovered and neutralized were targeted at Helmut Schüller (humanitarian organisation Caritas), the Green politicians Madeleine Petrovic and Terezija Stoisits, Wolfgang Gombocz and Minister Johanna Dohnal. | Другие почтовые бомбы, которые удалось нейтрализовать, предназначались Гельмуту Шуллеру (из гуманитарной организации «Каритас»), политикам от «Зелёных» Маделен Петрович и Тереции Стойшитч, а также Вольфгангу Гомбоксу, и министру Иоганне Дональ. |
| Madeleine didn't want a church wedding. | Мадлена не хочет венчания в церкви. |
| Clotilde... Madeleine... and now Suzanne. | Клотильда, Мадлена - а теперь и Сюзанна. |
| Do you remember saying to me that Madeleine would be a treasure for anyone who wanted to get on? | Помнишь, ты говорила мне, что Мадлена - сокровище для того, что желает преуспеть? |
| Madeleine, watch the kids. | Мадлена, уведите детей. |
| He is Madeleine Forestier's oldest friend. | Он - лучший и самый близкий друг Мадлены. |
| Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance? | Думал, я не знаю, как ты украл у Мадлены половину ее наследства? |
| No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
| You threw me over to marry Madeleine and now you're not even faithful to her. | Бросил меня ради Мадлены, а теперь бросил и ее! |
| You brought away one of Madeleine's hairs. | Смотри, на тебе волос Мадлены! |
| JJ, Madeleine, I'd like you to meet Jack Dawson. | Мэдэлин, хочу познакомить тебя с мистером Джеком Доусоном. |
| Well, Madeleine's widely traveled. | Зато Мэдэлин много путешествовала. |
| His little wifey, Madeleine, is my age and in a delicate condition. | Его жена Мэдэлин, видишь, маленькая такая, моего возраста и уже в деликатном положении. |
| Madeleine, if I said that you can't say a word of this to anyone, would that be OK with you? | Мэдлейн, если я скажу, что ты не должна проронить никому ни слова, ты на это согласна? |
| My name's Madeleine Ferguson. | Меня зовут Мэдлейн Фергюсон. |
| Madeleine, this is really great. | Мэдлейн, это просто здорово! |
| Angela Balakrishnan, "What happened on the day Madeleine disappeared?", The Guardian, 11 April 2008. | Angela Balakrishnan, «Что случилось в день, когда пропала Мадлин?», The Guardian, 11 April 2008. |
| Michelle Pauli, "Is this Madeleine McCann's abductor?", The Guardian, 26 October 2007. | Michelle Pauli, «Это - похититель Мадлин Макканн?», The Guardian, 26 October 2007. |
| Giles Tremlett, "McCanns release last picture of Madeleine before she vanished", The Guardian, 25 May 2007. | Giles Tremlett, «Макканы опубликовали последнюю фотографию Мадлин, сделанную перед её исчезновением», The Guardian, 25 May 2007. |
| Like 13 Rue Madeleine, it is a tribute to Office of Strategic Services (OSS) operations in occupied Europe during World War II. | Как и фильм «Улица Мадлен, 13» (фр. 13 Rue Madeleine), он отдает дань операциям Управления стратегических служб (OSS), проводившимся в течение Второй Мировой войны в оккупированной Европе. |
| Mirrlees set her first novel, Madeleine: One of Love's Jansenists (1919), in and around the literary circles of the 17th Century Précieuses, and particularly those salons frequented by Mlle de Scudéry. | Действие первого романа Миррлиз, «Madeleine: One of Love's Jansenists» (1919), происходит в XVII веке, в кругах, связанных с прециозной литературой, в частности, в салоне Мадлен де Скюдери. |
| Meyssonnier performed, among many others, the last guillotining of a woman (Madeleine Mouton in 1948) in Algeria, which was the second-to-last female guillotining in France and her colonies. | Мейсонье наряду с другими приговорами привел в исполнение приговор о гильотинировании женщины (Мадлен Мутон, фр. Madeleine Mouton, в 1948), последнем в Алжире, ставшим предредпоследним гильотинированием женщины во Франции и её колониях. |
| Fully refurbished in 2005 in a very contemporary style, Palais Royal Madeleine is ideally located between the Place de la Madeleine, the Opera and the famous Faubourg St.Honore boulevard. | Полностью отреставрированный в 2005 году и оформленный в современном стиле отель Palais Royal Madeleine находится между площадью Мадлен, Оперой и знаменитым бульваром Фобур Сент-Оноре. |
| She was buried in the Church of Madeleine de Traisnel (Église de la Madeleine de Traisnel) in Paris, an old Benedictine church at 100 Rue de Charonne in Paris on 6 February. | Её похоронили 06 февраля в парижской церкви Мадлен Тренельской (фр. Église de la Madeleine de Tresnel), старой церкви бенедиктинцев на улице Rue de Charonne. |
| Welcome to Boston and to St Madeleine's. | Добро пожаловать в Бостон. и в обитель Святой Маделин. |
| St Madeleine's has its own arrangements. | У обители Святой Маделин свои условия. |
| Madeleine's a little shy because... | Маделин немного стесняется, потому что... |
| Madeleine replied and here we are, testing the water as t'were, to see if we want to get into bed together. | Маделин ответила и вот мы здесь, как бы прощупываем почву, чтобы понять хотим ли оказаться в одной постели. |
| I wonder, could Miss Dawes try developing Madeleine's powers too? | Не могла бы мисс Дос попробовать также развить способности Маделин? |