Look, it's Toffee Macintosh from the news. | Смотрите, это Тоффи Макинтош из новостей. |
On behalf of clans Macintosh, Dingwall, and Macguffin, we freely give this crown. | От имени кланов Макинтош, Дингвелл и МакГаффин, мы по собственной воле отдаем эту корону. |
Northern Ireland: Phil Mason, Sarah MacIntosh | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии: Фил Мейсон, Сэра Макинтош |
My guess is, knowing those guys, the Macintosh is all bells and whistles and zero utility. | Зная этих ребят, думаю, что Макинтош - это одни свистелки и перделки, и никакой пользы. |
This isn't a Macintosh. I understand. | Это не "Макинтош" - Я понимаю. |
His contemporaries described him as an unpretentious man, often seen in "an old macintosh tied with a piece of twine". | Современники описывали его как непритязательного человека, которого можно было часто увидеть в «старом макинтоше, подпоясанном куском лески». |
Who is that lankylooking galoot in the macintosh? | Кто этот чудик в макинтоше? |
I made them on a Macintosh. | Я их на Макинтоше сделал. |
These inventions were later commercialized by Apple in their Lisa and Macintosh computers. | Эти изобретения в следующем были использованы Apple Computer в их компьютерах Lisa и Macintosh. |
Binary files are available for several different operating systems, including Macintosh, Linux, DOS, and Windows. | Двоичные файлы доступны для нескольких различных операционных систем, в том числе и для Macintosh, и Linux, DOS, иWindows. |
Later Digital ported it to Ultrix, as well as Apple Macintosh and IBM PC running variants of DOS and Microsoft Windows under the name DEC Pathworks, allowing these systems to connect to DECnet networks of VAX machines as terminal nodes. | Позже корпорация Digital адаптировали под Ultrix, а также Apple Macintosh и IBM PC под управлением DOS и Microsoft Windows под названием DEC Pathworks, позволяющие этим системам подключаться к сетям DECnet через VAX в качестве конечных узлов. |
The official FIGlet FTP site includes precompiled ports for the Acorn, Amiga, Apple II, Atari ST, BeOS, Macintosh, MS-DOS, NeXTSTEP, OS/2, and Windows platforms, as well as a reimplementation in Perl (Text::FIGlet). | Официальный FIGlet FTP сервер содержит двоичные образы программы для платформ: Acorn, Amiga, Apple II, Atari ST, BeOS, Macintosh, MS-DOS, NextStep, OS/2 и Windows, так же реализацию для Perl (Text::FIGlet). |
Though the Nintendo 64 cartridge takes advantage of Nintendo's Expansion Pak memory unit to display additional textures, the limited capacity of the cartridge resulted in the removal of all pre-rendered cutscenes seen on the Windows and Macintosh versions. | Несмотря на то, что версия для N64 использовала Expansion Pak, позволявший использовать улучшенные текстуры, из-за ограниченной ёмкости картриджа из игры вырезали все пререндеренные ролики, существовавшие в Windows и Macintosh версиях. |
We're 25, 26 years after the advent of the Macintosh, which was an astoundingly seminal event in the history of human-machine interface and in computation in general. | Мы живем через 25, 26 лет после пришествия Макинтоша, что было поразительно значительным событием в истории взаимодействия человека и машины и вычислений в целом. |
Today, for the first time ever, we are competing for the macintosh challenge trophy. | Леди и джентльмены, сегодня мы впервые учреждаем кубок Макинтоша! |
It's time for a christening of our little Macintosh. | Пора крестить нашего маленького Макинтоша. |
I feel sorry for that Bart MacIntosh. | Мне жаль Барта Макинтоша. |
Somebody thought it would be a good idea to, like, enthusiastically hand over copies of Time with a not-a-Macintosh on the cover at the launch of the Macintosh? | Кто-то решил, что было бы неплохо положить всем копии Тайм с не-Макинтошем на обложке на презентации "Макинтоша"? |