Английский - русский
Перевод слова Machismo

Перевод machismo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мужской шовинизм (примеров 12)
Ms. Aguilar acknowledged that machismo was still very much a part of Cuban culture and that attitudes were changing slowly. Г-жа Агилар признает, что мужской шовинизм все еще является значительной частью кубинской культуры и что существующее отношение меняется очень медленно.
Those included the persistence of stereotypical attitudes, in particular machismo, and the poverty that Nicaragua faced. К ним относятся сохранение стереотипного мышления, в частности мужской шовинизм и нищета, с которой сталкивается Никарагуа.
It was held that, as in most Latin American countries, the "machismo" culture was still present and strong in Cuban society. Утверждалось, что, как и в большинстве латиноамериканских стран, в кубинском обществе еще не искоренен мужской шовинизм.
In Nicaragua, machismo is a social phenomenon that is present in all areas of daily life and influences economic, political and social structures, placing women at a distinct disadvantage to men, and in a position of pronounced inequality with respect to men. В Никарагуа мужской шовинизм является социальным явлением, которое присутствует во всех сферах повседневной жизни и влияет на экономические, политические и социальные структуры, женщины в результате чего женщины оказываются в явно невыгодном и неравном положении по отношению к мужчине.
She noted that machismo had been identified as the main obstacle to progressive social policy and enquired where that machismo came from and who was responsible for its persistence, given that many Nicaraguan women were well educated and the relevant international law had been incorporated into domestic law. Она отмечает, что мужской шовинизм был выявлен в качестве основного препятствия на пути прогрессивной официальной политики, и спрашивает, откуда он появился и кто ответственен за его распространение с учетом того, что многие никарагуанские женщины хорошо образованы и соответствующие международные законы включены во внутреннее законодательство.
Больше примеров...
Мачизм (примеров 12)
Machismo might be out of fashion in today's Mexico, but control is definitely in. Возможно мачизм вышел из моды в сегодняшней Мексике, но контроль определенно нет.
Under these conditions, machismo mutated. В этих условиях мачизм изменился.
As Monica sums it up with mock exasperation after our lunch, twice interrupted by her husband, This machismo business doesn't make sense any more. После нашего обеда, который дважды прерывался мужем Моники, она с наигранным раздражением подвела итог: «Этот мачизм больше не имеет смысла.
Machismo is the main factor responsible for discrimination. Мачизм - главный виновник дискриминации
Rural women still face problems (machismo, violence, health and education) that cannot be solved through productive initiatives alone, and there is a lack of coordination among institutions working on these problems. Сельские женщины по-прежнему сталкиваются с проблемами, которые невозможно решить в рамках производственных проектов (мачизм, насилие, защита здоровья и образование женщин).
Больше примеров...
"мачизмо" (примеров 3)
No, seriously, I can't believe that Machismo is your first major endorsement. Нет, серьезно, не могу поверить, что "Мачизмо"... твоя первая крупная реклама.
Now, I've set you up with a dinner and golf with the Machismo execs, okay? А сейчас, я назначу тебе ужин и партию в гольф с директорами "Мачизмо".
I mean, you know, no offense to Machismo. Не в обиду "Мачизмо" будет сказано.
Больше примеров...
Мужского шовинизма (примеров 8)
There was a similar puzzling contradiction between those positive indicators and the prevalence of entrenched machismo. Отмечается также непонятное аналогичное противоречие между теми положительными показателями и распространением закоренелого мужского шовинизма.
In his New Year's address to the nation, President Sanha called for change and a move away from the negative culture of machismo and mistrust to a culture of peace, knowledge, work and development. В своем новогоднем обращении к нации президент Санья призвал к осуществлению преобразований и отказу от негативных традиций мужского шовинизма и недоверия к культуре мира, знаний, труда и развития.
His Government had implemented a campaign against machismo and violence and had carried out the first National Survey of Family Relations and Gender-based Violence against Women, which had revealed that such violence was a sociocultural problem. Правительство Эквадора организовало кампанию против насилия и мужского шовинизма и провело первое Национальное обследование по изучению отношений в семье и проблемы насилия по признаку пола в отношении женщин, которое показало, что такой вид насилия является проблемой социального и культурного характера.
She remained concerned, however, at the machismo which still appeared to be deeply rooted in the society. Вместе с тем она по-прежнему обеспокоена сохранением практики мужского шовинизма, которая, как представляется, глубоко укоренилась в обществе.
He rejected the suggestion that machismo in Cuban society was in the mould of Hollywood stereotypes of Latin American societies. Он отвергает предположение о том, что проявления мужского шовинизма в кубинском обществе являются результатом усвоения латиноамериканскими странами голливудских стереотипов.
Больше примеров...
Мужественность (примеров 4)
I would guess that Charlie may have been drawn to your machismo. Я могу предположить, что Чарли могла привлечь ваша мужественность.
The Oxford English Dictionary (OED) defines masculism, or synonymously masculinism, as the "advocacy of the rights of men; adherence to or promotion of opinions, values, etc., regarded as typical of men; (more generally) anti-feminism, machismo." Оксфордский словарь английского языка определяет маскулизм или синонимично маскулинизм, как «пропаганда прав мужчин, соблюдение или поощрение мнений, ценностей и т. д., рассматриваемые как типичные для мужчин; (в более общем смысле) анти-феминизм, мужественность».
And Latinos are all about machismo. Рамон - латинос, а всё, что заботит латиносов, это мужественность.
Nothing confirmed, but they were attacks on his machismo. Ничего определенного, но его мужественность ставилась под сомнение.
Больше примеров...
Мужском превосходстве (примеров 3)
The proposed reforms to the Penal Code would cut deep into the attitudes of machismo that still prevailed in the country, and the same was true of the necessary changes to the Civil Code. Предложенные реформы уголовного кодекса будут восприняты как посягательство на постулат о мужском превосходстве, все еще достаточно популярный в стране; то же можно сказать и о необходимых изменениях в гражданском кодексе.
In additional comments, the Committee noted the prevailing attitude of machismo in the country, which affected women in all walks of life and expressed itself also in violence against women, which was largely accepted. Продолжая комментировать доклад, члены Комитета отметили преобладание в стране моделей поведения, которые основаны на мужском превосходстве и имеют негативные последствия для женщин во всех сферах жизни, а также выливаются в насилие против женщин, в основном не вызывающее возражений в обществе.
She realized that the actions mentioned by Ms. Patten were not considered temporary special measures, but they laid the groundwork for overcoming the cultural stereotypes, patriarchal traditions and machismo that had characterized Mexican society. Оратор признает, что меры, о которых говорила г-жа Паттен, нельзя считать временными специальными мерами, однако они закладывают основу для преодоления культурных стереотипов, патриархальных традиций и убежденности в мужском превосходстве, столь характерных для мексиканского общества.
Больше примеров...
Культура мачизма (примеров 2)
So machismo creates people with only half the skills that modern life requires. Таким образом культура мачизма формирует людей, у которых развиты только половина навыков необходимых для современной жизни.
Men know little about babies; women know little about checkbooks - because they aren't supposed to. So machismo creates people with only half the skills that modern life requires. Таким образом культура мачизма формирует людей, у которых развиты только половина навыков необходимых для современной жизни.
Больше примеров...
Мужским шовинизмом (примеров 1)
Больше примеров...