Английский - русский
Перевод слова Macedonian

Перевод macedonian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Македонский (примеров 75)
At its 22nd meeting, on 16 May, the Committee recommended status for the organization, Macedonian Center for International Cooperation, a national organization based in The former Yugoslav Republic of Macedonia. На своем 22м заседании 16 мая Комитет рекомендовал предоставить консультативный статус организации Македонский центр международного сотрудничества, национальной организации, базирующейся в бывшей югославской Республике Македонии.
The former Yugoslav Republic of Macedonia stated that requests for mutual legal assistance, as well as the documents enclosed, to be submitted to the Republic of Macedonia should be accompanied by a translation in Macedonian and English. Бывшая югославская Республика Македония сообщила, что просьбы об оказании взаимной правовой помощи, а также прилагаемые к ним документы, которые направляются Республике Македонии, должны сопровождаться переводом на македонский или английский язык.
After this he fled to Egypt where he is mentioned 20 years later, encouraged by the king Ptolemy III Euergetes as a potential rival claimant to the Macedonian throne. Здесь он жил ещё 20 лет спустя, когда поддержал царя Птолемея III в качестве потенциального претендента на македонский престол.
This was the second tragic incident in the last 10 days in which a Yugoslav citizen was killed. On 20 August 1994, in the Jazince border area, a Macedonian border patrol killed unarmed civilian Nebojsa Martinovic and wounded another civilian, although they offered no resistance. Это был второй за последние 10 дней трагический инцидент, в котором был убит югославский гражданин. 20 августа 1994 года в пограничной зоне Язинце македонский пограничный патруль убил безоружного Небойсу Мартиновича и ранил еще одно гражданское лицо несмотря на то, что они не оказали никакого сопротивления.
The adjective "Macedonian" was used extensively, especially in northern Greece where two and a half million Macedonian Greeks lived. Прилагательное «македонский» широко используется, особенно в северной части Греции, где проживают два с половиной миллиона греков македонского происхождения.
Больше примеров...
Македонец (примеров 6)
Then the Macedonian has won Persia, Central Asia and India. Затем македонец завоевал Персию, Среднюю Азию и Индию.
If I die, it's one Macedonian. Если я погибну, умрет лишь один македонец.
The plaintiff, of Macedonian nationality, did not succeed in a labour dispute initiated against the employer. Истец, по национальности македонец, проиграл поданный против работодателя иск, касающийся возникшего трудового спора.
On 18 June 1994, a Macedonian youth was killed in Tetovo in a street fight between Albanian and Macedonian gangs. 18 июня 1994 года в уличной драке между группами албанских и македонских подростков в Тетово был убит македонец.
A child born of a Macedonian parent and a foreign parent automatically acquired Macedonian nationality, unless the parents requested by common agreement that the child should take the nationality of the foreign parent. Родившийся ребенок, одним родителем которого является македонец, а вторым - иностранец, автоматически получает македонское гражданство, если только по общему согласию родители не обращаются с просьбой о предоставлении ему гражданства родителя-иностранца.
Больше примеров...
Македонский язык (примеров 13)
With the support of the Special Representative, a handbook on criminal justice standards for law enforcement personnel was translated into Macedonian and distributed among the local police. При содействии Специального представителя пособие по стандартам в области уголовного правосудия для персонала правоохранительных органов было переведено на македонский язык и распространено среди сотрудников местной полиции.
The Government informed the Conference that a new draft law had been sent to Parliament, according to which, in Albanian language classes, only the more important documentation and not the less important materials would have to be translated into Macedonian. Правительство сообщило Конференции о том, что в парламент был направлен новый проект закона, в соответствии с которым при обучении на албанском языке на македонский язык должны будут переводиться лишь наиболее важные документы и материалы.
Their mother tongue was Macedonian and, although they saw themselves as Egyptians, they often in private described themselves as Roma. Их родным языком является македонский язык, и, хотя они считают себя египтянами, между собой они часто называют себя рома.
From that, the conclusion is drawn that modern standard Macedonian is not a language separate from Bulgarian either but just another written "norm" based on a set of Bulgarian dialects. Отсюда делается вывод о том, что современный стандартный македонский язык также не является языком, отдельным от болгарского, а представляет собой лишь другую письменную «норму», основанную на множестве болгарских диалектов.
In other words, Draganov claimed that Macedonia is a separate ethno-geographic unit of the Balkans and the Macedonian dialects form a separate language. В нём была озвучена ключевая мысль Драганова, что Македония представляет собой отдельную этнографическую область Балкан, а славянские македонские говоры составляют самостоятельный македонский язык.
Больше примеров...
Македонии (примеров 208)
The Assembly of the Republic of Macedonia had established the Macedonian Radio and Television Public Broadcasting Company. Собрание Республики Македонии учредило Государственную компанию теле- и радиовещания Македонии.
Regional cooperation was among the highest priorities of Macedonian foreign policy. Региональное сотрудничество является одним из основных приоритетов внешней политики Македонии.
The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia informed the Committee that its EPR had been translated into Macedonian and transmitted to the Government, which had approved all the recommendations. Представитель бывшей югославской Республики Македонии проинформировал Комитет о том, что ее ОРЭД был переведен на македонский язык и передан правительству, которое одобрило все содержащиеся в нем рекомендации.
In the course of 2008, 11 minor Macedonian nationals and 3 minor foreign nationals were registered as victims of human trafficking. The age limit is between 8 and 17. В 2008 году в качестве жертв торговли людьми было зарегистрировано 11 несовершеннолетних граждан Македонии и три несовершеннолетних иностранца в возрасте от 8 до 17 лет.
In the climax time of Macedonian crisis, WURM was involved in projects aiming to identify the problem with the internally displaced people accommodated in the collective centers. В период обострения кризиса в Македонии СЖОРМ участвовала в проектах по определению проблемы лиц, перемещенных внутри страны, в центрах коллективного проживания.
Больше примеров...