| Be advised Mace Street is a cul-de-sac. | Имейте в виду, Мэйс стрит - это тупик. |
| Your kind don't live long in prison, Mace. | Твоя доброта не спасет от тюрьмы, Мэйс. |
| Mace, run to your room. | Мэйс, беги к себе в комнату. |
| I hear Mace offered you a job. | Слышал, Мэйс предложил тебе работу. |
| Mace told me where the case is. | Мэйс сказал мне, где находится кейс. |
| Now Jedi General Mace Windu leads the attack on enemy lines in the final offensive to liberate the capital city of Lessu. | И теперь джедай генерал Мэйс Винду ведёт атаку на врага в завершающем наступлении, чтобы освободить столицу Лессу. |
| Director Vance on the line for you, Mace. | Директор Вэнс на линии ждёт вас, Мэйс. |
| Can you bring me the photo of Evelyn Mace? | Можешь принести мне фото Эвелин Мэйс? |
| She's here, along with Dr. Radcliffe and Director Mace. | Она здесь вместе с доктором Рэдклиффом и Директором Мэйс |
| Mace, that's the hotel Rivkin is staking out. | Мэйс, это отель, за которым следит Ривкин. |
| Walt, this gentleman insists he has valuable information about Evelyn Mace, but he will not talk to anybody but you. | Уолт, этот джентльмен настаивает, что у него есть важная информация о Эвелин Мэйс, но он не хочет говорить ни с кем кроме тебя. |
| Director Mace, are Inhumans behind this? | Директор Мэйс, Нелюди связаны с этим? |
| Mace, what'd she mean by that? | Мэйс, что она хотела этим сказать? |
| Hawk is somewhat stronger than Mace who is in turn faster than Hawk. | Хок сильнее, чем Мэйс, которая в свою очередь быстрее, чем Хок. |
| Mace, you think we could make a go of it in Montana? | Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане? |
| Officer Mace, ASA Pearlman, you got a problem with the lawyer? | Офицер Мэйс, это помощник прокурора Перлман, у вас проблемы с адвокатом? |
| Good. Whatever you do, Colonel Mace, do not engage the Sontarans in battle. | Полковник Мэйс, ни в коем случае не вступайте с сонтаранцами в бой! |
| "Police and doctors were left amused and baffled when Mr Alfred Mace insisted that his dead wife could be brought back to life providing a certain flask could be found." | "Полиция и врачи зашли в тупик и недоумевали, когда мистер Альфред Мэйс утверждал что его покойная жена может быть возвращена к жизни, если найти некий флакона". |
| Just get out of here, Mace. | Просто убирайся, Мэйс. |
| What? - Mace, take them. | Мэйс, уведи их. |
| DEE: Mace, this is Pop Chaney. | Мэйс, это Папаша Чейни. |
| DEE: Looks that way, Mace. | Похоже на то, Мэйс. |
| Why? - Colonel Mace wants to see you. | Вас хочет видеть полковник Мэйс. |
| Mace! - Where are you? | Мэйс, где ты? |
| It's just a feeling, Mace. | Это просто чувство, Мэйс. |