| People call him Mace. | Люди называют его Мэйс. |
| My name is Johnson Mace. | Меня зовут Джонсон Мэйс. |
| Mace, you're my friend. | Мэйс, ты мой друг. |
| Colonel Mace wants to see you. | Полковник Мэйс хочет вас видеть. |
| What else, Mace? | Что еще, Мэйс? |
| Will you sit down, Mace? | Подожди. Присядь, Мэйс. |
| What do we have here, Mace? | Что мы имеем, Мэйс? |
| Doctor, Colonel Mace. | Доктор, это полковник Мэйс. |
| My name is Mace Win... | Меня зовут Мэйс Вин... |
| Where are May and Mace? | Где агенты Мэй и Мэйс? |
| Mace, I appreciate it. | Мэйс, я у тебя в долгу. |
| Mace, are you OK? | Мэйс, ты как? |
| Then left into Mace Street. | Затем налево на Мэйс стрит. |
| Go left into Mace Street. | Двигайся налево на Мэйс стрит. |
| Looks that way, Mace. | Похоже на то, Мэйс. |
| I'm tired, Mace. | Я устал, Мэйс. |
| Mace, we'll need money. | Мэйс, нам нужны деньги. |
| Did you hear that, Mace? | Ты слышишь это, Мэйс? |
| You here, Mace? | Ты здесь, Мэйс? |
| I got him, Mace. | Я взял его, Мэйс. |
| Hawk Manson and Mace Daniels are two all-around characters. | Хок Мэнсон и Мэйс Дэниелс - два бойца, владеющие разными стилями борьбы. |
| Mace says that moisture may be damaging items in the burial chamber. | Мэйс говорит... что вещи в погребальной камере страдают от сырости. |
| Mace, we'll put up over in that cantina. | Мэйс, мы остановимся там в кантине. |
| Director Mace, say goodbye to your briefcase, because... you now have a serum-delivery device on the belt of your suit. | Директор Мэйс, скажите "пока-пока" своему чемоданчику, потому что... теперь вы можете носить систему доставки сыворотки на поясе костюма. |
| You've got to see Mace performing in the dark room. | Ты бы видел, что Мэйс творит в темной комнате! |