| The Mission took note of cases in which the courageous action of individuals such as police officers, justices of the peace and firefighters prevented the lynching from being carried out. | Миссия зарегистрировала случаи, в которых благодаря отважным действиям полиции, мировых судей и пожарных самосуды удалось предотвратить. |
| Over the following days police officers were ordered to organize security patrols to prevent looting and lynching by the people. | В последующие за землетрясением дни полицейским были отданы приказы наладить службу патрулирования, с тем чтобы предотвратить грабежи и самосуды среди населения. |
| Lynching was no longer practised in Cambodia and the allegations in the Special Representative's report were based on non-identified sources and did not specify where lynching was supposed to have occurred. | Самосуды в Камбодже прекратились, а утверждения, содержащиеся в докладе Специального представителя, в котором отсутствуют точные указания мест, где якобы совершался самосуд, основываются на сведениях из неустановленных источников. |