Lupin successfully tricked you into letting him in. | Люпен тебя одурачил и пробрался внутрь! |
ARSENE LUPIN, IN THE NAME OF THE LAW, I ARREST YOU! | Арсен Люпен, именем закона, я вас арестую! |
So Lupin got in after all. | Значит, Люпен в замке. |
Lupin did this to sneak in. | Люпен тебя одурачил и пробрался внутрь! |
The plot follows Kudo as he investigates the death of the Queen of Vespania while Arsène Lupin III from the Lupin III series attempts to steal the Queen's crown. | Сюжет выпуска повествует о том, как Кудо расследует смерть королевы Веспании, а тем временем Арсен Люпен III из Lupin III пытается похитить королевскую корону. |
"Lupin's attempt to kidnap Princess Clarisse fails!" | "Попытка Люпена похитить княжну Клариссу провалилась!" |
YOU CAN HAVE ALL OF THAT FOR ARSENE LUPIN. | У вас может быть всё это, если вы поймаете Люпена. |
I WONDER IF ARSENE LUPIN WOULD BE AFRAID. | Удивлюсь, если это остановит Люпена. |
In June 1931, MGM production supervisor Irving Thalberg offered Browning the opportunity to direct Arsène Lupin with John Barrymore. | В июне 1932 Ирвинг Тальберг предложил Броунингу постановку «Арсена Люпена» с Джоном Берримором. |
He must have smelled the princess's scent on Lupin's body. | Должно быть, он учуял запах хозяйки от Люпена. |
I'm glad that you're here Lupin. | Я рад, что ты здесь Люпэн. |
I told you we'd meet again soon, Lupin! | Говорил же, что скоро свидимся, Люпэн! |
What the hell is Lupin doing? | Какого чёрта Люпэн творит? |
It's him. Lupin! | Это он, Люпэн! |
And, Lupin the Third, grandson of Arsene Lupin, a legend whom every con artist, schemer... and safecracker in this room owes a great debt. | И Люпэн Третий, внук Арсена Люпэна, легенды, перед которой каждый мошенник, интриган и медвежатник в этой комнате в неоплатном долгу. |
Wait, Lupin sounds like a werewolf. | Подожди, Люпин - это и есть оборотень. |
But he found this wild plant called the Lupin bush. | Но он нашёл дикое растение, которое называется люпин. |
The Lupin bush, it's all around Extremadura. | Люпин, он растёт повсюду в Экстремадура. |
Professor R.J. Lupin. | Профёссор Р. Дж. Люпин. |
And the geese love the Lupin bush. | И гуси любят Люпин. |