Английский - русский
Перевод слова Luncheon

Перевод luncheon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обед (примеров 109)
The retirement luncheon for Michael Westen. Обед в честь отставки Майкла Вестена.
Tell me, how did your luncheon turn out with the man from Hollywood? Скажи мне, как прошел твой обед с этим человеком из Голливуда?
In response to paragraph 6, SIAP celebrated its fortieth anniversary with a series of activities, which included a meeting and luncheon held during the sixty-sixth session of the Commission. В соответствии с пунктом 6 СИАТО отпраздновал сороковую годовщину рядом мероприятий, в числе которых были совещание и обед, организованные в ходе шестьдесят шестой сессии Комиссии.
You're not joining us for the luncheon? Вы не останетесь на обед?
He would also like me to inform all delegations that the one-hour World Food Day event will be followed by a luncheon, compliments of FAO, in the cafeteria on the ground floor of the are invited. Он также просил меня сообщить делегациям о том, что после этого мероприятия, рассчитанного на один час, в помещении кафетерия на первом этаже здания Секретариата состоится организуемый ФАО официальный обед, на который мы все приглашены.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 59)
So much for the press luncheon. Вот вам и завтрак с прессой.
Well we brought you to this luncheon, Schmidty, because we want to make this official. Мы привели тебя на этот завтрак, Шмидти, потому что хотим всё официально оформить.
Okay, so I confirmed the Roosevelt for your editor's luncheon next week, and they suggested hydrangea centerpieces, but I told them burgundy calla lilies to complement the new line. Ладно, я подтвердила завтрак в "Рузвельте" с твоим редактором на следующей неделе, и они предложили гортензии как центральные декорации, но я сказала, нам нужны бордовые каллы, чтобы дополнить новую линию.
Come to luncheon on Saturday. Приходите в субботу на завтрак.
a luncheon on Wednesday, 14 September 2005, at 1.15 p.m., in Private Dining Room 6 on the fourth floor of the Conference Building of the United Nations, and завтрак в среду, 14 сентября 2005 года, в 13 ч. 15 м. в закрытом обеденном зале Nº 6 на четвертом этаже Конференционного корпуса Организации Объединенных Наций и
Больше примеров...
Ланч (примеров 39)
I was wondering if you and the girls might come to me for luncheon on Thursday. Было бы чудесно, если бы вы с девочками пришли ко мне на ланч в четверг.
Could you come to luncheon on Saturday? Вы не могли бы прийти в субботу на ланч и помочь мне его подбодрить?
Like yesterday, I thought I came up with this really good idea to have petit fours at today's luncheon for Delia Ann, but Lemon shot me down, and I just caved. Как и вчера, я думала, что я возвысилась с этой по настоящему хорошей идеей, приготовить пироженые на сегодняшний ланч для Делая Энн, но Лемон опустила меня, и я отступила.
Callimahos came up with the society's name while trying to schedule a luncheon for former CA-400 students at the Ft. Идея назвать общество «Данди» пришла Калимахосу, когда он планировал ланч для выпускников программы CA-400 студентов в офицерском клубе в Форт-Миде.
And you need money to finish it, hence this rather fine luncheon. Но чтобы закончить его, нужны деньги, и потому ты пригласил нас на ланч.
Больше примеров...
Ленч (примеров 5)
You must come to luncheon today, monsieur. Вы должны прийти сегодня на ленч, месье.
I'm going to luncheon with some neighbors tomorrow. Мы завтра поедем на ленч к соседям.
Then Commandant of the Marine Corps, Major General George Barnett, and his wife hosted a luncheon for them at the Commandant's House. Комендант корпуса генерал-майор Джордж Барнетт и его жена по этому случаю пригласили их на ленч в резиденцию коменданта.
You left off the Kiwanis Luncheon. Ты пропустила ленч в клубе Киванис.
The working luncheon with the Secretary-General has emerged as a most useful tool for an exchange of views with him. Рабочий ленч с Генеральным секретарем оказался полезнейшим инструментом для обмена мнениями с ним.
Больше примеров...
Официальный завтрак (примеров 7)
(b) A luncheon side event on ending violence against women and girls was also held on 18 September 2013. Ь) кроме того, 18 сентября 2013 года был организован официальный завтрак, который был посвящен вопросу ликвидации насилия в отношении женщин и девочек.
In February 2011, the Baltic Sea Forum sponsored, and the main representative organized, a luncheon event in the auditorium of the Permanent Mission of Germany to the United Nations to support the implementation of Millennium Development Goal 1. В феврале 2011 года Форум Балтийского моря финансировал, а основной представитель организовал официальный завтрак в актовом зале Постоянного представительства Германии при Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления цели 1 Целей развития тысячелетия.
A luncheon was held in honour of the Princess, attended by members of the Court and of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to which the Princess had paid a visit that morning. В честь принцессы был дан официальный завтрак, на котором присутствовали члены Суда и Международного трибунала по бывшей Югославии, который принцесса посетила утром того же дня.
Luncheon with the Governor of Bermuda Официальный завтрак с губернатором Бермудских островов
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General and Mrs. Annan in honour of Heads of State and Government and their spouses attending the twenty-seventh special session of the General Assembly. Генеральный секретарь и г-жа Аннан дадут официальный завтрак в честь глав государств и правительств, участвующих в двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...