Английский - русский
Перевод слова Luncheon

Перевод luncheon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обед (примеров 109)
Will you stay for some luncheon? Вы останетесь на обед? - Спасибо.
and I haven't ssed the annual bar council luncheon in 30 years, and I'm not missing this one. И я не пропускал ежегодный обед уже 30 лет, и не собираюсь пропускать теперь.
I always doll myself up When I have a luncheon engagement. Я всегда стараюсь когда намечается обед с кем-нибудь.
Moreover, Council members had their monthly luncheon with the Secretary-General, and attended the Finnish workshop on 21 and 22 November, together with newly elected members of the Council, to share experiences about serving on the Council. Кроме того, члены Совета провели ежемесячный рабочий обед с Генеральным секретарем, а 21 и 22 ноября вместе с вновь избранными членами Совета участвовали в организованном Финляндией семинаре, посвященном обмену опытом работы в Совете.
The ceremony involved an official reception of Mr. Bass at the Midland Railway Station followed by an elegant luncheon at the Midland Hotel and a procession to the Market Place, along decorated streets packed with excited crowds of people. Церемония ключала официальную встречу Басса на железнодорожной станции Мидленда, званый обед в Midland Hotel и шествие к рыночной площади, а также украшение улиц, полных толп людей.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 59)
Well, Mrs Crawley was giving a luncheon party and I... Ну, миссис Кроули сегодня дает званый завтрак и я...
The Special Rapporteur also had informal discussions with the Deputy Minister of Foreign Affairs, Mr. Sergei Lavrov, who hosted a luncheon for the Special Rapporteur. Специальный докладчик также имел неофициальные беседы с заместителем министра иностранных дел г-ном Сергеем Лавровым, который дал завтрак для Специального докладчика.
UNIC Bonn organized a press luncheon and a radio and newspaper interview in connection with the visit to Berlin of the UNRWA Commissioner-General. ИЦООН в Бонне организовал завтрак для представителей прессы и радио, а также интервью с представителями газет в связи с визитом в Берлин Генерального комиссара БАПОР.
I'm... I'm... I'm organizing this luncheon for Calista, but can we do it the next day? Но я организовываю завтрак для Калисты, мы можем сделать это на следующий день?
The Beckerman luncheon's been changed to a brunch. (Даниэлла) Ланч Бекермана перенесен на поздний завтрак.
Больше примеров...
Ланч (примеров 39)
Well, let's get you to that luncheon. Ну что ж, давай отвезем тебя на ланч.
Will you ask Mrs Patmore to send up the children's luncheon in half an hour? Попросите миссис Пэтмор отправить наверх детский ланч через полчаса?
Like yesterday, I thought I came up with this really good idea to have petit fours at today's luncheon for Delia Ann, but Lemon shot me down, and I just caved. Как и вчера, я думала, что я возвысилась с этой по настоящему хорошей идеей, приготовить пироженые на сегодняшний ланч для Делая Энн, но Лемон опустила меня, и я отступила.
Will you be in for luncheon, sir? Вы останетесь на ланч, сэр?
We're taking Philip Coakmeyer and Tom Vogel to luncheon today. Сегодня мы идём на ланч с Филипом Коакмайером и Томом Вогелем.
Больше примеров...
Ленч (примеров 5)
You must come to luncheon today, monsieur. Вы должны прийти сегодня на ленч, месье.
I'm going to luncheon with some neighbors tomorrow. Мы завтра поедем на ленч к соседям.
Then Commandant of the Marine Corps, Major General George Barnett, and his wife hosted a luncheon for them at the Commandant's House. Комендант корпуса генерал-майор Джордж Барнетт и его жена по этому случаю пригласили их на ленч в резиденцию коменданта.
You left off the Kiwanis Luncheon. Ты пропустила ленч в клубе Киванис.
The working luncheon with the Secretary-General has emerged as a most useful tool for an exchange of views with him. Рабочий ленч с Генеральным секретарем оказался полезнейшим инструментом для обмена мнениями с ним.
Больше примеров...
Официальный завтрак (примеров 7)
(b) A luncheon side event on ending violence against women and girls was also held on 18 September 2013. Ь) кроме того, 18 сентября 2013 года был организован официальный завтрак, который был посвящен вопросу ликвидации насилия в отношении женщин и девочек.
Luncheon with the Governor of Bermuda Официальный завтрак с губернатором Бермудских островов
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General in honour of the Heads of State/Government attending the High-level Plenary Meeting in the North Delegates' Lounge on Wednesday, 14 September, at 1.15 p.m. В среду, 14 сентября, в 13 ч. 15 м. в северном холле для делегатов Генеральный секретарь даст официальный завтрак в честь глав государств и правительств, присутствующих на пленарном заседании высокого уровня.
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General and Mrs. Annan in honour of Heads of State and Government and their spouses attending the twenty-seventh special session of the General Assembly. Генеральный секретарь и г-жа Аннан дадут официальный завтрак в честь глав государств и правительств, участвующих в двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The one exception will be the official luncheon in which their Head of State/Government or head of delegation participates, when the official photographer will be allowed to join the pool and will be subject to direction by the media liaison staff. Единственным исключением будет официальный завтрак, на котором присутствует соответствующий глава государства/правительства или глава делегации; в этом случае официальный фотограф сможет присоединиться к пулу и должен будет следовать указаниям сотрудников по связи со СМИ.
Больше примеров...