The twelfth lunar day is for children and ascetics who had renounced the worldly pleasures. | 12-й лунный день - для детей и аскетов, которые отказались от мирских наслаждений. |
German ethnologist Thomas Barthel, who first published the rongorongo corpus, identified three lines on the recto (side a) of tablet C, also known as Mamari, as a lunar calendar. | Немецкий этнолог Томас Бартель, который первым опубликовал корпус текстов на ронго-ронго, идентифицировал три строки на реверсе (сторона а) таблички С, также известной как Мамари, как лунный календарь. |
A moonquake is the lunar equivalent of an earthquake (i.e., a quake on the Moon). | В Викисловаре есть статья «лунотрясение» Лунотрясение - это лунный эквивалент землетрясения (то есть планетотрясение на Луне). |
Lunar module now in control. | Управление через Лунный модуль. |
The representative of Beihang University, China, talked about results of and plans for experiments with bio-regenerative life support systems (BLSS) conducted at its Lunar Palace 1 facility. | Представитель Бэйханского университета (Китай) рассказал о результатах и планах, связанных с экспериментами с биорегенеративными системами жизнеобеспечения (БСЖО), которые проводятся на его объекте "Лунный дворец - 1". |
The 25-minute digital dome film highlights the history of exploring the moon and provides an insider's look at the teams vying for the $30 million Google Lunar XPRIZE, the largest incentivized prize in history. | 25-ти минутный фильм рассказывает историю изучения луны и дает возможность взглянуть изнутри на соперничество команд за крупнейший в истории приз в $30 млн. - Google Lunar XPRIZE. |
The NEEMO-13 crew simulated Moonwalks, erected a communications tower, practised sample collection and examined potential lunar spacesuit designs. | Участники тринадцатого этапа программы имитировали выход на поверхность Луны, возвели мачту связи, произвели учебный забор проб и опробовали опытные образцы лунных скафандров. |
In July 1969, the so-called race to the Moon culminated in the successful lunar landing by Apollo 11, when Neil Armstrong and "Buzz" Aldrin stepped onto the surface of the Moon. | В июле 1969 года так называемая "гонка за покорение Луны" завершилась успешной высадкой на ее поверхности экипажа космического корабля "Аполлон-11" и Нил Армстронг и Эдвин Олдрин (по прозвищу "Баз") были первыми, кто ступил на поверхность Луны. |
The lunar cratering record suggests that the rate of impacts in the Inner Solar System 4000 million years ago was 500 times higher than today. | Судя по кратерам на поверхности Луны, 4 млрд лет тому назад образование ударных кратеров на твердых телах внутренней Солнечной системы шло в 500 раз интенсивнее, чем сейчас. |
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. | Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово. |
Others claim that the ISS is an asset that, if properly leveraged, could allow more economical manned Lunar and Mars missions. | Другие утверждают, что МКС потенциально, при должных усилиях и усовершенствованиях, могла бы сделать полёты к Луне и Марсу более экономичными. |
Our engineers are currently preparing for the first 20-megaton create the subterranean living chambers for Lunar Leisure Living. | Наши инженеры, в данный момент, готовы для активации первой 20 мегатонной взрывчатки... что бы создать подземные жилые отсеки по программе "Жизнь и досуг на луне". |
The section on the lunar landings. | Раздел про высадку на Луне. |
This wafer was supposedly covertly attached to a leg of the Lunar Module Intrepid, and subsequently left on the Moon during Apollo 12. | Утверждается, что эта пластина была тайно прикреплена к одной из ног Лунного посадочного модуля и впоследствии была оставлена на Луне в результате экспедиции Аполлон-12. |
China's lunar mission is composed of a three phase programme: a lunar fly-by, a soft landing and a sample return. | Китайский лунный проект состоит из трехэтапной программы: подлет к Луне, мягкая посадка и возвращение проб. |
Lunar began as a fork of Sorcerer because of concern over the uncertain future of the distribution. | Lunar начался как форк Sorcerer из-за беспокойства относительно неопределенного будущего дистрибутива. |
He has been described as "if not in the centre at least in the penumbra of the Lunar Society of Birmingham". | Его описывали как «расположенного если не в центре, то в полусвете сообщества Lunar Society of Birmingham». |
Jetpac's popularity further spawned two sequels, Lunar Jetman (1983) and Solar Jetman: Hunt for the Golden Warpship (1990). | Для игры было выпущено два сиквела: Lunar Jetman (для NES, конец 1983 года) и Solar Jetman: Hunt for the Golden Warpship (октябрь 1990 года). |
Home > Information & Events > News > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! | Главная страница > Новости и публикации > Новости > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! |
Kyle Sallee, the sole maintainer and lead developer of Sorcerer, decided to re-license all the Sorcerer code into his own custom, non-forking license called the Sorcerer Public License, as a way to stop people from "stealing" his work after Lunar forked. | Кайл Салли, единственный сопровождающий и ведущий разработчик Sorcerer, решил переквалифицировать весь код Sorcerer в свою собственную лицензию под названием «Sorcerer Public License», как способ остановить людей от «кражи» его работы после создания Lunar. |
During the 1960s a series of remote sensing satellites was launched for weather, intelligence and lunar landing programmes by the United States and the Union of Soviet Socialist Republics. | В 60-е годы Соединенные Штаты и Союз Советских Социалистических Республик запустили несколько серий спутников дистанционного зондирования для метеорологических и разведывательных программ, а также программ, связанных с высадкой на Луну. |
Just relying on a very thin piece of paper with super-small holes in it to save the lunar landing. | Будем надеяться, что тонюсенькая бумага с крошечными дырочками спасёт высадку на луну. |
The crew would designate a trusted ally with the covers who would then have them cancelled at the Kennedy Space Center (KSC) post office on the day of launch and/or on the day of the lunar landing. | Экипаж назначал доверенное лицо, которому вручались конверты и которое затем гасило их в почтовом отделении Космического центра Кеннеди в день запуска космического корабля и (или) в день его посадки на Луну. |
Later, on the 1969 Apollo 11 mission, Buzz Aldrin received communion on the lunar surface shortly after landing. | Позже, в 1969 году на Аполлон-11, Базз Олдрин провёл Евхаристию на лунной поверхности сразу после посадки на Луну. |
Grumman was the chief contractor on the Apollo Lunar Module that landed men on the moon. | «Груманн» являлся генеральным подрядчиком при строительстве Лунного модуля для высадки человека на Луну. |