Jakarta for the Lunar New Year. | Праздновала Лунный Новый год на Джакарте. |
The composition of the basin, as estimated from the Galileo, Clementine, and Lunar Prospector missions, appears to be different from typical highland regions. | Состав грунта этого бассейна, согласно данным миссий «Галилео», «Клементина» и «Лунный разведчик», отличается от состава поверхности материков. |
'Of the first lunar month | Или в первый лунный месяц |
The representative of Beihang University, China, talked about results of and plans for experiments with bio-regenerative life support systems (BLSS) conducted at its Lunar Palace 1 facility. | Представитель Бэйханского университета (Китай) рассказал о результатах и планах, связанных с экспериментами с биорегенеративными системами жизнеобеспечения (БСЖО), которые проводятся на его объекте "Лунный дворец - 1". |
Most scholars who have analyzed the two traditional Indian calendar systems, both lunar and solar, have concluded that the lunar system is the more ancient. | Учёные, изучив различные системы древнеиндийского календаря определили, что лунный календарь является более древним, чем солнечный. |
All too often "eradicated" by the fires, many lunar landscapes become without him! | Слишком часто "искоренить" от пожаров, многие ландшафты Луны стали без него! |
But at the beginning of each lunar, one of the sisters is perpendicularly lined up with Scorpius. | Но в начале каждой луны, одна из сестер встает точно над Скорпионом. |
Procedures planned for use in Moonwalking and geological sampling during upcoming manned lunar missions were also practised. | Был также отработан порядок действий при выходе на поверхность Луны и сборе геологических проб, которые планируется совершить в ходе предстоящих пилотируемых экспедиций. |
For the future development of the Moon, the deposits of hydrogen indicated by the United States Clementine and Lunar Prospector missions must be understood to confirm their nature and importance for future planetary exploration, development, and human settlement. | Для будущего освоения Луны необходимо изучить запасы водорода, обнаруженные лунными спутниками Соединенных Штатов Америки Clementine и Lunar Prospector, определить характер этих запасов и подтвердить их важность для будущего изучения, освоения и заселения планет. |
The Lunar and Near-Earth Object Research Centre is a member of the Executive Council of the NASA Lunar Science Institute, and participates in the monthly meetings of the executive and supervisory committee. | Центр является членом Исполнительного совета Института изучения Луны НАСА и участвует в ежемесячных совещаниях исполнительного и наблюдательного комитета. |
Unsurprisingly, no lunar astronaut has ever claimed to have seen the Great Wall from the Moon. | Неудивительно, что ни один из астронавтов, побывавших на Луне, никогда не сообщал, что видел стену, будучи на поверхности нашего спутника. |
The Russian Federal Space Agency announced that its first unmanned flight would include a lunar orbiter that would fire 12 penetrators across diverse regions of the Moon to create a seismic network, which would be used to study the origin of the Moon. | Федеральное космическое агентство России сообщило о своих планах направить к Луне орбитальный космический аппарат, с которого в различные районы Луны будет запущено 12 проникающих зондов для создания сейсмической сети, которая будет использоваться для изучения происхождения Луны. |
A moonquake is the lunar equivalent of an earthquake (i.e., a quake on the Moon). | В Викисловаре есть статья «лунотрясение» Лунотрясение - это лунный эквивалент землетрясения (то есть планетотрясение на Луне). |
We have also encountered an electrical power failure at the Lunar Tracking Station. | Со станции на Луне поступила информация о неисправностях в электрической сети. |
In mid-2012, Moon Express started work with the International Lunar Observatory Association (ILOA) to put a shoebox-sized astronomical telescope called International Lunar Observatory on the Moon. | В середине 2012 года Moon Express заявили о работе над проектом International Lunar Observatory Association (ILOA), предусматривающем размещение Луне телескопа размером с коробку для обуви. |
The German ISP, IP Minds, is notable for having used Lunar Linux within their infrastructure. | Немецкий интернет-провайдер IP Minds отличается тем, что использовал Lunar Linux в своей инфраструктуре. |
It could have been found 5 years earlier, on images by Lunar Orbiter 4, but a photographic flaw prevented this. | Обнаружение его могло состояться пятью годами ранее, на фотографиях зонда Lunar Orbiter - IV, но этому помешал дефект в процессе съемки. |
Additionally, Working Designs' arrangements of classic Lunar: The Silver Star pieces were used to replace the new music in two animation sequences, "A Trinity of Terror" and "The Green Earth". | Кроме того, наработки компании Working Designs по классической Lunar: Silver Star были использованы для замены новых мелодий в двух анимационных роликах: «A Trinity Terror» и «The Green Earth». |
Well-regarded games include Sonic CD, Lunar: Eternal Blue and Lunar: The Silver Star, Popful Mail, and Snatcher, as well as the controversial Night Trap. | Среди хорошо известных игр для приставки были Sonic CD, Lunar: Eternal Blue и Lunar: The Silver Star, Popful Mail и Snatcher, а также Night Trap, которая вызвала широкие разногласия вокруг её содержимого. |
A Moonlight IDE, named Lunar Eclipse, exists in SVN for XAML designs. | Moonlight IDE, получившая название Lunar Eclipse (Лунное затмение), присутствует в SVN для проектирования XAML. |
The planetarium was again used for this purpose in the 1960s to train Apollo program astronauts for the first lunar missions. | Планетарий начал снова использоваться по своему предназначению в 1960 годах для тренировки астронавтов по программе «Аполлон» (для первых миссий на Луну). |
Von Braun predicted that the US would need to launch 364 space shuttles in less than one year to prepare for the first lunar voyage. | Фон Браун полагал, что США потребуется запустить 364 космических спутника меньше чем за год, чтобы подготовиться к первому путешествию на Луну. |
Mr. INDERFURTH (United States of America) said that the current session of the General Assembly was being held on the twenty-fifth anniversary of the first lunar landing, under his country's Apollo 11 programme. | Г-н ИНДЕРФЕРТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проходит в год двадцать пятой годовщины высадки первого человека на Луну в рамках американской программы "Аполлон-11". |
Visitors can operate flight simulators for landing the space shuttle as well as for docking a Gemini capsule and performing a moon landing of the Lunar Excursion Module. | Есть авиасимуляторы для посадки космического челнока, а также капсулы для выполнения посадки на Луну лунного модуля. |
The next day Armstrong stepped off the footpad of the lunar module and said his now famous words: "That's one small step for a man, one giant leap for mankind". | На следующий день Армстронг вышел из лунохода, ступил на Луну и произнес свои ставшие знаменитыми слова: "Это маленький шаг для одного человека, но огромный прыжок для всего человечества". |