| Controller: The lunar world is a world of monsters. | «Контролёр: Лунный мир - это прежде всего мир монстров. |
| The lunar terminator is the boundary between the illuminated and darkened hemispheres. | Лунный терминатор - граница между освещённым и затенённым полушариями. |
| The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. | Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. |
| Today, the Lunar Festival is held by the druids of Nighthaven. | Сегодня Лунный фестиваль проводится друидами Ночной Гавани. |
| The representative of Beihang University, China, talked about results of and plans for experiments with bio-regenerative life support systems (BLSS) conducted at its Lunar Palace 1 facility. | Представитель Бэйханского университета (Китай) рассказал о результатах и планах, связанных с экспериментами с биорегенеративными системами жизнеобеспечения (БСЖО), которые проводятся на его объекте "Лунный дворец - 1". |
| Well, Armstrong and Aldrin are basically trapped on the lunar surface. | В общем, Армстронг и Олдрин застряли на поверхности Луны. |
| Moon Express signed a contract with Rocket Lab on 30 September 2015, for five launches where Rocket Lab will use its Electron rocket system to launch the lunar missions. | В октябре 2015 года Moon Express заключила контракт с компанией Rocket Lab для запуска трех автоматических аппаратов на поверхность Луны с помощью ракеты-носителя Electron... |
| The Lem appeared for a second, but it looked like it was about to crash on the lunar surface. | На секунду появился лунный модуль, но было похоже, что он вот-вот упадет на поверхнось Луны. |
| For example, the lidar system compiled a complete map of lunar elevations, discovering a 12-kilometer-deep impact crater at the lunar south pole in the process. | Например, с помощью лидара была составлена полная карта возвышенностей на поверхности Луны, при этом в процессе наблюдений на южном полюсе Луны был открыт образовавшийся вследствие удара кратер глубиной 12 километров. |
| Lunar conditions are valid. | Состояние Луны без существенных изменений. |
| I mention the twenty-fifth anniversary of the lunar landing not with the intention of proposing a series of commemorative actions, though we might look to include some simple language in our report to the General Assembly. | Я упомянул о двадцать пятой годовщине высадки на Луне не для того, чтобы предложить провести ряд торжественных мероприятий по этому поводу, хотя мы могли бы включить какую-нибудь простую формулировку в наш доклад Генеральной Ассамблее. |
| Others claim that the ISS is an asset that, if properly leveraged, could allow more economical manned Lunar and Mars missions. | Другие утверждают, что МКС потенциально, при должных усилиях и усовершенствованиях, могла бы сделать полёты к Луне и Марсу более экономичными. |
| The Russian Federal Space Agency announced that its first unmanned flight would include a lunar orbiter that would fire 12 penetrators across diverse regions of the Moon to create a seismic network, which would be used to study the origin of the Moon. | Федеральное космическое агентство России сообщило о своих планах направить к Луне орбитальный космический аппарат, с которого в различные районы Луны будет запущено 12 проникающих зондов для создания сейсмической сети, которая будет использоваться для изучения происхождения Луны. |
| In the original lunar samples, pyroxferroite was associated with similar minerals, but also with troilite which is rare on Earth, but is common on the Moon and Mars. | В оригинальных лунных образцах пироксферроит находился в ассоциации с троилитом, который редко встречается на Земле, но часто встречается на Луне и Марсе. |
| The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. | Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово. |
| The music for Grandia was written by Noriyuki Iwadare, who had previously worked with Game Arts as composer for their Lunar series on the Sega CD. | Музыку для саундтрека сочинил композитор Нориюки Ивадарэ, ранее прославившийся звуковыми дорожками к играм серии Lunar, выходившими на приставке Sega CD. |
| Lunar's English version was handled by Working Designs, a small California-based publisher who had previously localized smaller games for the TurboGrafx-16 and TurboDuo. | Перевод Lunar на английский язык был осуществлён компанией Working Designs (англ.), небольшим калифорнийским издателем, который ранее занимался локализацией небольших игр для TurboGrafx-16 и TurboDuo (англ.). |
| Erich Karkoschka (born 1955) is a planetary researcher at the Lunar and Planetary Laboratory of the University of Arizona. | Эрих Каркошка (р. 1955) - планетарный исследователь в лаборатории «Lunar and Planetary Lab» Аризонского университета. |
| A Moonlight IDE, named Lunar Eclipse, exists in SVN for XAML designs. | Moonlight IDE, получившая название Lunar Eclipse (Лунное затмение), присутствует в SVN для проектирования XAML. |
| Backed by publisher Ubisoft, Game Arts created a new Lunar installment for the Nintendo DS, released in September 2005 in North America. | Поддерживаемая издательством Ubisoft, Game Arts создала новую версию Lunar для Nintendo DS, выпущенную в Северной Америке в сентябре 2005 года. |
| During the 1960s a series of remote sensing satellites was launched for weather, intelligence and lunar landing programmes by the United States and the Union of Soviet Socialist Republics. | В 60-е годы Соединенные Штаты и Союз Советских Социалистических Республик запустили несколько серий спутников дистанционного зондирования для метеорологических и разведывательных программ, а также программ, связанных с высадкой на Луну. |
| Just relying on a very thin piece of paper with super-small holes in it to save the lunar landing. | Будем надеяться, что тонюсенькая бумага с крошечными дырочками спасёт высадку на луну. |
| When he was leaving the moon, he reached down and wrote his daughter's initials into the lunar surface. | Когда он покидал луну, он наклонился и написал инициалы своей дочери на лунной поверхности. |
| Surveyor 7 was the fifth and final spacecraft of the Surveyor series to achieve a lunar soft landing. | «Сервейер-7» стал пятым космическим аппаратом серии «Сервейер», осуществившим мягкую посадку на Луну. |
| NASA sent astronauts to the Gran Desierto de Altar from 1965 to 1970, to train for walking on the moon, due to the similarities of the terrain to the lunar surface. | С 1965 по 1970 год НАСА направляло сюда будущих астронавтов с целью их подготовки к будущим высадкам на Луну ввиду предполагаемого сходства местной земли с лунной поверхностью. |