Английский - русский
Перевод слова Lump

Перевод lump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 36)
An unspoiled lump of clay to mold in my own image. Неиспорченный кусок глины, что я слеплю по образу и подобию.
One lump or two? Один кусок или два?
This here is a lump of clay. Этот парень - кусок глины.
Another lump of coal. Еще один кусок угля.
'She'd seen a $100 diamond, but she'd bought a $1 lump of glass.' ќна видела стодолларовый бриллиант, а купила кусок стекла за доллар.
Больше примеров...
Опухоль (примеров 38)
They found a lump, it was aggressive. Они обнаружили опухоль, она прогрессировала.
My dad doesn't want my mom to worry on their anniversary, but he found a lump on one of his family jewels and he's supposed to go to the doctor this afternoon. Мой папа не хочет волновать маму на их годовщину, но он обнаружил опухоль на одном из своих фамильных драгоценностей, и ему надо сходить к врачу сегодня днем.
When did you find the lump? Когда вы обнаружили опухоль?
In fact, the other day, I thought I found a lump. Вообще, однажды, мне показалось, что я нашел у себя опухоль.
The swelling on her lump is getting worse. Опухоль у нее на спине ухудшилась.
Больше примеров...
Шишка (примеров 25)
There's quite a lump on the back of his head. У него большая шишка на задней части головы.
Maybe that's where he got the lump. Может от этого у него шишка.
I had some back pain, there was a lump. Были боли и шишка на спине.
is this lump back here? Что... что это за шишка здесь?
Okay, can I just say having a lump removed is almost as annoying as having a lump. Могу только сказать, что удаление шишки почти так же достает, как и сама шишка.
Больше примеров...
Комок (примеров 24)
"You got a little lump in your throat?" "У тебя в горле комок?".
You either go home alone and try your own hand at quenching that thirst or go upstairs with me and replace that dry lump in your throat with something much more satisfying. Или иди домой один и попробуй утолить эту жажду рукой, или иди со мной наверх и замени этот комок в горле чем-то более приятным.
Comedian Ricky Gervais named "And Maggie Makes Three" his second favorite episode of the show and said that the scene in the end where Homer puts up pictures of Maggie over his desk gave him "a lump in the throat thinking about it". Комик Рики Джервейс назвал эпизод And Maggie Makes Three его вторым любимым эпизодом в шоу и сказал, что сцена в конце, где Гомер помещает фотографии Мэгги над своим столом «заставляет подступать комок к горлу, когда думаешь об этом».
The first time I went into one of those marvellous houses and in the bed, of the lady of the house She wasrt beautiful like you, but she seemed stupendous to me, I had a lump in my throat and tears in my eyes В первый раз, когда я вошел в один из этих домов... чудесно, это правда... и в постели была хозяйка... она не была так красива, как ты, но мне казалась потрясающей... у меня был комок в горле и слезы на глазах.
It is a fat little lump that needs to be... destroyed. Рак - чистое зло, комок жира, который надо уничтожить.
Больше примеров...
Глыба (примеров 15)
Now, Lump, it falls to you to finish the job, Ну, Глыба, тебе выпало завершить дело.
Now is the moment of praxis, Now, Lump, you must act, Теперь, Глыба, ты должен действовать.
Sit down, you big lump. Сядь, большая глыба.
That lump weighs 190K on its own. Эта глыба сама по себе весит 190к
You have your flaws, but a flawed diamond is worth more than a flawless lump of coal, unless those flaws cause it to crack. У тебя есть пороки, но алмаз с изъяном стоит больше, чем глыба безупречного угля, до тех пор пока эти изъяны не погубят камень.
Больше примеров...
Ком (примеров 19)
This is a lump of solid ice, and another one at the back. Это сплошной ледяной ком, другой такой сзади.
Really, I'm touched, I've got a lump in my throat. Серьезно, я так тронут, что у меня прямо ком в горле.
When night falls, I have a lump in my throat. Когда наступает ночь, у меня в горле образуется ком
So this whole thing is kind of like a big lump of clay, a sculpture. В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру.
So this whole thing is kind of like a big lump of clay, a sculpture. В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру.
Больше примеров...
Кускового (примеров 10)
METHOD FOR FINE CRUSHING OF LUMP MATERIAL СПОСОБ ТОНКОГО ДРОБЛЕНИЯ КУСКОВОГО МАТЕРИАЛА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
CHARGING AND DISTRIBUTING DEVICE FOR SHAFT FURNACES FOR CALCINING LUMP MATERIAL ЗАГРУЗОЧНО-РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ШАХТНОЙ ПЕЧИ ДЛЯ ОБЖИГА КУСКОВОГО МАТЕРИАЛА.
(e) A feed chute to the precalciner/preheater (for lump fuel); е) загрузочный бункер камеры предварительного обжига/подогрева (для кускового топлива);
The dumping and accumulation of large amounts of Blast Furnace lump slag can so be avoided which reduces the intensity of use and maintenance of the dry slag pits and the associated environmental issues. Таким образом, можно избежать отбросов и накопление больших объемов кускового доменного шлака, что предотвращает использование и обслуживание шлаковых ям, а также связанные с этим экологические проблемы.
The inventive method for fine crushing of lump material in a disc mill involves transporting initial material under effect of gravity and centrifugal forces to a crushing area between two co-rotating discs. Способ тонкого дробления кускового материала в мельнице дискового типа включает транспортировку исходного материала за счет тяжести и центробежных сил в зону дробления между двумя вращающимися в одном направлении дисками.
Больше примеров...
Уплотнение (примеров 3)
However, you've got a nice little lump... Несмотря на это, у тебя здесь небольшое уплотнение...
You should, because the lump will bother you. А должно, потому что это уплотнение вскоре тебя побеспокоит.
I think that's a lump! Кажется, там уплотнение!
Больше примеров...
Болван (примеров 6)
Listen to me, you big lump. Послушай меня, ты, большой болван.
You're not going anywhere, you thick lump. Ты никуда не пойдешь, ты, жирный болван.
Well, Donna's off having fun while you're sittin' here being a big lump. Донна развлекается, пока ты сидишь и ведешь себя как полный болван.
Stuart, don't just stand there like a lump, get Ash a drink. Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить.
Well, why are you standing there like a lump? Ну, что ты стоишь здесь как болван?
Больше примеров...
Смешивать (примеров 1)
Больше примеров...
Единовременная (примеров 2)
a lump sump compensation for employees (up to 12 months wages) who, on their own, will find a job outside the coal mining sector; занятым, которые сами найдут работу вне угольной промышленности, предлагается единовременная компенсация (в размере до 12 ежемесячных заработных плат);
a lump sump compensation (up to 24 months wages) for employees who start their own business; занятым, начинающим предпринимательскую деятельность, предлагается единовременная компенсация (в размере до 24 ежемесячных заработных плат);
Больше примеров...
Кусочек (примеров 11)
Please put a lump of sugar in my coffee. Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
And then, for example, I would say, "One lump or two, Miss Leela?" И затем я бы, например, сказал: "Один кусочек или два, мисс Лила?"
Do you like one lump or do you like two? Вам один кусочек или два?
One lump, please. Один кусочек, пожалуйста.
But now I wanted to work in a very low-tech way, so something that would mean at the same time a lump of cotton, a cloud and Durer's praying hands - although this looks a lot more like Mickey Mouse's praying hands. Но в этот раз мне хотелось поработать без использования высоких технологий, поэтому одна вещь могла обозначать в тоже время кусочек ваты, облако и руки Дюрера, сложенные в молитве, хотя это больше напоминает руки Микки Мауса.
Больше примеров...
Горб (примеров 3)
I only screamed 'cause I felt the lump in my back growing bigger. Я только вскрикнул, потому что почувствовал: горб на спине становится все больше.
But I have felt a strange new lump in my back. Но я чувствовал себя странно новый горб на спине.
Well, I thought I was going to have a lump on my back. Ну, я думал, что буду иметь горб на спине.
Больше примеров...