Ludwig Wittgenstein is said to have eaten very little else while staying in Ireland. | Утверждается, что Людвиг Витгенштейн почти только его и ел во время пребывания в Ирландии. |
Archduke Karl Ludwig, and the austro-Hungarian ambassador, | Австро-венгерский герцог и Карл Людвиг со своим послом. |
Gentlemen, Vincent Ludwig is one of the most respected members of the community, and if we're all very nice to him, he will agree not to press charges. | Господа, Винсент Людвиг является одним из наиболее уважаемых членов нашего общества и если мы перестанем на него давить, он согласится снять с вас все обвинения. |
Thank you, Mrs. Ludwig. | Спасибо, миссис Людвиг. |
What the hell are you playing at, Ludwig? | Что ты задумал, Людвиг? |
At Wagner's instigation, von Bülow accepted a post as Ludwig's "royal pianist"; he and Cosima moved to Munich, and took a house conveniently close to Wagner's, ostensibly so that Cosima could work as the composer's secretary. | По совету Вагнера Бюлов принял предложение стать «королевским пианистом» при дворе Людвига, он с женой переехал в Мюнхен и приобрёл дом недалеко от Вагнера, якобы для того, чтобы Козима могла работать секретарём Рихарда. |
It has even been disputed, most notably by Ludwig Wittgenstein, whether genuine philosophical problems actually exist. | В рамках аналитической философии подобную позицию занимают, в основном, последователи Людвига Витгенштейна, который считал, что все философские проблемы на самом деле являются всего лишь лингвистическими головоломками. |
But the legend grew in Vienna, of Ludwig's cruelty to the boy of how he drove him to a desperate act. | Но по городу пошла легенда о жестокости Людвига к мальчику... которая вынудила его на отчаянный шаг. |
From 19 October 1874 he studied at the Academy of Fine Arts, Munich, with Ludwig von Löfftz and Wilhelm Lindenschmit the Younger. | С 1874 года Хейердал учится в мюнхенской Академии изящных искусств у Людвига фон Лёффца и Вильгельма фон Линденшмидта Младшего. |
A scheme designed to place considerable emphasis on a comprehensive consideration of the issue of combating discrimination in further training courses has been developed in cooperation with the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights in Vienna and ADL. | В сотрудничестве с венским Институтом прав человека им. Людвига Больцмана и ЛБД была разработана программа, призванная внести существенный вклад в обеспечение комплексного рассмотрения проблемы борьбы с дискриминацией в рамках курсов повышения квалификации. |
The concept of phase space was developed in the late 19th century by Ludwig Boltzmann, Henri Poincaré, and Willard Gibbs. | Концепция фазового пространства была разработана в конце 19 века Людвигом Больцманом, Анри Пуанкаре и Уиллардом Гиббсом. |
The TV version, featuring Ludwig Von Drake narrating, is available as part of the Disney Animation Collection (Volume 1). | Телевизионная версия с Людвигом фон Дрейком в качестве рассказчика, доступна как часть Disney Animation Collection (Volume 1). |
The Winnington site, built in 1873 by the entrepreneurs John Tomlinson Brunner and Ludwig Mond, was also the base for the former company Brunner, Mond & Co. Ltd. and, after the merger which created ICI, the powerful and influential Alkali Division. | Место Winnington, сначала построенное в 1873 предпринимателями Джоном Томлинсоном Бруннером и Людвигом Мондом, было также основой для прежнего компания Brunner, Mond & Co. Ltd и, после слияния компаний, которое создало ICI, влиятельное и влиятельное Щелочное Подразделение. |
As a reporter for Fortune magazine in 1957 he conducted the only known press interview with reclusive American businessman Daniel Ludwig. | В 1957 году, ещё работая репортером для журнала «Fortune», он единственный смог взять и опубликовать интервью с одним из самых богатых американских бизнесменов: Дэниэлом Людвигом который вообще не общался с прессой. |
In 1442, the Treaty of Nürtingen was signed between Ulrich V and his brother Ludwig I. As a result, Württemberg was divided into two parts. | В 1442 году между Ульрихом V и его братом Людвигом I был подписан Нюртингенский договор. |
The painting was a property of Altoviti's descendants until 1808, when it was sold to Ludwig I of Bavaria. | Картина была собственностью потомков Альтовити до 1808 года, после чего была продана Людвигу I, королю Баварии. |
Hammer Galleries advertised the egg for sale in 1935 for $25,000 and was sold between February 1936 and November 1937 to Nicholas H. Ludwig of New York. | В галерее Хаммера ювелирное яйцо было выставлено на продажу в 1935 году за $25000, а между февралём 1936 и ноябрём 1937 года оно было продано Николасу Х. Людвигу из Нью-Йорка. |
Mr. H. Rein (Germany) welcomed the participants and gave the chair to Mr. Ludwig (Germany). | Г-н Х. Райн (Германия) приветствовал участников и предоставил ведение совещания гну Людвигу (Германия). |
It was Dr. Korvo who informed Ludwig that you'd come by. | Корво сказал Людвигу, что вы были в больнице. |
Paul kept writing to Ludwig but without any reply. | Пауль обратился с письмом к королю Людвигу, но не получил ответа. |
In January 1792 he had a son, Friedrich Wilhelm Ludwig August Spiridion (Φpειδεpίkoς Λoύζnς), who would eventually become captain in the Guards Regiment. | В январе 1792 года у него родился сын, Friedrich Wilhelm Ludwig August Spiridion (Фридрих Лузис), который в будущем стал капитаном в Полку Гвардии. |
The workshop was some distance from the town on Ludwig Route 67, because Cannstatt's mayor objected to the presence of the workshop in the town. | Новая мастерская расположилась на некотором расстоянии от города по адресу Ludwig Route 67, так как мэр Каннстатта возражал против присутствия фабрики в городе. на новое производство было нанято 23 человека. |
Fetter's treatise, Principles of Economics (1904), has been described by Herbener as "unsurpassed until Ludwig von Mises's treatise of 1940, Nationaloekonomie." | Трактат Феттера, «Принципы экономики» (1904), был описан Херберном как «непревзойденный до трактата Ludwig von Mises's 1940, Nationaloekonomie». |
At age eighteen, in 1932, he went to Germany to study at the Bauhaus, working in the small office of architect Ludwig Mies van der Rohe. | В возрасте 18 лет (в 1932 году) он отправился в Германию на учебу в Баухауз (англ. Bauhaus), где работал у архитектора Людвига Мис ван Дер Роэ (англ. Ludwig Mies van der Rohe). |
Ludwig Hofmann (June 9, 1900 - October 10, 1935) was a German footballer. | Людвиг Хофман (нем. Ludwig Hofmann, 9 июня 1900, Мюнхен - 10 октября 1935, Мюнхен) - немецкий футболист, играл на позиции нападающего. |