Английский - русский
Перевод слова Lucid

Перевод lucid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четкий (примеров 12)
Mr. Mohammad Kamal: First and foremost, my delegation would like to thank Mrs. Sadako Ogata for her comprehensive, lucid and candid swan song briefing to the Council on the situation of refugees. Г-н Мохаммад Камаль: Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации поблагодарить г-жу Садако Огату за ее исчерпывающий, четкий и откровенный брифинг о положении беженцев, с которым она в последний раз выступает в Совете.
Mr. Abe and the Secretary-General in his report on the work of the Organization, have provided a lucid account of the current state of affairs in the area of disarmament and arms control. Г-н Абе и Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации предоставили четкий отчет о нынешнем состоянии дел в области разоружения и контроля над вооружениями.
And perhaps only a United Nations conference could have produced a road map for development that was as lucid as the one contained in the Monterrey Consensus, built on the foundation of the Millennium Declaration. И, вероятно, лишь на конференции Организации Объединенных Наций мог быть разработан построенный на основе Декларации тысячелетия план действий в области развития, столь же четкий, как и план, содержащийся в Монтеррейском консенсусе.
I would also like to welcome the presence of Mr. Richard Barrett, the Coordinator of the Monitoring Team, and to express our appreciation for the comprehensive and lucid report prepared by the Team. Я также хотел бы приветствовать присутствующего здесь Координатора Группы по наблюдению г-на Ричарда Барретта и выразить Группе признательность за подготовленный ею всеобъемлющий и четкий доклад.
I would like to join previous speakers in expressing appreciation to Secretary-General Mr. Kofi Annan for his lucid and thought-provoking report. Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и выразить признательность Его Превосходительству Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций гну Кофи Аннану за его четкий и содержательный доклад.
Больше примеров...
Ясный (примеров 18)
A thoughtful and lucid answer. Вдумчивый и ясный ответ.
"lucid" here meaning "luminous." "прозрачный" здесь в значении "ясный."
The ones that weren't that lucid or were not that well coordinated, I would give an injection of steroids to try to give them some period of lucidity and coordination where they could then work their way further down the mountain. Тем, у кого был не столь ясный рассудок или была нарушена координация, я делал инъекцию стероидов, чтобы попытаться на какое-то время улучшить их состояние, чтобы они могли продолжить путь к подножью горы.
Explanatory Reporting - for a distinguished example of explanatory reporting that illuminates a significant and complex subject, demonstrating mastery of the subject, lucid writing and clear presentation, using any available journalistic tool. Вручается за «выдающийся пример репортажа, освещающего важный и сложный предмет, демонстрируя мастерство, ясный стиль письма и понятное представление, используя любой доступный журналистский инструмент».
The ones that weren't that lucid or were not that well coordinated, I would give an injection of steroids to try to give them some period of lucidity and coordination where they could then work their way further down the mountain. Тем, у кого был не столь ясный рассудок или была нарушена координация, я делал инъекцию стероидов, чтобы попытаться на какое-то время улучшить их состояние, чтобы они могли продолжить путь к подножью горы.
Больше примеров...
В сознании (примеров 26)
I feel terrible saying it, but part of me is looking forward to her not being lucid. Ужасно говорить, но часть меня ждёт, когда она будет не в сознании.
Well, the degree of familiarity doesn't warrant taking Dr. Rhodes off the case, and Mr. Rollins, when he was lucid, did not request another physician. Что ж, степень знакомства не основание для отстранения доктора Роудса от дела и... не основание для отстранения доктора Роудса от дела, мистер Роллинс, когда был в сознании, вроде бы не просил другого врача.
Lucid but no apparent fractures. В сознании, но нет видимых повреждений.
He's lucid now, so... Он в сознании, так что...
There's moments when he's lucid. Он довольно часто бывает в сознании.
Больше примеров...
Осознанные (примеров 9)
And lucid dreaming will help the doctors better understand their fears. И осознанные сновидения помогут докторам лучше понять их страхи.
I have been a lucid dreamer my whole life, and it's cooler than in the movies. Всю мою жизнь у меня были осознанные сновидения, и это круче, чем в кино.
One of the reasons I love lucid dreaming is because it allows me to be free, without judgment of social and physical consequences. Одна из причин, почему я люблю осознанные сновидения, - это то, что они позволяют мне быть свободной, не задумываясь о социальных и физических последствиях.
Who's going to be Lucid dreaming? Кто будет Осознанные сновидения?
And Lucid dreaming will help the doctors И осознанные сновидения помогут врачи
Больше примеров...
В здравом уме (примеров 11)
He was quite lucid when he called me in. Он был вполне в здравом уме, когда звонил мне.
She's completely lucid. Она полностью в здравом уме.
Well, I must say, I'm surprised at how lucid you are. Поразительно, что вы в здравом уме.
I just want to tell them that I'm completely sane and lucid Хочу сказать им только то, что я в здравом уме.
You weren't exactly lucid. Ты не был в здравом уме.
Больше примеров...
Яркое (примеров 5)
We have read the report of the Tribunal and listened carefully to President Cassese's lucid presentation. Мы ознакомились с докладом Трибунала и внимательно выслушали яркое выступление Председателя Трибунала г-на Кассезе.
Mr. Wibisono (Indonesia): Let me begin by expressing, on behalf of the Government of Indonesia, our sincere appreciation to the representative of Nicaragua for his lucid and informative statement on this item. Г-н Вибисоно (Индонезия) (говорит по-английски): Я хотел бы прежде всего выразить от имени правительства Индонезии искреннюю признательность представителю Никарагуа за его яркое и исчерпывающее выступление по данному пункту повестки дня.
Mr. Babar (Pakistan): I would first like to convey my delegation's deep appreciation to President Antonio Cassese for his lucid statement and for preparing a comprehensive report on the performance of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Г-н Бабар (Пакистан) (говорит по-английски): Сначала я хотел бы выразить глубокую признательность моей делегации Председателю Антонио Кассезе за его яркое выступление и за подготовку всеобъемлющего доклада о работе Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
However, I would first like to thank Ambassador Muñoz of Chile, the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267, for his very informative and lucid briefing. Но сначала я хотел бы поблагодарить посла Чили Муньоса, Председателя Комитета, учрежденного во исполнение резолюции 1267 Совета Безопасности, за его очень содержательное и яркое выступление.
At the same time, we would like to welcome and congratulate Ambassador Nobuyasu Abe on his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and thank him for his lucid statement last week. В то же время мы хотим поприветствовать и поздравить посла Нобуясу Абэ с его назначением на должность заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения и поблагодарить его за его яркое заявление, с которым он выступил на прошлой неделе.
Больше примеров...
Светлый (примеров 1)
Больше примеров...
Lucid (примеров 9)
When Lucid went out of business in 1994, other developers picked up the code. Когда Lucid ушла из бизнеса в 1994 году, другие разработчики продолжили поддерживать код.
Lubuntu 10.04 was not intended to be a long-term support (LTS) release, unlike Ubuntu 10.04 Lucid Lynx, and was only going to be supported for 18 months. Lubuntu 10.04 не готовился как выпуск с долговременной поддержкой (LTS), в отличие от Ubuntu 10.04 Lucid Lynx, и должен был поддерживаться только в течение 18 месяцев.
XSplash replaced usplash (which uses the Linux framebuffer) in Ubuntu 9.10 (Karmic Koala), bringing Ubuntu closer to its goal of a 10-second boot time by version 10.04 (Lucid Lynx). XSplash заменил usplash (использующий фреймбуфер Linux) в Ubuntu 9.10 (Karmic Koala), приблизив, таким образом, Ubuntu к её цели - загрузке за 10 секунд в версии 10.04 (Lucid Lynx).
Companies such as Sun Microsystems wanted to carry on shipping Lucid Emacs, however, using the trademark had become legally ambiguous because no one knew who would eventually control the trademark "Lucid". Такие компании как Sun Microsystems хотели продолжать выпускать Lucid Emacs; однако использование этой торговой марки стало юридически неоднозначным, из-за того, что никто не знал, кто должен контролировать торговую марку «Lucid».
It was also in this year that Batio released a compilation album, Lucid Intervals and Moments of Clarity Part 2, which featured songs from Tradition and Lucid Intervals. Именно в этом году Батио выпустил сборник, Lucid Intervals and Moments of Clarity Part 2, в котором были включены песни из альбомов Tradition и Lucid Intervals.
Больше примеров...
Люсид (примеров 6)
The return of the United States astronaut Shannon Lucid to Earth; возвращение американского астронавта Шеннон Люсид на Землю;
Yuri Onufrienko and Yuri Usachev worked on board the Mir station for over six months; for five of these months they were joined by the NASA astronaut Shannon Lucid. Более полугода Юрий Онуфриенко и Юрий Усачев несли вахту на станции "Мир", пять месяцев вместе с ними проработала астронавт НАСА Шеннон Люсид.
Under the joint Mir-Shuttle flight programme, it had been planned that in August 1996, after her five-month stay on board the Mir station, Dr. Lucid would return to Earth on board the Shuttle. Программой совместных полетов станции "Мир" и корабля "Шаттл" предусматривалось, что в августе 1996 года после пяти месяцев пребывания на борту станции "Мир" доктор Люсид будет возвращена на Землю на корабле "Шаттл".
1996 - Astronaut Shannon Lucid (USA) sets the world space endurance record for women by continuously staying in space for 188 days 04 hours 00 minutes, which includes 183 days 23 hours 00 minutes on-board Mir. 1996 г. - обеспечено установление астронавтом Шеннон Люсид (США) абсолютного мирового рекорда продолжительности непрерывного пребывания женщины в условиях космического полета - 188 сут 4 ч 00 мин, в том числе на станции "Мир" - 183 сут 23 ч 00 мин.
During her stay on board the Mir, Dr. Lucid worked as an astronaut and research scientist as part of the crew of the 21st principal expedition. В составе основной экспедиции ЭО-21 во время своего пребывания доктор Люсид выполняла работы на станции "Мир" в качестве космонавта-исследователя.
Больше примеров...
Просветления (примеров 6)
There were nights, towards the end, in his lucid moments, when he told me he wanted to die. Были ночи, уже ближе к концу, в моменты просветления, он говорил мне, что хочет умереть.
So in your more lucid moments, you hatch a plan to attract bigger and bigger money. И вот, в моменты просветления, вы вынашивали план привлечения огромных сумм денег.
A patient's Alpha waves are violent during his lucid moments and read almost normal during his more violent seizures. Мозговые волны пациента Альфа подавляются во время его просветления и они становятся почти нормальными, пока на них более сильно воздействовать.
However... in her lucid moments, Ms. Duncan failed to report her activities to the appropriate authorities, or to seek help. Однако... в моменты просветления мисс Данкан не сообщила о своих действиях в соответстующие органы и не обратилась за помощью.
No one denies that she has lucid periods during which she can be quite charming. Никто не отрицает, что у нее бывают периоды просветления, когда она довольно очаровательна.
Больше примеров...