Английский - русский
Перевод слова Lucid

Перевод lucid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четкий (примеров 12)
First of all, I would like to join others in thanking Under-Secretary-General Holmes for his very lucid and focused briefing, which was also very worrying. Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим ораторам и также выразить признательность заместителю Генерального секретаря Холмсу за его очень четкий и целенаправленный брифинг, который в то же время вызвал и большую тревогу.
Protection of those in distress and assistance to them naturally required lucid analysis and a public awareness of the causes of humanitarian crisis; but crises, by their very nature, demanded swift action and predictable funding. Для защиты тех, кто оказался в бедственном положении, и оказания им помощи необходимы, естественно, четкий анализ и осведомленность общества о причинах, вызвавших гуманитарный кризис; однако кризисы по самой своей природе требуют оперативных действий и предсказуемого финансирования.
Let me begin by again thanking Under-Secretary-General Ibrahim Gambari for his comprehensive and lucid briefing on an issue of vital importance to peace and stability in the southern African region. Позвольте мне начать со слов благодарности в адрес заместителя Генерального секретаря Ибрагима Гамбари за его всеобъемлющий и четкий брифинг по вопросу, имеющему жизненно важное значение для мира и стабильности в регионе юга Африки.
Mr. Mohammad Kamal: First and foremost, my delegation would like to thank Mrs. Sadako Ogata for her comprehensive, lucid and candid swan song briefing to the Council on the situation of refugees. Г-н Мохаммад Камаль: Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации поблагодарить г-жу Садако Огату за ее исчерпывающий, четкий и откровенный брифинг о положении беженцев, с которым она в последний раз выступает в Совете.
In spite of Lakhdar Brahimi's lucid and clear briefing, I think we must hail a true Afghan miracle. Несмотря на яркий и четкий брифинг Лахдара Брахими, думаю, что мы должны приветствовать афганское чудо.
Больше примеров...
Ясный (примеров 18)
There is now a proposal on the table - a very lucid, interesting and articulate document circulated by the group of five small nations - which, because of its fresh approach, deserves our very careful attention and our constructive, result-oriented and non-divisive engagement. Сейчас внесено предложение - очень ясный, интересный и четко сформулированный документ, распространенный группой пяти малых государств - который, вследствие его новаторского подхода, заслуживает нашего самого пристального внимания и конструктивного, ориентированного на результат и не вносящего раскола изучения.
A thoughtful and lucid answer. Вдумчивый и ясный ответ.
"lucid" here meaning "luminous." "прозрачный" здесь в значении "ясный."
The Security Council mission to Timor-Leste last November and the visit by the Secretary-General provided us with a window into the current situation there and a lucid and candid assessment of the key concerns and issues that the country is facing. Предпринятая в ноябре прошлого года миссия Совета Безопасности в Тимор-Лешти и нанесенный туда Генеральным секретарем визит позволили нам узнать нынешнее положение дел в этой стране и сделали возможным ясный и откровенный анализ стоящих перед страной ключевых проблем и задач.
Mr. Leung (Fiji): After the lucid and accurate summation by Ambassador Butler of Australia, it is my respectful suggestion or recommendation that we act on his proposal. Г-н Леунг (Фиджи) (говорит по-английски): После того как посол Батлер (Австралия) представил ясный и четкий обзор проделанной работы, я осмелюсь предложить, или рекомендовать, принять решение по его предложению.
Больше примеров...
В сознании (примеров 26)
As in, you spend 24 hours being lucid, an impossibility for man to handle. То есть вы проводите 24 часа в сутки, будучи в сознании, но человек слишком слаб, чтобы это выдержать.
He was lucid right before it happened. Он был в сознании перед случившимся.
He's awake, talking, lucid, not in any pain. Он в сознании, разговаривает, не бредит, боли не чувствует.
So, she's lucid? Итак, она в сознании?
Is she lucid now? Сейчас она в сознании?
Больше примеров...
Осознанные (примеров 9)
But they taught me some techniques that worked, and one of them is called lucid dreaming. Но они научили меня некоторым трюкам, один из которых называется осознанные сновидения.
I have been a lucid dreamer my whole life, and it's cooler than in the movies. Всю мою жизнь у меня были осознанные сновидения, и это круче, чем в кино.
The thing you need to understand about dreams... even lucid dreams, which can feel very real while we're having them. Что вам нужно понять о мечтах... даже осознанные сновидения, которое может чувствовать себя очень реальны, а мы их.
Who's going to be Lucid dreaming? Кто будет Осознанные сновидения?
And Lucid dreaming will help the doctors И осознанные сновидения помогут врачи
Больше примеров...
В здравом уме (примеров 11)
He was quite lucid when he called me in. Он был вполне в здравом уме, когда звонил мне.
We have to convince the judges that Ramon is complete sane and lucid Послушай, судей надо убедить, что Рамон спокоен и в здравом уме.
However, I'm perfectly lucid. Тем не менее, я нахожусь в здравом уме.
Is your Maw Maw lucid? Бабуля не в здравом уме?
You weren't exactly lucid. Ты не был в здравом уме.
Больше примеров...
Яркое (примеров 5)
We have read the report of the Tribunal and listened carefully to President Cassese's lucid presentation. Мы ознакомились с докладом Трибунала и внимательно выслушали яркое выступление Председателя Трибунала г-на Кассезе.
Mr. Wibisono (Indonesia): Let me begin by expressing, on behalf of the Government of Indonesia, our sincere appreciation to the representative of Nicaragua for his lucid and informative statement on this item. Г-н Вибисоно (Индонезия) (говорит по-английски): Я хотел бы прежде всего выразить от имени правительства Индонезии искреннюю признательность представителю Никарагуа за его яркое и исчерпывающее выступление по данному пункту повестки дня.
Mr. Babar (Pakistan): I would first like to convey my delegation's deep appreciation to President Antonio Cassese for his lucid statement and for preparing a comprehensive report on the performance of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Г-н Бабар (Пакистан) (говорит по-английски): Сначала я хотел бы выразить глубокую признательность моей делегации Председателю Антонио Кассезе за его яркое выступление и за подготовку всеобъемлющего доклада о работе Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
However, I would first like to thank Ambassador Muñoz of Chile, the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267, for his very informative and lucid briefing. Но сначала я хотел бы поблагодарить посла Чили Муньоса, Председателя Комитета, учрежденного во исполнение резолюции 1267 Совета Безопасности, за его очень содержательное и яркое выступление.
At the same time, we would like to welcome and congratulate Ambassador Nobuyasu Abe on his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and thank him for his lucid statement last week. В то же время мы хотим поприветствовать и поздравить посла Нобуясу Абэ с его назначением на должность заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения и поблагодарить его за его яркое заявление, с которым он выступил на прошлой неделе.
Больше примеров...
Светлый (примеров 1)
Больше примеров...
Lucid (примеров 9)
Lucid's car uses the 2170 standard for its lithium-ion battery cells from Samsung SDI. Автомобиль Lucid использует стандарт 2170 для своих литий-ионных аккумуляторов производства Samsung SDI.
This was quickly followed by a fourth full-length album in 2000, Lucid Intervals and Moments of Clarity, which was credited to "Mike Batio and Rob Ross", the latter being the drummer. Затем в 2000 году быстро последовал четвёртый полноценный альбом Lucid Intervals and Moments of Clarity Part, на котором отметились Майк Батио и Роб Росс, причем последний был барабанщиком.
On 30 December 2009 the first Alpha 1 "Preview" version ISO for Lubuntu 10.04 Lucid Lynx was made available for testing, with Alpha 2 following on 24 January 2010. 30 декабря 2009 года первая версия Alpha 1 «Preview» для Lubuntu 10.04 Lucid Lynx стала доступна для тестирования, а Alpha 2 - 24 января 2010 года.
XSplash replaced usplash (which uses the Linux framebuffer) in Ubuntu 9.10 (Karmic Koala), bringing Ubuntu closer to its goal of a 10-second boot time by version 10.04 (Lucid Lynx). XSplash заменил usplash (использующий фреймбуфер Linux) в Ubuntu 9.10 (Karmic Koala), приблизив, таким образом, Ubuntu к её цели - загрузке за 10 секунд в версии 10.04 (Lucid Lynx).
Companies such as Sun Microsystems wanted to carry on shipping Lucid Emacs, however, using the trademark had become legally ambiguous because no one knew who would eventually control the trademark "Lucid". Такие компании как Sun Microsystems хотели продолжать выпускать Lucid Emacs; однако использование этой торговой марки стало юридически неоднозначным, из-за того, что никто не знал, кто должен контролировать торговую марку «Lucid».
Больше примеров...
Люсид (примеров 6)
The return of the United States astronaut Shannon Lucid to Earth; возвращение американского астронавта Шеннон Люсид на Землю;
Under the joint Mir-Shuttle flight programme, it had been planned that in August 1996, after her five-month stay on board the Mir station, Dr. Lucid would return to Earth on board the Shuttle. Программой совместных полетов станции "Мир" и корабля "Шаттл" предусматривалось, что в августе 1996 года после пяти месяцев пребывания на борту станции "Мир" доктор Люсид будет возвращена на Землю на корабле "Шаттл".
1996 - Astronaut Shannon Lucid (USA) sets the world space endurance record for women by continuously staying in space for 188 days 04 hours 00 minutes, which includes 183 days 23 hours 00 minutes on-board Mir. 1996 г. - обеспечено установление астронавтом Шеннон Люсид (США) абсолютного мирового рекорда продолжительности непрерывного пребывания женщины в условиях космического полета - 188 сут 4 ч 00 мин, в том числе на станции "Мир" - 183 сут 23 ч 00 мин.
During her stay on board the Mir, Dr. Lucid worked as an astronaut and research scientist as part of the crew of the 21st principal expedition. В составе основной экспедиции ЭО-21 во время своего пребывания доктор Люсид выполняла работы на станции "Мир" в качестве космонавта-исследователя.
As a result of these delays, Shannon Lucid remained on board the Mir station for six months rather than five, thus setting a new women's world record for space endurance. Вследствие этих задержек Шеннон Люсид вместо пяти месяцев проработала на борту станции "Мир" шесть месяцев, что является мировым рекордом среди женщин.
Больше примеров...
Просветления (примеров 6)
There were nights, towards the end, in his lucid moments, when he told me he wanted to die. Были ночи, уже ближе к концу, в моменты просветления, он говорил мне, что хочет умереть.
Occasionally, I get these lucid moments. Иногда у меня случаются просветления.
So in your more lucid moments, you hatch a plan to attract bigger and bigger money. И вот, в моменты просветления, вы вынашивали план привлечения огромных сумм денег.
A patient's Alpha waves are violent during his lucid moments and read almost normal during his more violent seizures. Мозговые волны пациента Альфа подавляются во время его просветления и они становятся почти нормальными, пока на них более сильно воздействовать.
However... in her lucid moments, Ms. Duncan failed to report her activities to the appropriate authorities, or to seek help. Однако... в моменты просветления мисс Данкан не сообщила о своих действиях в соответстующие органы и не обратилась за помощью.
Больше примеров...