Now her father who will lovingly accept her and her dreams. | Но теперь она встретится с отцом, который будет с любовью принимать ее и ее мечты. |
That bear was lovingly put together by human hands. | Этот медведь собран человеческими руками с любовью. |
It was lovingly handmade. | Это ручная работа, сделанная с любовью. |
Almost lovingly dubbed by the Soviets The Iron Lady, she's also credited, with her friend Ronald Reagan, with a decisive role in the ending of the Cold War. | Чуть ли не с любовью прозванная Советами "Железной леди", следует отметь, что она, как и её друг Рональд Рейган, сыграла решающую роль в окончании Холодной войны. |
I shall lovingly hit you back when I have something, OK? | Я с любовью наберу тебя, если что-будь обнаружу, хорошо? |
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world... | Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру... |
Jai, what health-conscious fast food purveyor did you originally solicit to buy these chicken wings you've so lovingly reheated in a minor suicidal gesture? | Джай, у какого поставщика полезного фаст-фуда ты приобрел эти куриные крылья, столь любовно и самоубийственно тобой подогретые? |
When I passed my police exams I gave him a copy of that certificate... which he lovingly stuck up in the toilet. | Когда я сдал экзамен на полицейского, я подарил ему копию своего сертификата... которую он любовно пристроил на стене сортира. |
I stroke her hair lovingly and spoon her for the appropriate amount of time | Я любовно глажу ее волосы, целуюсь и любезничаю сколько нужно |
Baron Cohen's 2012 film, The Dictator, was described by its press as "the heroic story of a dictator who risked his life to ensure that democracy would never come to the country he so lovingly oppressed". | В пресс-релизе «Paramount Pictures» фильм охарактеризован так: «Героическая история североафриканского диктатора, рискующего своей жизнью, чтобы демократия никогда не пришла в его так любовно угнетаемую страну». |
Probably sitting in some dark room someplace hating my guts because you so lovingly led her down memory lane. | Наверное, сидит где-то в темной комнате, ненавидя мой характер, потому что ты так нежно подвела ее к воспоминаниям. |
Lovingly referred to him as "Picasso". | Нежно звала его "Пикассо". |
A million narcissi, gazing lovingly into our own eyes on web sites and phone screens. | Миллионы самовлюблённых, нежно глядящих на нас с веб сайтов и экранов телефонов. |
And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
He lovingly destroyed them. | Он их уничтожил любя. |
The hotel's lofty setting makes for spectacular views from the lovingly tended gardens and from most of its rooms. | Отель расположен высоко над морем, поэтому из его заботливо ухоженных садов, а также из большинства номеров открываются впечатляющие виды. |
This landscape is one that the local rural people take great pride in and lovingly care for. | Поэтому многочисленные виноградники переплетаются на этих живописных холмах с оливковыми деревьями и типичными кустарщиками, заботливо сохраненными местным населением, живущим и трудящимся в этой зоне. |
Choosing these colours so lovingly... | Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью. |
Imagine choosing these colours so lovingly | Ну надо же, цвета подобраны с такой любовью. |