| Other than being in loveless marriages with ugly children. | Кроме того, что они в браке без любви с уродливыми детьми. |
| Nothing is worse than a loveless marriage. | Нет ничего хуже брака без любви. |
| And I think I was too much of a romantic to stay forever in a loveless marriage. | И я думал, что я был слишком романтичен, чтобы жить в браке без любви. |
| Between a loveless marriage and going home don't you think going home would be better? | Между браком без любви и отъездом домой не кажется ли тебе, что отъезд будет лучше? |
| Okay, I heard loveless marriage. | Так, я слышал "брак без любви". |
| Locked in a marriage and I realised that's loveless in spite of Gordon and all he's done. | Я был заточен в браке, но понял, что там нет любви. |
| The universe is cold and loveless. | Вселенная холодна и в ней нет любви. |
| This is a loveless sandwich. | Это сэндвич, в котором нет любви. |
| Just because you're in sad, loveless marriage... | Слушайте, только потому, что в вашем браке давно нет любви... |
| The album was recorded and mixed on analogue equipment, similar to Isn't Anything (1988) and Loveless. | Альбом был записан и сведён на аналоговом оборудование похожим на то, которое было использовано при работе над двумя предыдущими дисками группы - Isn't Anything (1988) и Loveless. |
| Loveless peaked at number 24 on the UK Albums Chart, and failed to chart in the United States, where it was distributed by Sire Records. | Loveless поднялся до 24-й строчки в чарте Великобритании и вовсе не попал в хит-парады США, где его распространяла фирма Sire Records. |
| The Edge, guitarist of U2, cited Loveless as a major influence on the guitar sound on Achtung Baby (1991) and referred to My Bloody Valentine as "head and shoulders above a lot of what was going on at the time." | Эдж, гитарист U2 указал Loveless в качестве главного влияния на гитарное звучание на Achtung Baby (1991) и упомянул My Bloody Valentine как «на голову выше большого количества из того, что писалось в то время». |
| In 2005, Azzarello began a new creator-owned series, the western Loveless, with artist Marcelo Frusin. | В 2005 году Азарелло начал работать над новой, собственной, серией комиксов, вестерном «Loveless», вместе с художником Марсело Фрусин. |
| All in all, Loveless amounts to a virtual reinvention of the guitar. | В целом, Loveless - это практически полное переосмысление гитары». |
| Loveless and Tackett were arrested on January 12. | Лавлесс и Тэкетт были арестованы 12 января. |
| Second, while you were out here, I found out Dr. Loveless is meeting McGrath and his troops in an hour. | Во-вторых, пока ты плясал, я узнал, что Лавлесс встречается с МакГратом и его войсками через час. |
| Hell, you let Loveless blow up mine. | Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс. |
| If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon? | Если вы спецагент, почему вы ищете их здесь когда Лавлесс держит их в темнице? |
| Although Heavrin and Loveless had never formally ended their relationship, Loveless started to date an older girl. | Хотя Хеврин и Лавлесс формально не прерывали своих отношений, Мелинда начала встречаться с более старшей девушкой. |
| I found her in a cage in Loveless' bedroom. | Я нашел её в клетке в спальне Лавлесса. |
| I've tried to place myself in Loveless' shoes. | Я пытаюсь поставить себя на место Лавлесса. |
| Dr. Arliss Loveless? | Я - помощник доктора Лавлесса. |
| I know why those foreign guys were at Loveless' party. | Я знаю, что иностранцы делали на балу у Лавлесса. |
| So what does Loveless have? | А что в активе у Лавлесса? |
| Richard will have told her that we have a stale... loveless marriage. | Ричард наверняка сказал ей, что наш брак... изжил себя. |
| He told me their marriage was stale and loveless. | Он говорил, что их брак изжил себя. |