Английский - русский
Перевод слова Loveless

Перевод loveless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Без любви (примеров 36)
You're trapped in a loveless marriage, filling the void with mundane distractions. Вы завязли в браке без любви, заполняя пустоту светскими развлечениями.
You see, I was fine with a loveless marriage. Понимаешь, меня устраивал брак без любви.
That truly resonates with you on a deep, emotional level is a film about someone... who's trapped in a loveless marriage? Которая очень отзывается в тебе на глубоком эмоциональном уровне - это фильм о ком-то, кто оказался в ловушке брака без любви?
How could you not want to get away from his serial philandering, from the prison of your loveless marriage? Как вы могли не хотеть сбежать от его постоянных интрижек из тюрьмы брака без любви?
"A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart." "Мир без любви мёртв, но всегда наступает час, когда тюрьмы рушатся и человек находит свою половинку с тёплым и любящим сердцем."
Больше примеров...
Нет любви (примеров 4)
Locked in a marriage and I realised that's loveless in spite of Gordon and all he's done. Я был заточен в браке, но понял, что там нет любви.
The universe is cold and loveless. Вселенная холодна и в ней нет любви.
This is a loveless sandwich. Это сэндвич, в котором нет любви.
Just because you're in sad, loveless marriage... Слушайте, только потому, что в вашем браке давно нет любви...
Больше примеров...
Расчёту (примеров 1)
Больше примеров...
Loveless (примеров 13)
Loveless peaked at number 24 on the UK Albums Chart, and failed to chart in the United States, where it was distributed by Sire Records. Loveless поднялся до 24-й строчки в чарте Великобритании и вовсе не попал в хит-парады США, где его распространяла фирма Sire Records.
Loveless oozes a sonic balm that first embraces and then softly pulverizes the frantic stress of life. Loveless сочится звуковым бальзамом, который сперва обволакивает вас, а затем мягко обращает в пыль безумный стресс жизни».
Like Glider, Tremolo contained a song-"To Here Knows When"-that later appeared on Loveless. Как и Glider, этот мини-альбом включал один трек («To Here Knows When»), который впоследствии вошёл в диск Loveless.
In 1999, Pitchfork named Loveless the best album of the 1990s. По мнению ряда критиков, Loveless - один из лучших альбомов 1990-х.
In 2013, Loveless placed third in the Irish Independent's "Top 30 Irish Albums of All Time" list. В 2013 году Loveless был помещён на 3 место в списке газеты Irish Independent «30 лучших ирландских альбомов всех времен».
Больше примеров...
Лавлесс (примеров 20)
Loveless was not convinced Sharer was dead, so they returned a few minutes later to pour the rest of the gasoline on her. Лавлесс не была уверена, что Шарер мертва, и они вернулись через несколько минут, чтобы вылить на неё остатки бензина.
Hell, you let Loveless blow up mine. Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс.
She is in love with Naomi Campbell (Lily Loveless), a fiery, politically charged and passionate young woman with idealistic views and an abundance of ambition. Наоми Кэмпбелл (Лили Лавлесс) - яркая, политически активная и страстная девушка с идеалистическими взглядами и множеством амбиций.
Yes, Dr. Loveless. Да, доктор Лавлесс.
Loveless kidnapped a few metallurgists, so whatever he's building will have armor. Лавлесс похищал металлургов, значит его новое изобретение будет иметь броню.
Больше примеров...
Лавлесса (примеров 9)
I've tried to place myself in Loveless' shoes. Я пытаюсь поставить себя на место Лавлесса.
Dr. Arliss Loveless? Я - помощник доктора Лавлесса.
I don't know about you, but I'll sleep better assuming Loveless barges in here to play pool. Не знаю, как вы, а я буду спать крепче зная, что ждёт Лавлесса, когда он придёт играть.
I know why those foreign guys were at Loveless' party. Я знаю, что иностранцы делали на балу у Лавлесса.
So what does Loveless have? А что в активе у Лавлесса?
Больше примеров...
Изжил себя (примеров 2)
Richard will have told her that we have a stale... loveless marriage. Ричард наверняка сказал ей, что наш брак... изжил себя.
He told me their marriage was stale and loveless. Он говорил, что их брак изжил себя.
Больше примеров...