| Some of the first artificial heart and hand transplants were conducted in Louisville. | В Луисвилле были проведены несколько первых операций по пересадке искусственного сердца. |
| A gas station in Louisville. | На заправке в Луисвилле. |
| You were in... Louisville? | Ты был в Луисвилле? |
| My first week there, I heard a rumor that all the water in Louisville is just purified runoff from the Kentucky Derby stables. | Когда я приехала туда, то узнала, что ходит слух о том, что вся вода в Луисвилле - это очищенные сточные воды с ипподромов Кентукки. |
| College sports are popular in the Louisville area. | «Университетские виды спорта» всегда были популярны в Луисвилле. |
| She's committed to appear in... Louisville next weekend. | Она должна отправиться... в Луисвилл на следующих выходных. |
| Who I got into Louisville for. | Ради которого я поступаю в Луисвилл. |
| In a 2005 survey, Morgan Quitno ranked Louisville as the seventh-safest large city in the United States. | Согласно исследованиям Морган Китно, в 2005 году Луисвилл занимал седьмое место среди самых безопасных крупных городов в США. |
| That day at 5:00, Daisy Fay... married Tom Buchanan... with more pomp and circumstance than Louisville had ever seen. | Что тем днем в 17:00, Дэзи Фей вышла замуж за Тома Бьюкенена такой помпезности и торжественности Луисвилл не видел. |
| The Louisville Palace, one of the city's venues for the Louisville Orchestra, is an elegant, ornate theatre in downtown Louisville's theatre district. | «Луисвилл Палас» (Louisville Palace) - место выступлений Луисвиллского оркестра, элегантный, красивый театр в центре Луисвилла в так называемом театральном районе. |
| I just got back from louisville, where they lost another roller rink. | Я только что вернулся из Луисвилля, где они потеряли другой роликовый каток. |
| From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. | Из Луисвилля штат Кентукки, в красных трусах. |
| At least into the mid-1960s, the Chicago segment was supplemented by a segment north of Louisville that continued to Cincinnati. | В середине 1960-х годов Чикагский сегмент был дополнен сегментом от Луисвилля, который продолжал Цинциннати. |
| It's the mascot for the University of Louisville. | Это талисман университета Луисвилля. |
| From Louisville, Kentucky, | Из Луисвилля, Кентуки, |
| According to Urey Woodson, a Goebel representative at the meeting, the two sides signed an agreement whereby half of the Louisville delegation, which was committed to Goebel, would vote for Stone. | Гебель и Стоун понимали это, поэтому решили объединиться; согласно достигнутой договорённости, половина делегации Луисвилла, поддерживавшей Гебеля, должна была голосовать за Стоуна. |
| Richard Taylor was born at Springfield, the family's plantation near Louisville, Kentucky to Zachary Taylor, a lieutenant colonel in the United States Army at the time, and Margaret Mackall Smith Taylor. | Ричард Тейлор родился на фамильной плантации «Спрингфилд» около Луисвилла, штат Кентукки, в семье полковника Закари Тейлора (будущего президента США) и Маргарет Маккол Смит. |
| A visitor to Bowling Green noted the boasting of a tavern proprietor named Benjamin Vance: In 1859, the Louisville and Nashville Railroad (currently CSX Transportation) laid railroad through Bowling Green that connected the city with northern and southern markets. | Посетитель города рассказывал о хвастовстве владельца таверны по имени Бенджамин Вэнс: В 1859 году железная дорога Луисвилла и Нэшвилла (в настоящее время CSX Transportation) прошла через Боулинг-Грин, что соединило город с северным и южным рынками. |
| The Democratic nominating convention began on June 20, at the Music Hall on Market Street in Louisville. | Собрание Демократической партии состоялось 20 июня в мюзик-холле города Луисвилла. |
| The Green Book attracted sponsorship from a number of businesses, including the African-American newspapers Call and Post of Cleveland, and the Louisville Leader of Louisville. | «Зелёная книга» привлекла внимание спонсоров и получила финансовую поддержку ряда коммерческих организаций, в числе которых оказались и афроамериканские газеты Call and Post из Кливленда и Louisville Leader из Луисвилла. |
| Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. | Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
| I could walk right into Louisville and clear the way for us... | Я мог бы отправиться в Луисвилль и расчистить для нас дорогу-без вопросов. |
| Jake, you leave for Louisville in five months! | Джейк, ты через пять месяцев уедешь в Луисвилль? |
| I was flying at 7:00 A.M. From Tampa to Louisville, | Я вылетаю в 7 утра из Тампы в Луисвилль, |
| Eighty school days left before you leave for Louisville. | Осталось 18 учебных дней до твоего отъезда в Луисвилль. |
| The inside sleeve contains the message interested female vocalists write 1864 douglas blvd. louisville, ky. | Внутренний буклет содержит сообщение «заинтересованные вокалисты, пишите сюда - 1864 douglas blvd. louisville, ky. |
| 1978: Richard Whitt Louisville Courier-Journal, for his coverage of a fire that took 164 lives at the Beverly Hills Supper Club at Southgate, Ky., and subsequent investigation of the lack of enforcement of state fire codes. | 1978 - Ричард Уитт, Louisville Courier-Journal (англ. Louisville Courier-Journal), за его освещение пожара, который унес 164 жизни в Beverly Hills Supper Club в Саутгейте, штат Кентукки, и последующем расследовании отсутствия соблюдения государственных пожарных правил. |
| The United States Marine Hospital of Louisville is considered by the National Park Service to be the best remaining antebellum hospital in the United States. | «Марин-Хоспитал оф Луисвилл» (United States Marine Hospital of Louisville) считается наиболее сохранившимся госпиталем построенным до гражданской войны. |
| General News Reporting: Staff of Louisville Courier-Journal, for its exemplary initial coverage of a bus crash that claimed 27 lives and its subsequent thorough and effective examination of the causes and implications of the tragedy. | 1989 - Штат Louisville Courier-Journal (англ. Louisville Courier-Journal), за образцовое первоначальное освещение крушения автобуса, в результате которого погибло 27 человек, и его последующее тщательное и эффективное изучение причин и последствий трагедии. |
| In 1913, Louisville Gas, Louisville Lighting, and Kentucky Heating merged to form Louisville Gas & Electric (LG&E). | В 1913 году путём объединения компаний «Louisville Gas», «Louisville Lighting» (основана в 1903 году) и «Kentucky Heating» была сформирована Компания «Louisville Gas and Electric». |