| Louisville field office found a William Crandall. | Отделение в Луисвилле нашло Уильяма Крэндалла. |
| In September 1862, he was arrested for this alleged sympathy, but Governor James F. Robinson recognized him as he was being transported to a prison in Louisville and had him released. | В сентябре 1862 года он был арестован за эти предполагаемые симпатии, но губернатор Джеймс Ф. Робинсон узнал его, когда Хельма везли в тюрьму в Луисвилле, и тот был выпущен. |
| During the war, a second large plant was added at Buffalo, followed by new plants at Columbus, Ohio; St. Louis, Missouri; and Louisville, Kentucky. | Во время войны в Буффало было построен второй крупный завод, а затем новые заводы в Колумбусе в штате Огайо, в Сент-Луисе в штате Миссури и в Луисвилле в штате Кентукки. |
| OK, so I ended up in Louisville, Kentucky. Well, I decided to be neighbors to a place called Rubbertown. | Я остановился в Луисвилле, штат Кентукки. Рядом с Рубберттауном. |
| Allen auditioned for the eighth season of American Idol in Louisville, Kentucky, with his brother Daniel, who did not make it to Hollywood. | Аллен прослушивался на восьмой сезон American Idol в Луисвилле, штат Кентукки, со своим братом Дэниелом. |
| I've dreamt my entire life of going to Louisville. | Всю свою жизнь я мечтал отправиться в Луисвилл. |
| to go to your parents' house in Louisville. | поедем к твоим родителям в Луисвилл. |
| They met at a country-western club in Louisville, Kentucky called the Sahara. | Они познакомились в кантри-клубе «Сахара» в городе Луисвилл, штат Кентукки. |
| In 2007, WTC undertook expansion in producing Ironman events internally, with the inaugural Ironman Louisville. | В 2007 году WTC продолжил расширение серии Ironman на внутренние соревнования, первым из которых стал Ironman Луисвилл в штате Кентукки. |
| In 1998, I was a high school student living in Louisville, Kentucky. Now, I live in New York City. I'm a songwriter. | В 1998 году я была старшеклассницей и жила в городе Луисвилл, штат Кентукки. |
| Joining Chicago initially were the leading teams from Cincinnati, Louisville, and St. Louis. | К Чикаго первоначально присоединились ведущие команды из Цинциннати, Луисвилля и Сент-Луиса. |
| Jervis was the recipient of the 1990 University of Louisville Grawemeyer Award for Ideas Improving World Order. | Джервис был удостоен премии Grawemeyer университета Луисвилля в 1990 за идею совершенствования мирового порядка. |
| They would often visit bars in Louisville, where Larry would pretend to be a doctor or a dentist and introduce Marjorie as his girlfriend. | Они часто посещали бары Луисвилля, и Ларри притворялся доктором или стоматологом, представляя Марджори своей подружкой. |
| Louisville p.d.'s covered the city, But there hasn't been any sign of him Since he left the pharmacy. | Полиция Луисвилля прочесала город, но не нашла ни единого его следа с того момента, как он вышел из аптеки. |
| 1837 - Louisville Medical Institute founded. | В 1837 году городской совет Луисвилля основал Луисвиллский медицинский институт. |
| He went on to play professional football in Canada, after serving in the United States Marine Corps and teaching high school in Louisville. | Далее он играет в профессиональный футбол в Канаде, после службы в Корпусе морской пехоты США и преподавания в средней школе Луисвилла. |
| IC lines crisscrossed the state of Mississippi and went as far as New Orleans, Louisiana, to the south and Louisville, Kentucky, in the east. | Её линии пересекли реку Миссисипи и дошли до Нового Орлеана, штат Луизиана на юге и Луисвилла, штат Кентукки, на востоке страны. |
| The team struggled to a 24-58 mark, but was rewarded with the second overall pick in the 1980 NBA draft, which they used to pick Darrell Griffith of Louisville, another piece of the rebuilding puzzle. | Сезон команда закончила с показателями 24-58, однако получила второй пик драфта 1980 года, на котором был выбран Даррелл Гриффит из Луисвилла, что позволило продолжить перестройку команды. |
| The family moved once more to Everett Avenue, in Louisville's Highlands neighborhood, to accommodate Edwin and William. | Семья ещё раз переехала, на этот раз на Эверетт Авеню в окрестностях Луисвилла, чтобы разместить Эдвина и Уильяма. |
| The Louisville Palace, one of the city's venues for the Louisville Orchestra, is an elegant, ornate theatre in downtown Louisville's theatre district. | «Луисвилл Палас» (Louisville Palace) - место выступлений Луисвиллского оркестра, элегантный, красивый театр в центре Луисвилла в так называемом театральном районе. |
| Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. | Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
| Jake, you leave for Louisville in five months! | Джейк, ты через пять месяцев уедешь в Луисвилль? |
| I was flying at 7:00 A.M. From Tampa to Louisville, | Я вылетаю в 7 утра из Тампы в Луисвилль, |
| In pitch darkness, Louisville managed to take the crippled Chicago under tow and slowly headed south, away from the battle area, escorted by the rest of TF 18. | В полной темноте Луисвилль взял на буксир Чикаго и медленно направился на юг, подальше от зоны боя, с эскортом оставшихся кораблей TF18. |
| Eighty school days left before you leave for Louisville. | Осталось 18 учебных дней до твоего отъезда в Луисвилль. |
| The inside sleeve contains the message interested female vocalists write 1864 douglas blvd. louisville, ky. | Внутренний буклет содержит сообщение «заинтересованные вокалисты, пишите сюда - 1864 douglas blvd. louisville, ky. |
| Harm later wrote a weekly nature column for The Louisville Times, and was a popular speaker and lecturer. | В дальнейшем он вёл еженедельную природоведческую колонку в газете Louisville Times и был популярным лектором. |
| It then proceeded down the Louisville & Nashville main line through Bowling Green, Nashville, and Birmingham to Montgomery. | Затем он следовал по главной линии Louisville & Nashville через Боулинг-Грин, Нэшвилл и Бирмингем в Монтгомери. |
| General News Reporting: Staff of Louisville Courier-Journal, for its exemplary initial coverage of a bus crash that claimed 27 lives and its subsequent thorough and effective examination of the causes and implications of the tragedy. | 1989 - Штат Louisville Courier-Journal (англ. Louisville Courier-Journal), за образцовое первоначальное освещение крушения автобуса, в результате которого погибло 27 человек, и его последующее тщательное и эффективное изучение причин и последствий трагедии. |
| The Green Book attracted sponsorship from a number of businesses, including the African-American newspapers Call and Post of Cleveland, and the Louisville Leader of Louisville. | «Зелёная книга» привлекла внимание спонсоров и получила финансовую поддержку ряда коммерческих организаций, в числе которых оказались и афроамериканские газеты Call and Post из Кливленда и Louisville Leader из Луисвилла. |