| After dinner I could take you all to hear the new band at the Lotus Club. | После обеда я мог бы отвезти вас послушать новый джаз-банд в клубе Лотос, если позволите. |
| Lotus is widely cultivated throughout southern China. | Лотос широко культивируется в Южном Китае. |
| The unspent balance for commercial communications accrued primarily from the implementation of a new Lotus Notes-based billing system, which facilitated closer monitoring of both official and personal calls. | Неизрасходованный остаток средств на коммерческую связь обусловлен главным образом внедрением новой системы оформления счетов «Лотос», что способствовало более эффективному контролю за служебными и личными звонками. |
| Her eyes are like lotus pools. | Глаза, как лотос бассейнов. |
| Caspian Lotus ("Sanagullesi") which can be found in the delta of Kura River has unique beauty. | В дельте Куры известен редкий по своей красою каспийский лотос. |
| Sororuha, which means lotus. | "Сороруха", что значит лотос. |
| Saroruha, which means lotus. | "Сороруха", что значит лотос. |
| Not locust - lotus! | "Сороруха", что значит лотос. |
| Do you get The Lotus? | У тебя журнал "Сороруха" есть? |
| The Lotus or The Philanthrope? | "Бишвабандху" или "Сороруха"? |
| Tao Feng: Fist of the Lotus, published by Microsoft Game Studios in 2003, was the first game Studio Gigante created, followed by WWE WrestleMania 21 in 2005. | Тао Feng: Fist of the Lotus, изданная Microsoft Game Studios в 2003 году, стала первой игрой, которую они разработали, однако после выхода WWE WrestleMania 21 в 2005 году, Studio Gigante прекратила свою деятельность. |
| One of the earliest known uses of the Internet as a medium for activism was that around Lotus MarketPlace. | Один из самых известных примеров использования Интернета в качестве средства активности на раннем этапе был связан с MarketPlace компании Lotus. |
| Lotus introduced their ground breaking Lotus 79 and the M26 was immediately obsolete. | Однако после появления на трассе Lotus 79 с граунд-эффектом М26 сразу устарел. |
| Colin Chapman probably had similar views as he asked a high price for his contribution and insisted that the car (which became the Lotus Europa) should be named a Lotus-Ford. | Колин Чепмен вероятно имел похожий взгляд на вещи, так как запрашивал высокую цену за содействие и настаивал на том, что автомобиль (которым станут Lotus 30 & Lotus 40) нужно назвать Lotus, а не Ford, что можно было рассмотреть как вежливый отказ. |
| Finn Mika Salo joined Lotus for the remainder of the season, Frenchman Franck Lagorce was promoted from Ligier test duties to race alongside Panis and Japanese driver Taki Inoue replaced Schiattarella for his home race. | Финн Мика Сало присоединился к Lotus до конца сезона, тест-пилот Ligier Франк Лагорс стал основным гонщиком и напарником Паниса, а японский гонщик Таки Инуе заменил Доменико Скиаттареллу на домашней для себя трассе. |
| The Lotus goes for the inside. | Лотус движется по внутренней траектории. |
| VSAT installations have the benefit of wideband data transfer, connectivity to the wide-area network of the Department of Peacekeeping Operations, inter-mission telephone traffic, and a standard lotus platform. | Аппаратура VSAT позволяет обеспечить широкополосную передачу данных, связь с территориально распределенной сетью Департамента операций по поддержанию мира и телефонную связь между миссиями, а также использовать стандартное программное обеспечение «Лотус». |
| I saw you perform at the Lotus Inn back in 1977 when I was a little kid and I always wondered what happened to you. | Я был на вашем выступлении в отеле "Лотус" в 1977-м, когда был мальчишкой, и с тех пор всё гадал, что же с вами стало. |
| At Kisangani, members of Groupe Lotus have received threats from the RCD, which has accused them of submitting reports on the human rights situation to the director of HRFOC during his mission to that city. | Кисангани: члены "Группы Лотус" подверглись угрозам со стороны КОД, которое обвинило их в том, что они проинформировали директора ХРРФОК о положении в области прав человека во время его поездки в этот город. |
| Interrogation at Kisangani of Dismas Kitenge, president of Groupe Lotus. | Кисангани: задержание председателя организации "Группа Лотус" Дисмаса Китенге. |