This time loop thing, how did you get out of it? | Эта временная петля... как вы из нее выбрались? |
It's your backfeed loop. | Это ваша круговая петля. |
Backfeed loop, apparently. | Круговая петля, очевидно. |
It was a sort of confusing time loop. | Эта была своего рода петля времени. |
As always, the Loop will run through a course that consists of four stages. | Как всегда, Петля пролегает, по четырем отрезкам определенной дистанции. |
Just his presence in the building caused the loop to extend by nearly four chronons. | Одно его присутствие в здании увеличило цикл почти на четыре кванта времени. |
If the condition is still True, the loop is executed again. | Если данное условие все еще истинно, цикл будет выполняться опять. |
will loop endlessly on Linux 2.2.2 and greater. | под Linux 2.2.2 и более поздних входит в бесконечный цикл. |
For example, the obstruction for the set of all forests is the loop graph (or, if one restricts to simple graphs, the cycle with three vertices). | Например, препятствием для всех лесов является петля (или, если ограничиваемся простыми графами, цикл с тремя вершинами). |
When the event loop forms the central control flow construct of a program, as it often does, it may be termed the main loop or main event loop. | Когда цикл событий образует центральный поток управления, образующий программу, как это часто бывает, такой цикл может быть назван главным циклом или главным циклом событий. |
We'll do a loop and come around the other side. | Мы сделаем круг и подъедем с другой стороны. |
So a closed loop like that will help you disguise the boundaries of the dream you create. | И такой замкнутый круг... поможет маскировать границы созданного тобой сна. |
I'd completely closed the loop between being the science fiction fan, you know, as a kid, and doing this stuff for real. | И я полностью замкнул этот круг между увлечением научной фантастикой в детстве и настоящей наукой. |
It's that habit loop thing. | Воспользовалась приемом "Привычный круг". |
But I'm going to try and do something different, and try and just close the loop with some of my personal stories, and try and put a face to a lot of the issues that we've been talking about. | Но я постараюсь сделать нечто другое, постараюсь просто замкнуть круг с помощью моих личных историй, и постараюсь лишить обезличенности множество проблем, которые мы обсуждаем. |
Encased in plastic body, the electrical loop is reliably protected. | Заключен в пластиковый корпус, электрический контур надежно защищен. |
Calvin must have broken my coolant loop. | Должно быть, Кэлвин пробил мой охлаждающий контур. |
"Bay" means a structural section of the superstructure forming a closed loop between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle. | 2.24 Под "секцией силовой структуры" подразумевается элемент, образующий замкнутый контур между двумя плоскостями, перпендикулярными продольной вертикальной плоскости симметрии транспортного средства. |
The fibre loop, the couplers, the polarizer and the phase modulator are configured on a single continuous segment of fibre. | Волоконный контур, ответвители, поляризатор и фазовый модулятор выполнены на одном отрезке волокна без стыков. |
The insertion of the communication network in the feedback control loop makes the analysis and design of an NCS complex, since it imposes additional time delays in control loops or possibility of packages loss. | Включение сети в контур управления обратной связью усложняет анализ и проектирование NCS, так как вызывает дополнительные временные задержки в контурах управления или возможность потери данных. |
Other theories that combine aspects of digital physics with loop quantum gravity are those of Marzuoli and Rasetti and Girelli and Livine. | Другие теории, которые объединяли аспекты цифровой физики с петлевой квантовой гравитацией, были выдвинуты Аннализа Марцуиоли и Марио Разетти и Флорианом Джирелли и Этерой Ливином. |
Why? - Her research methodology is sloppy she's unjustifiably arrogant about loop quantum gravity and to make matters worse, she's often mean to me. | Её методика исследований неряшлива, она неопраданно надменно настаивает на теории петлевой квантовой гравитации и, что самое худшее, она очень плохо относится ко мне. |
These experiments are so detached from our technological capabilities that physicists have focused on trying to remove the mathematical contradictions first, developing approaches like string theory, loop quantum gravity, and asymptotically safe gravity. | Эти эксперименты так не соответствуют с нашими технологическими возможностями, что физики стали сосредотачиваться на попытке сначала устранить математические противоречия, путем разработки подходов, как теории струн, петлевой квантовой гравитации, и асимптотически безопасной гравитации. |
Would a consistent theory involve a force mediated by a hypothetical graviton, or be a product of a discrete structure of spacetime itself (as in loop quantum gravity)? | Будет ли самосогласованная теория использовать гипотетический гравитон или она будет полностью продуктом дискретной структуры пространства-времени (как в петлевой квантовой гравитации)? |
For this purpose, the first variant of the multiplexing device comprises a shuttle-type loop optical path based on mirrors between which a loop consisting of P>=1 prisms is arranged. | Для этого первый вариант устройства уплотнения содержит челночпо петлевой оптический тракт, выполненный на зеркалах, между которыми установлена петля из Р>=1 призм. |
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. | Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят. |
Scott, you'll put the security cameras in Carlisle's office on a loop, especially the one you missed the first time. | Скотт, ты поставишь камеры безопасности в офисе Карлайла на повтор, особенно ту, которую ты прозевал в прошлый раз. |
There's cameras outside the vault, but we can put them on a loop. | Снаружи хранилища есть камеры, но мы запустим на них повтор изображения. |
This will erase the recordings and loop the security cameras. | Это стереть записи и поставит видео на повтор. |
Do you have that playing on a loop? | Ты это на повтор поставила? |
Parted currently supports DOS, Mac, Sun, BSD, GPT, MIPS and PC98 disklabels/partition tables, as well as a 'loop' (raw disk) type which allows use on RAID/LVM. | Сейчас Parted поддерживает таблицы разделов и метки дисков DOS, Mac, Sun, BSD, GPT, MIPS и PC98, а также тип 'loop' (неразмеченный диск), используемый для RAID/LVM. |
Both Bee Line and City Loop buses are free. | Проезд на автобусах Вёё Line и City Loop - бесплатный. |
In 2004, An Cafe released their first demos and signed a record deal with Loop Ash. | В 2004 году An Cafe выпустили свои первые записи и заключили контракт с Loop Ash. |
That July he went to Paris, again supported by Mason and his friends; until 1861 he studied there with Thomas Couture and counting among his acquaintances fellow students Henry A. Loop and Thomas Satterwhite Noble. | Затем, при поддержке Мейсона и его друзей, Юэлл отправился в Париж, где до 1861 года он учился с Тома Кутюром, познакомившись с художниками Henry A. Loop и Thomas Satterwhite Noble. |
This is accomplished by making use of a loop device, a pseudo device that enables a normal file to be mounted as if it were a physical device. | Это достигается с помощью устройства loop - псевдоустройства, которое позволяет установить нормальный файл, как если бы это было физическое устройство. |
Fastest way through the Loop is Lower Wacker. | Кратчайший путь через Луп по Лоуер Уэкер. |
It's 324 8th Street. It's in the South Loop. | Она находится в Саут Луп. восьмая улица, 324. |
The college is located downtown in the Chicago Loop at 1 East Jackson Boulevard and is one of the ten oldest business schools in the US. | Коммерческий колледж расположен в деловом центре Чикаго - Чикаго Луп по адресу 1 Ист Джексон-бульвар и является одной из десяти самых старых школ бизнеса в США. |
Until the loop and inner-city precincts report. | Пока нет данных из района Луп и центральной части города. |
He thus completes the first "story loop", repeated with slight variations throughout the entire film, a metaphor on techno music loops. | Тем самым, он завершает первую «сюжетную петлю», далее повторяющуюся с небольшими вариациями на протяжении всего фильма, в качестве метафоры на музыкальный луп в техно композициях. |