Someone has to be the lookout. | Кто-то должен быть на стрёме. |
Jesse and Colin sat lookout. | Джесси и Колин сидели на стрёме. |
You're supposed to be on lookout! | Тебе же надо быть на стрёме! |
I was the lookout. | Я был на стрёме. |
I was the lookout. | Я была на стрёме. |
Okay, I will stay here and be the lookout. | Хорошо, я постою здесь, на шухере. |
I'm the lookout, right? | А я на шухере, верно? |
'Cause I'm the lookout. | Потому что я на шухере. |
~ Ma'am, I volunteer to be lookout. | Мэм, я готов постоять на шухере. |
So why are you dropping the lookout? | А почему он теперь только стоит на шухере? |
Keep lookout and stay in communication. | Продолжай наблюдение и оставайся на связи. |
That is eternity, the lookout, a place for silent thoughts, where you can sit and contemplate, where you can sit and contemplate, | Это вечность, наблюдение, место для тишины, где ты можешь сидеть в раздумье, созерцать происходящее, |
I need you to be a lookout. | Мне нужно, чтобы ты вёл наблюдение. |
I want a double lookout fore and aft. | Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме. |
Port and starboard lookout watches set, sir. | Сэр, установлено наблюдение по обеим бортам. |
Basically, you're a lookout. | По сути дела ты - дозорный. |
The General needed a lookout post in the Origlione monastery | Нам нужен был дозорный пункт в монастыре Орильоне. |
All right, Chase, I need a lookout! | Чейз, мне нужен дозорный. |
We need a lookout in that tower right now, 24/7. | Нам нужен дозорный на этой башне. |
Where's the lookout? | Где дозорный? Я не знаю! |
Theoretically, he'd have a driver, A strong man, and a lookout. | Теоретически, для этого ему нужен водитель, крепкий парень и наблюдатель. |
Now, I need a key to the shed and a lookout. | Мне нужен ключ от гаража и наблюдатель. |
But a bank, you need a lookout, a getaway driver. | Но банк... Нужен наблюдатель, шофёр чтобы скрыться. |
He could be some sort of lookout who spots girls fresh off the plane. | Возможно, он некий наблюдатель, отслеживающий прибывающих девушек. |
Now, where was the lookout? | Где же сидел наблюдатель? |
The production by BBC Cymru Wales, is partnered by The Weinstein Company, Lookout Point and BBC Worldwide. | Производством занималось отделение ВВС Cymru Wales в сотрудничестве с The Weinstein Company, Lookout Point и BBC Worldwide. |
Before we stopped for a lunch at Cambewarra lookout, we passed Kangaroo valley, where we did not find any kangaroos (and we did not really look for them, actually), but we have found something very spectacular. That was Hampden bridge. | Вот, после обеда на СамЬёшагга lookout, мы направились дальше на юг с целью искупаться на знаменитом Pebbly beach, который входит в Murramarang national park и находится недалеко от Ulladulla. |
The second HMS Lookout (G32) was in service 1940-1948. | HMS Lookout (G32) - эскадренный миноносец типа L. На службе с 1940 по 1948 год. |
Between Lake Whatcom and Lake Padden is North Lookout Mountain, known locally as Galbraith Mountain, with many mountain bike trails. | Между озерами Уотком и Пэдден находится Северная Обзорная гора (North Lookout Mountain), или у местных Galbraith Mountain, известная за множество отличных велосипедных троп. |
The Battle of Lookout Mountain was fought November 24, 1863, as part of the Chattanooga Campaign of the American Civil War. | Сражение при Лукаут-Маунтен (англ. The Battle of Lookout Mountain) произошло 24 ноября 1863 года в ходе битвы за Чаттанугу во время американской гражданской войны. |
At 4 o'clock that morning, the lookout on duty heard cannon fire from the east, in the direction of an observation post which was located at the junction of the Bartola and San Juan rivers. | В 4:00 утра часовой услышал пушечный огонь с востока, в направлении наблюдательного поста, который был расположен на стыке рек Бартола и Сан-Хуан. |
Lookout. get out of the way. | Часовой, не путайся под ногами. |
Know what I think, Lookout? | Знаешь, что я думаю, Часовой? |
Lookout. Let's go. | Часовой, ану ко мне. |
Be quiet. Lookout. | Ану успокойся, Часовой. |
I'll wait in the car and take lookout while you do all the legwork. | Я буду ждать в машине и наблюдать пока ты поработаешь ногами. |
When we got to Rico's, she made me the lookout, so I just drove off, and-and then the car ran out of gas. | огда мы приехали к -ико, она оставила мен€ наблюдать, а € просто уехала оттуда, но потом у моей машины кончилс€ бензин. |
I will make a lookout in this place. | Я буду сидеть в этом месте и наблюдать. |