| Soon the longing grew so strong he... | Скоро эта тоска так овладела им, что он уехал. |
| With anklets that ring Leave me longing | В сандалиях по кругу... оставь меня тоска. |
| Soon the longing grew so strong he... | Вскоре тоска стала так сильна, что он... |
| After I was turned, the only thing more powerful than the longing I felt for you was the fear of what I would I do if I ever saw you again. | После этого, я обернулась, и единственная вещь, наиболее сильная чем тоска, которую я почувствовала за тобой был страх того, что я сделаю если не увижу тебя еще раз. |
| "A little while, and my longing shall gather"Dust and foam for another body | "Еще немного, и моя тоска начнет собирать пыль и пену для другого тела." |
| He gave me that longing and then made me mute. | Он поселил во мне желание а потом лишил меня голоса. |
| There's, like, this longing, this pull. | Но это желание, эта тяга... |
| Odysseus' nostalgic longing to return home was so great that it became known on Olympus. | ностальгическое желание Одиссея вернуться на родину было настолько велико, что стало известно, на Олимпе. |
| My path, my longing | Мой путь, мое страстное желание |
| If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing. | Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать. |
| Science is another way to express this longing. | Наука - иной способ выразить это стремление. |
| It pretends to satisfy our longing to feel personally connected with the universe. | Как будто удовлетворяла наше стремление почувствовать личную связь со Вселенной. |
| Migration reflects the human longing to have the opportunity to pursue a better quality of life and enjoy greater economic prospects. | Миграция отражает стремление человека к поиску возможностей достижения лучших условий существования и обретению более широких экономических перспектив. |
| The distance, the longing, the distance, the - | Расстояние, стремление, расстояние, стрем... |
| Not longing to discover the origins, but longing to discover something new., October 16, 2013 Parshikov, Andrey. | Не стремление к истоками, а стремление к чему-то новому., 2013 - 16 окт. |
| Then we won't have longing and suffering in our hearts. | Тогда нашим сердцам не придётся тосковать и страдать. |
| But human consciousness expands, and the child discovers longing. | Но ребенок вырастает и начинает тосковать. |
| l... am sick with longing. | Я... устал тосковать. |
| I... am sick with longing. | Я... устал тосковать. |
| I... am sick with longing. | Я... устал тосковать. Я не ем. |
| I believe those features represent longing. | Мне кажется, что это лицо выражает жажду. |
| And this strange man, Cleaver Greene, came into my life, and I felt a need, a longing. | А этот странный человек, Кливер Грин, вошел в мою жизнь, и я почувствовала в себе потребность, жажду. |
| Because I feel a lot of longing. | Потому что я этого жажду. |
| There's so little I know that I'm longing to know | Я знаю так мало о том, о чем жажду узнать. |