Английский - русский
Перевод слова Loner

Перевод loner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одиночка (примеров 76)
Which was Mark, a loner who looked sort of like Cody. И это был Марк, одиночка, который чем-то смахивал на Коди.
Both Skorzeny and Schoerner were deeply convinced that only a loner can expect the success. И Скорцени, И Шернер были убеждены, что только одиночка может рассчитывать на успех.
He's a loner, I'm sure of it. ќн одиночка, уверена в этом.
You mean, like, that you're kind of a loner? Что, ты, вроде как, одиночка?
He's a loner. Он... Он - одиночка.
Больше примеров...
Одинокий (примеров 13)
To them, you're mysterious loner guy. Для них ты загадочный одинокий парень.
But I'm a loner bear who don't like to be bothered by other folks. Но я - медведь одинокий, и не люблю когда меня тревожат прочие звери.
You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." Ты одинокий игривый огурец, крутой, как это может быть.
A loner with no-one to provide an alibi, who follows a predictable routine - out every night to visit his grandma, then clocks in on the night shift. Одинокий, его алиби подтвердить некому, следует заведенному распорядку - каждый вечер навещает бабушку, потом заступает на ночную смену.
Psych profile says she's a loner. Психологический профиль показывает, что она "одинокий волк".
Больше примеров...
Нелюдим (примеров 3)
Look, Wyatt's a bit of a loner. Слушайте, Уайатт немного нелюдим.
You're the twitchy loner. Ты - дёрганый нелюдим.
The guys on security say you're a bit of a loner. Охранники говорят, что вы нелюдим.
Больше примеров...
Замкнут (примеров 2)
Your father was too much a loner. Твой отец был слишком замкнут.
But by all accounts, he's a bit of a loner. Но, по-видимому, несколько замкнут.
Больше примеров...
Одинок (примеров 7)
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей.
Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение.
I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой.
They know he's a loner that would go for her type. Они знают, что он одинок, и поведется на её внешний вид.
And you're a loner. И ты... одинок.
Больше примеров...