No, I wouldn't say Kyle was a loner. | Нет, я бы не сказал, что Кайл одиночка. |
Despite her beauty and Prima Donna looks, she is a loner who doesn't have any friends. | Несмотря на её красоту и Приму Донну, Майя - одиночка, у которой нет друзей. |
You fit the profile, you're a loner, you sell drugs. | Ты подходишь - одиночка, продаешь наркотики. |
Would you say you're a loner, wanderer? | Можете ли сказать, что ты одиночка, странник? |
I'm a loner by nature. | Я одиночка по натуре. |
To them, you're mysterious loner guy. | Для них ты загадочный одинокий парень. |
To them, you're a mysterious loner guy. | Для них, ты таинственный и одинокий парень. |
He's a loner, but not unfriendly. | "Он одинокий, не не замкнутый". |
You like me? the loner weirdo? | Я нравлюсь тебе? Одинокий чудак? |
We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... | Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак. |
Look, Wyatt's a bit of a loner. | Слушайте, Уайатт немного нелюдим. |
You're the twitchy loner. | Ты - дёрганый нелюдим. |
The guys on security say you're a bit of a loner. | Охранники говорят, что вы нелюдим. |
Your father was too much a loner. | Твой отец был слишком замкнут. |
But by all accounts, he's a bit of a loner. | Но, по-видимому, несколько замкнут. |
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. | Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей. |
I once knew a guy who was a real loner. | Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок. |
He's a loner, he's created this whole new identity for himself. | Он одинок, создал для себя новую личность. |
Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. | Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение. |
They know he's a loner that would go for her type. | Они знают, что он одинок, и поведется на её внешний вид. |