Английский - русский
Перевод слова Loner

Перевод loner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одиночка (примеров 76)
She's a loner, probably abused as a child. Она одиночка, возможно, подверглась насилию в детстве.
Both Skorzeny and Schoerner were deeply convinced that only a loner can expect the success. И Скорцени, И Шернер были убеждены, что только одиночка может рассчитывать на успех.
She's sort of a loner. Она вроде как одиночка.
No wonder he's a loner. Неудивительно, что он одиночка.
But watch and see, the guy's a loner. Но точно говорю - одиночка.
Больше примеров...
Одинокий (примеров 13)
To them, you're a mysterious loner guy. Для них, ты таинственный и одинокий парень.
You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." Ты одинокий игривый огурец, крутой, как это может быть.
A loner with no-one to provide an alibi, who follows a predictable routine - out every night to visit his grandma, then clocks in on the night shift. Одинокий, его алиби подтвердить некому, следует заведенному распорядку - каждый вечер навещает бабушку, потом заступает на ночную смену.
We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак.
I'm a loner, like everybody, with one idea. Я - одинокий человек и как все, живу с одной мыслью...
Больше примеров...
Нелюдим (примеров 3)
Look, Wyatt's a bit of a loner. Слушайте, Уайатт немного нелюдим.
You're the twitchy loner. Ты - дёрганый нелюдим.
The guys on security say you're a bit of a loner. Охранники говорят, что вы нелюдим.
Больше примеров...
Замкнут (примеров 2)
Your father was too much a loner. Твой отец был слишком замкнут.
But by all accounts, he's a bit of a loner. Но, по-видимому, несколько замкнут.
Больше примеров...
Одинок (примеров 7)
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей.
I once knew a guy who was a real loner. Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок.
He's a loner, he's created this whole new identity for himself. Он одинок, создал для себя новую личность.
Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение.
And you're a loner. И ты... одинок.
Больше примеров...