| Kenji is a loner who is known for his lack of teamwork. | Кэндзи - одиночка, который известен отсутствием навыка командной работы. |
| According to our profile, this sniper is a paranoid loner. | Согласно нашему профилю, этот снайпер - параноик одиночка |
| It's what it tells us about - arm-length aggression, he's a loner, dad's not in the picture, you know? | Вот о чем нам это говорит - агрессивное положение рук, он одиночка, папы нет в кадре, видишь? |
| Petrowski's your prototypical loner. | Петровский - типичный одиночка. |
| But watch and see, the guy's a loner. | Но точно говорю - одиночка. |
| To them, you're mysterious loner guy. | Для них ты загадочный одинокий парень. |
| He's a loner, but not unfriendly. | "Он одинокий, не не замкнутый". |
| You like me? the loner weirdo? | Я нравлюсь тебе? Одинокий чудак? |
| You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." | Ты одинокий игривый огурец, крутой, как это может быть. |
| You are a loner bitter and cynical. | Ты злой одинокий циник. |
| Look, Wyatt's a bit of a loner. | Слушайте, Уайатт немного нелюдим. |
| You're the twitchy loner. | Ты - дёрганый нелюдим. |
| The guys on security say you're a bit of a loner. | Охранники говорят, что вы нелюдим. |
| Your father was too much a loner. | Твой отец был слишком замкнут. |
| But by all accounts, he's a bit of a loner. | Но, по-видимому, несколько замкнут. |
| With this manoosh loser, He's a loner, friendless. | Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей. |
| I once knew a guy who was a real loner. | Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок. |
| Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. | Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение. |
| I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. | Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой. |
| And you're a loner. | И ты... одинок. |