Both Skorzeny and Schoerner were deeply convinced that only a loner can expect the success. | И Скорцени, И Шернер были убеждены, что только одиночка может рассчитывать на успех. |
I mean, you said he's a loner, right? | То есть, ты сказал, что он одиночка, так? |
You mean, like, that you're kind of a loner? | Что, ты, вроде как, одиночка? |
Sweet enough kid, but he's a loner and can't learn to play for his life, and if you ask me, I say he's got a lazy streak. | Достаточно милый парень, но он одиночка и не может научиться играть так, чтобы это стало его заработком на всю жизнь. |
I'm more of a loner, really. | Знаешь, я большей частью одиночка. |
To them, you're mysterious loner guy. | Для них ты загадочный одинокий парень. |
He's a loner, but not unfriendly. | "Он одинокий, не не замкнутый". |
A loner with no-one to provide an alibi, who follows a predictable routine - out every night to visit his grandma, then clocks in on the night shift. | Одинокий, его алиби подтвердить некому, следует заведенному распорядку - каждый вечер навещает бабушку, потом заступает на ночную смену. |
I'm a loner, like everybody, with one idea. | Я - одинокий человек и как все, живу с одной мыслью... |
Because, although our Sun is a cosmic loner, more than half of all stars travel through life with at least one companion. | Потому что, хотя наше Солнце и одинокий волк, половина звезд проводит жизнь рядом хотя бы с одним компаньоном. |
Look, Wyatt's a bit of a loner. | Слушайте, Уайатт немного нелюдим. |
You're the twitchy loner. | Ты - дёрганый нелюдим. |
The guys on security say you're a bit of a loner. | Охранники говорят, что вы нелюдим. |
Your father was too much a loner. | Твой отец был слишком замкнут. |
But by all accounts, he's a bit of a loner. | Но, по-видимому, несколько замкнут. |
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. | Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей. |
I once knew a guy who was a real loner. | Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок. |
He's a loner, he's created this whole new identity for himself. | Он одинок, создал для себя новую личность. |
Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. | Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение. |
I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. | Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой. |