| I know the loneliness of not finding your soul mate. | Я знаю, как тебе здесь одиноко. |
| If interest it held, there is no loneliness. | Если есть интерес, никогда не будет одиноко. |
| I know inside you feel some loneliness. | Знаю, в душе тебе немного одиноко... |
| My father prepared me well for being King, but he told me nothing of the loneliness of the job. | Мой отец хорошо научил меня править, но не говорил о том, как мне будет одиноко. |
| Not filled with loneliness and sadness. | Не так одиноко и печально. |
| How much loneliness taken on. | Как же там было одиноко. |
| For the few of us that survive to old age, the proud loneliness of the Long Walk. | И лишь немногие, кто доживает до глубокой старости... Одиноко уходят в длинный путь. |
| "There are loneliness and a bunch of frost between us." | "Холодно и одиноко без тебя." |
| They fend off loneliness with casual conversation. | Приветливая беседа не дает чувствовать себя одиноко. |
| Loneliness isn't something to get used to, Charu. | Должно быть, тебе очень одиноко, Чару. О, я уже привыкла. |