Английский - русский
Перевод слова Lombardy

Перевод lombardy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ломбардии (примеров 56)
In terms of geographical distribution, Lombardy, Emilia Romagna and Veneto have the highest numbers of non-Italian pupils. По географическому распределению в Ломбардии, Эмилии-Романье и Венето наблюдается самое большое число учеников-иностранцев.
Farfalle date back to the 16th century in the Lombardy and Emilia-Romagna regions of Northern Italy. Фарфалле были придуманы в 16 веке в Ломбардии и Эмилии-Романья на севере Италии.
The period he then spent in Lombardy helped to complete his training. Затем побывал в Ломбардии, где завершил обучение.
In 1848 he was invited by the provisional government of Milan to join the Army of Lombardy. В 1848 он был приглашен временным правительством Милана вступить в армию Ломбардии.
Once upon a time in Lombardy where the Tuscan tongue is spoken there was a convent famous for its chastity and piety. Должны узнать вы, что в Ломбардии, где говорят на тосканском языке, был монастырь, очень известный своей безупречностью и благочестием.
Больше примеров...
Ломбардия (примеров 21)
The four regions involved were: Lombardy, Piedmont, Sardinia and Tuscany. Четырьмя областями, о которых идет речь, являются Ломбардия, Пьемонт, Сардиния и Тоскана.
Bruno Mussolini was born in Milan in Lombardy. Бруно Муссолини родился в Милане, Ломбардия.
Ms. E. Angelino welcomed experts on behalf of the Regional Agency for the Protection of the Environment (ARPA), Lombardy (Italy). Г-жа Е. Анджелино приветствовала экспертов от имени Регионального агентства по охране окружающей среды (АРБА, Ломбардия, Италия).
A significant concentration of projects can also be noted in the Regions of Tuscany, Veneto and Lombardy, where there is a high proportion of foreign workers living and working legally in the area. Кроме того, значительная часть проектов сконцентрирована в регионах Тоскана, Венето и Ломбардия, где на законных основаниях проживает и работает значительная часть иностранцев.
Almost 9 out of 10 non-EU workers work in northern and central Italy, with a particularly strong concentration in three regions, which alone employ half of all non-EU workers: Lombardy, Latium and Veneto. Подавляющее большинство таких трудящихся работают в северной и центральной Италии, причем их концентрация особенно велика в трех провинциях, на которые в общей сложности приходится почти половина всех трудящихся из стран, не входящих в ЕС: Ломбардия, Лацио и Венеция.
Больше примеров...
Ломбардию (примеров 12)
Finally, the Frankish nobles give their consent to a campaign in Lombardy. В Керси франкские дворяне дали своё согласие на поход в Ломбардию.
Francis now turned his attention to Lombardy. Теперь Франциск переключился на Ломбардию.
He sent Count Eberhard to Lombardy to combat the Patarenes; nominated the cleric Tedaldo to the archbishopric of Milan, thus settling a prolonged and contentious question; and finally tried to establish relations with the Norman duke Robert Guiscard. Он послал графа Эберхарда в Ломбардию, чтобы бороться с патариями, назначил клирика Тедальдо архиепископства Милана и, наконец, попытался наладить отношения с норманнским герцогом Робертом Гвискаром.
Austria ceded Lombardy to Napoleon III, who in turn ceded it to Victor Emmanuel; Modena and Tuscany were restored to their respective dukes, and the Romagna to the pope, now president of an Italian federation. Австрия уступила Наполеону III Ломбардию, который, в свою очередь, передал её сардинскому королю Виктору Эммануилу; Моденское герцогство и Тоскана были возвращены своим герцогам, а Романья - папе римскому, а Виктор Эммануил стал Президентом объединённой Италии.
With the war turning in Austria's favour, Frimont was ordered back to Lombardy to oversee the army that was now amassing in preparation for an invasion of France. Поскольку стало ясно, что чаша весов склоняется в сторону Австрии, Фримон был отозван назад в Ломбардию, чтобы наблюдать за подготовкой большой армии для вторжения во Францию.
Больше примеров...