| Only enable version 2 Protocol 2 #Disable root login. | Включаем только версию 2 Protocol 2 Отключаем вход администратора. |
| You must login to add, edit, and delete your pictures. | Для добавления, редактирования, и удаления ваших фото необходим вход. |
| Personalized login user in the Internet system, consisting usually of a user name and password. | Персонализированный вход пользователя в интернет-системы, состоящий, как правило, из имени пользователя и пароля. |
| The login that's circled here was made from an IP address that I don't recognize. | Вход, который тут обведен был сделан с айпи адреса, который я не узнаю. |
| This may be convenient for the root account, provided of course that an alternative method is set up to allow administrative activities or root login (for instance by using SSH key authentication or sudo). | Это может быть удобно для учётной записи суперпользователя, если используется другой метод настройки, предоставляющий возможность выполнить административные действия или вход в систему от имени суперпользователя (например, используя аутентификацию по SSH ключу или sudo). |
| LOGIN or LOGOUT for authorizations users. | Позволяет осуществить вход в систему для зарегистрированных пользователей. |
| Is there any way to trace that login? | Есть способ отследить этот вход? |
| In the convenience tab you can configure some options that make life easier for lazy people, like automatic login or disabling passwords. | На вкладке Удобства вы можете настроить опции, облегчающие вход в систему, например, автоматический вход или вход без пароля. |
| When the display manager runs on the user's computer, it starts the X server before presenting the user the login screen, optionally repeating when the user logs out. | Когда дисплейный менеджер запускается на компьютере пользователя, он запускает Х-сервер, прежде чем представить пользователю вход. |
| You can check your account in Customer Self Service. To do that you should enter card number and PIN-code and press the button "Login". | Проверить состояние счета можно в личном кабинете участника на сайте, введя номер карты и PIN-код, затем нажать кнопку «Вход в личный кабинет». |
| You cannot play games on the Online Casino without passing our customer security login. | Вы не можете играть в Сетевом Казино, не пройдя через наш защищенный вход в систему. |
| The Failures: font is used when a login fails. | Шрифт сообщения об ошибке используется, если вход в систему завершился неудачно. |
| (b) Easy login or self-registration and enrolment for all learning programmes; | Ь) простой вход в систему или самостоятельная регистрация и запись для участия в любой программе обучения; |
| Remember we got Marc's login info and went through the front door? | Помните? Мы просто нашли логин Марка и вошли в парадный вход. |
| Secure Web Auto Login SPen features Support for service workers and Push API Ultra Power Saving Mode Samsung Internet Developer hub "Introducing Samsung Internet v6.2 stable". | Безопасный автоматический вход на сайты Поддержка SPen Поддержка service workers и Push API Режим энергосбережения Ultra Samsung Internet Developer hub Introducing Samsung Internet v6.2 stable (неопр.). |
| No need to login this time, as you will be logged-in automatically after registration. | Не используйте процедуру входа, поскольку вход после регистрации осуществляется автоматически! |
| Ehrensvärd continues to work towards her vision of bringing FIDO U2F to the masses, having one single YubiKey to an unlimited number of services, and making secure login easy and available for everyone. | Она продолжает работу над внедрением массового применения FIDO U2F, используя один ключ YubiKey с неограниченным количеством онлайн-сервисов, что делает безопасный вход в учетные записи простым и доступным для каждого. |
| This chapter assumes that your system is already configured to run the & X-Window;, and that you only need to reconfigure it to allow graphical login. | В этой главе подразумевается, что в вашей системе уже установлена система & Х- Window; и вам нужно только настроить графический вход в систему. |
| In the short term, please login to the support site that you worked with in the past or contact an Account Executive to assist you. | На данный момент выполняйте вход на сайт поддержки, с которым работали ранее, или обратитесь к менеджеру по работе с клиентами. |
| The second test works by manually inserting a record that's not confirmed, and making sure no user is authorized when attempting to login with that user's account information. | Второй тест работает ручной вставкой записей, которые не подтверждены и дают уверенность, что пользователи не пройдут авторизацию, когда пытаются произвести вход с данной информацией по учетной записи. |
| Turn on the auto-login applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this! | Разрешает автоматический вход в систему. Эта настройка действует только для диспетчера входа в систему. Предупреждение: подумайте дважды, прежде чем использовать эту опцию! |
| Automatic login will give anyone access to a certain account on your system without doing any can enable it using the option Enable auto-login. | Автоматический вход в систему позволяет каждому входить в систему безо всякой проверки. Его можно установить переключателем Включить автоматический вход в систему. |
| Using this feature, you can allow certain users to login without having to provide their password. Enable this feature using the Enable Password-less logins option. | Вы можете позволить пользователям входить в систему без указания пароля (флажок Разрешить вход без пароля). |
| The Automatically login after X server crash option allows you to skip the authentication procedure when your X server accidentally crashed. | Автоматический вход в систему после сбоя Х- сервера позволит вам войти в систему, пропустив процедуру регистрации, после сбоя Х- сервера. |
| Login Failed/ Invalid auth token | Вход неудался/ недействительный маркер аутентификации |