| Logan, I can't do this. | Логан, я не могу этого сделать. |
| Okay... I know Logan told you about my sister's bachelorette party in Chicago. | Я знаю, Логан рассказал тебе о девичнике моей сестры в Чикаго. |
| Eddie Logan'll be back from cutting brush. | Эдди Логан вернется с подрезки. |
| She's gone, Logan. | Она ушла, Логан. |
| Logan won't use his bed-pan. | Логан не желается пользоваться уткой. |
| Logan was a product of the Manchester City youth academy and signed a three-year contract in the summer of 2007. | Логан был выпускником молодежной академии «Манчестер Сити» и подписал свой первый трехлетний профессиональный контракт летом 2007 года. |
| But Logan's been calling Virginia nonstop the last couple of days, and she's refusing to take his calls. | Уже несколько дней Логан, не переставая, звонит Вирджинии, а та не желает с ним разговаривать. |
| If I were to limit my conversations to those who understand me, Agent Logan, it would be a very solitary existence indeed. | Если бы я ограничивал свое общение только теми, кто может меня понять, агент Логан, то мое существование было бы весьма одиноким. |
| Mr. Logan, do you have a history of A-fib? | Мистер Логан, у вас были предсердные фибрилляции? |
| "Boyfriend lives in Logan Circle." Amanda had a boyfriend? | "приятель живет на Логан Серкл". |
| The Logan Report was the result of the ministerial inquiry into Mangaroa Prison. | Доклад Логана стал результатом министерского расследования в тюрьме Мангароа. |
| I have the recording of Logan and Suvarov's conversation. | У меня запись разговора Логана и Суварова. |
| No, because I don't want Logan's name to end up in some police file. | Нет, потом что я не хочу, чтобы имя Логана появилось в отчете. |
| The suicide attempt of Charles Logan. | Неудавшаяся попытка самоубийства Чарльза Логана. |
| Col. Cresap, the last spring, in cold blood, and unprovoked, murdered all the relations of Logan, not sparing even my women and children. | Прошлой весной полковник Майкл Кресап хладнокровно, без какой-либо провокации, убил всех родственников Логана, не пощадив даже моих женщин и детей. |
| Like me, Logan was fueled by rage and distrust. | Как и мной, Логаном управляли ненависть и недоверие. |
| It was about the fact that I used to be involved with Logan Sanders. | В прошлом у меня был роман с Логаном Сандерсом. |
| He has no powers but wields a revolver, and he has one eye scratched out, ostensibly by Logan who was another lover of Jean. | Он не обладает силами, но владеет револьвером, и один его глаз выцарапан, якобы, Логаном, который был другим любовником Джины. |
| They have appeared in vlogs from YouTuber and friend Logan Paul. | Группа работает с YouTube-влогером и другом, Логаном Полом. |
| She frees Charles Lensherr and captured X-Men and has a brief reunion with Logan, for whom she bears an obvious grudge. | Она освободила Чарльза Леншерра и схватила Людей Икс и смогла ненадолго объединиться с Логаном, на которого она была в обиде. |
| Just make sure Duggan knows he's covering the Logan profile. | Убедись, что Дагган знает, что с него сопроводиловка по Логану. |
| The SEC called Sidwell, and I guarantee you they also called Logan Sanders, which means Harvey can't use those shares, and I'm in the driver's seat. | Сидвелу звонили из КЦБ. Наверняка звонили и Логану Сандерсу, а значит, Харви не может использовать купленные акции, и теперь у штурвала я. |
| I can't. I promised Logan I'd do this thing for him. | Я не могу, я обещала помочь Логану |
| They have also helped Logan Paul on a diss track directed at Paul's brother, Jake Paul, titled "The Fall of Jake Paul". | Также группа помогла Логану с диссом на Джейка Пола «The Fall of Jake Paul». |
| Even that thing with Logan, he just did it to be popular. | Он даже к Логану так относиля. Он это делал, чтобы быть популярным. |
| I just landed at logan. I'm on my way to you. I think we've located our suspect. | Я только что приземлилась в Логане, Еду к вам, кажется, мы нашли подозреваемого. |
| Natalie Ortiz rented the car at Logan on April 12th, Provident car rentals. | Натали Ортис арендовала машину в Логане 12 апреля в Предварительном прокате автомобилей. |
| He says he's coming, I want people at Logan, South Station downtown, Greyhound, subway, everything. | Он сказал что придет, и я хочу, чтобы наши ждали его в Логане, на Южном вокзале в центре, на пирсе, в метро, везде. Живо. |
| Raul Carlos and two of his captains just flown into Logan (airport). | Рауль Карлос с 2 его паханами только что приземлились в Логане. |
| What about the great and powerful Patrick Logan? | И что ж такого ты скажещь о великом и ужасном Патрике Логане? |
| In 1910, he built a brick house and studio at 1325 Logan Street in Denver. | В 1910 году он построил в Денвере на улице 1325 Logan Street собственный дом со студией. |
| Czech team used Dacia Logan, re-equipped with ethanol engine - the border crossing rules of Russian Federation did not allow bringing so much alcohol. | Чешские участники Электромобильного Марафона выступили на автомобиле Dacia Logan, переоборудованном под езду на метаноле - но таможенные правила Российской Федерации запрещают ввозить на территорию страны такое количество спирта. |
| The section of the Blue Line between the Loop and Logan Square, which serves once-neglected but now bustling neighborhoods such as Wicker Park, Bucktown, and Palmer Square, has seen a 54% increase in weekday riders since 1992. | На участке синей линии между «кольцом» и «Logan Square», обслуживающем бедные кварталы такие как Wicker Park, Bucktown и Palmer Square, пассажиропоток в рабочие дни увеличился на 54 % (по сравнению с 1992 годом). |
| He established a social services nonprofit, the Logan Empowerment Action and Development, which engaged in community cleanup, Christmas toy drives, provided meals for the needy, and raised money for shoes for kids. | Он основал некоммерческую организацию социальных служб, Logan Empowerment Action and Development, которая занималась уборкой жилья, елочными игрушками, обеспечивала питание для нуждающихся и собирала деньги на обувь для детей. |
| The product mix of cathode electro coats, primers and basecoats shall be delivered to the new plant of Renault in Moscow which manufactures Logan, a popular car in Russia and Eastern Europe. | Комплексное покрытие из катафорезных грунтовок, базисных эмалей и автомобильных лаков будет поставляться на новый завод компании "Рено" в Москве, выпускающий популярный в России и Восточной Европе легковой автомобиль "Logan". |