| Logan, the board is going to be wowed. | Логан, совет будет приятно удивлен. |
| Right now all I'm trying to do is figure out who you are, Mr. Logan. | В данный момент я пытаюсь определить, кто вы такой, мистер Логан. |
| Mr. Logan (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC)) said that the Federation had initiated a number of projects and programmes that were contributing to the Millennium Development Goals on sustainable development and risk reduction, specifically at the community level. | Г-н Логан [Международная федерация Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФКК)] говорит, что Федерация выступила инициатором ряда проектов и программ, вносящих вклад в достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия, касающихся устойчивого развития и сокращения рисков, в частности на уровне общин. |
| Since pastor Logan began these sermons, shoplifting at OneStop has spiked. | С тех пор, как пастор Логан начал эти проповеди, кражи в магазинах "Одна остановка" увеличились. |
| John Logan, Joss Whedon, Ed Solomon, Christopher McQuarrie, and David Hayter wrote the script, with Hayter receiving sole credit. | Джон Логан, Джосс Уидон, Эд Соломон, Кристофер Маккуорри и Дэвид Хейтер написали сценарий, но в титрах был указан только Хейтер. |
| McCluskey, you and Logan go talk to Edward Duffy. | МакКласки ты и Логан поговорите с Эдвардом Даффи. |
| Nick, you and Logan go to the flophouse where he lived. | Ник, ты и Логан идите в ночлежку, в которой он жил. |
| Look, Logan, I know that you - | Слушай, Логан, я знаю, что ты... |
| Could you tell me why Logan Pierce can't even look the man he's suing in the eye? | Вы можете мне сказать, почему Логан Пирс может даже не смотреть человеку в глаза когда он судится? |
| Mr. LOGAN (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I am pleased to have this opportunity to address the Conference on Disarmament at an important moment in its history. | Г-н ЛОГАН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (перевод с английского): Я рад представившейся возможности выступить на Конференции по разоружению в столь важный момент ее истории. |
| I'm emailing you the details of several lawsuits involving Logan Pierce. | Я высылаю вам по электронке детали некоторых исков с участием Логана Пирса. |
| Once you hear the good news about Max and Logan, you might be wanting that drink. | Как только ты услышишь хорошие новости про Макс и Логана, ты захочешь выпить. |
| Logan's cousin told me her daughter just got over a case of chickenpox. | Кузина Логана сказала, что ее дочь недавно переболела ветрянкой. |
| I think he's a little... undone by Mr. Logan's presence. | По-моему, он немного растерян в связи с присутствием мистера Логана. |
| Instead, a Deadpool scene was shown as a teaser for Deadpool 2 before Logan, confirmed to be the scene directed by Leitch in December 2016. | Вместо этого сцена с Дэдпулом была показана как тизер к «Дэдпулу 2» до «Логана», подтвержденная сцена, снятая Литчем в декабре 2016 года. |
| He is at a constant state of hostilities with Duke Logan. | В постоянном состоянии войны с герцогом Логаном. |
| In the name of full disclosure, I should tell you - Logan and I broke up, too, today. | Чтобы не было недопонимания, я должна тебе сказать что мы с Логаном тоже расстались сегодня. |
| Did she connect with Logan Bradley? | Она связалась с Логаном Бредли? |
| You met and talked with Father Logan on the 9:00 ferry. | Сегодня утром на пароме вы встретились с отцом Логаном. |
| The night before, I'd had an appointment with Father Logan. | Накануне вечером мы виделись с отцом Логаном, и я ему сообщила, что утром в девять тридцать встречаюсь с мсье Вилеттом. |
| My brother Logan needs your help. | Моему брату Логану нужна твоя помощь. |
| I know what you said to Logan about me and his dad. | Я знаю, что ты наплёл Логану обо мне и его отце. |
| Portrayed by Hannah Emily Anderson Appears in: Jigsaw Eleanor Bonneville assists Logan Nelson in performing autopsies of crime victims for the police department. | Актриса: Ханна Андерсон Появление: Пила 8 Статус: Жива Элеонор Бонневиль помогает Логану Нельсону в проведении вскрытий жертв преступлений для департамента полиции. |
| I can't. I promised Logan I'd do this thing for him. | Я не могу, я обещала помочь Логану |
| That's not what you told Logan. | Ты не это сказал Логану. |
| My husband was an air-traffic controller at Logan. | Мой муж работал авиадиспетчером в Логане. |
| You don't look like you're at Logan. | Похоже, ты не в Логане. |
| Natalie Ortiz rented this car two days ago at Logan and returned it today. | Натали Ортис арендовала машину два дня назад в Логане и вернула её сегодня. |
| Why didn't you tell me about Logan? | Почему ты не рассказала мне о Логане? |
| I'm not the kind of guy who likes to rush things, but I'm catchin' a 4:00 at Logan, lookin' out my window, and there's not a taxi in sight. | Я - не тот парень который любит мчаться, но я ловлю 4:00 в Логане, посматривай в мое окно, нет ли такси в поле зрения. |
| The player controls the protagonist, Snake Logan, a top CIA operative. | Игрок берёт на себя роль Снейка Логана (англ. Snake Logan), оперативного сотрудника ЦРУ. |
| Czech team used Dacia Logan, re-equipped with ethanol engine - the border crossing rules of Russian Federation did not allow bringing so much alcohol. | Чешские участники Электромобильного Марафона выступили на автомобиле Dacia Logan, переоборудованном под езду на метаноле - но таможенные правила Российской Федерации запрещают ввозить на территорию страны такое количество спирта. |
| The section of the Blue Line between the Loop and Logan Square, which serves once-neglected but now bustling neighborhoods such as Wicker Park, Bucktown, and Palmer Square, has seen a 54% increase in weekday riders since 1992. | На участке синей линии между «кольцом» и «Logan Square», обслуживающем бедные кварталы такие как Wicker Park, Bucktown и Palmer Square, пассажиропоток в рабочие дни увеличился на 54 % (по сравнению с 1992 годом). |
| Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). |
| He established a social services nonprofit, the Logan Empowerment Action and Development, which engaged in community cleanup, Christmas toy drives, provided meals for the needy, and raised money for shoes for kids. | Он основал некоммерческую организацию социальных служб, Logan Empowerment Action and Development, которая занималась уборкой жилья, елочными игрушками, обеспечивала питание для нуждающихся и собирала деньги на обувь для детей. |