| This will only work if the locale is supported in Debian. | Это работает, только если данная локаль поддерживается Debian. |
| Another way to include a UTF-8 locale is to add it to the/etc/locale.gen file and generate necessary locales with locale-gen command. | Другим способом включить локаль UTF-8 является добавление её в файл/etc/locale.gen и генерация нужных локалей командой locale-gen. |
| At the top of the list is an extra option that allows you to select the "C" locale instead of a language. | Вверху списка есть дополнительный пункт, который вместо языка позволяет выбрать «С» локаль. |
| Where a user can be identified, save the preferred locale and use the same preference in future. | В случае, когда пользователя можно идентифицировать, следует сохранить предпочитаемую им локаль и использовать ее в будущем. |
| If the combination does not form a valid locale, the installer will automatically select a locale that is valid for the selected language. | Если в локали указана недопустимая комбинация, то программа установки автоматически выберет локаль, подходящую для выбранного языка. |
| Generally, it is recommended to use the most appropriate fonts for the locale and language in preference to UNICODE fonts. | Обычно рекомендуется использовать наиболее подходящие шрифты для локали и языка вместо шрифтов Юникод. |
| The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system. | Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian. |
| Where data are not compared between locales, use the locale defined rounding | когда данные не сопоставляются между локалями, необходимо использовать округление, установленное в конкретной локали |
| These settings are for locales so if you are missing your fonts or have any other locale related problems remove them again. | Эти настройки для локали, и если вы не видите другие шрифты или у вас другие проблемы с локалью, уберите эти строчки. |
| H. Principle 8: processing and saving of data should follow the customs of the locale | Н. Принцип 8: данные должны обрабатываться и сохраняться в соответствии с принятыми правилами локали |
| Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a "locale"). | Локализация относится к адаптации содержания продукта, программы или документа к языковым соответствиям, культурным и другим требованиям определённого целевого рынка (а "locale"). |
| Organizza la locale sezione dell'Aido (Associazione Italiana Donatori Organi), in collaborazione con... Organize the local section dell'Aido (Italian Association of Organ Donors), in collaboration with... | Organizza la locale sezione dell'Aido (Associazione Italiana Donatori Organi), in collaborazione con... Организация местной секции dell'Aido (Итальянская ассоциация доноров), в сотрудничестве с... |
| According to Associated Press, Chipotle partnered with a local full-service restaurant called Pizzeria Locale to create a fast-food version of the eatery, keeping its name. | Согласно The Associated Press компания Chipotle вступила в партнёрство с местным рестораном Pizzeria Locale для создания заведений быстрого питания, сохранив первоначальное название. |
| The Common Locale Data Repository Project, often abbreviated as CLDR, is a project of the Unicode Consortium to provide locale data in the XML format for use in computer applications. | Проект Common Locale Data Repository (Общий Репозиторий Языковых Данных), часто сокращаемый как CLDR - это проект консорциума Юникодruen, призванный обеспечить языковые настройки данных в формате XML для использования в программном обеспечении. |
| Indicates whether the component uses the locale of the Data Flow task to which it belongs. If set to True, the component uses the locale of the Data Flow task. If set to False, the component uses the locale specified in the Locale property. | Указывает, используются ли в компоненте языковые стандарты задачи Поток данных, к которой он принадлежит. Если параметр имеет значение True, в компоненте используются языковые стандарты задачи Поток данных. Если параметр имеет значение False, в компоненте используются языковые стандарты, задаваемые свойством Locale. |
| Allows you to set Regional Option Properties - like User Locale, Numbers, Currency, Time format and Date format. | Позволяет установить такие характеристики региональных опций, как: Локализация пользователя, Числа, Денежная единица, Дата и время. |
| Note: Using this will cause the locale to be flagged as broken, thus causing characters outside the iso-8859-1 range to be printed in input handling as hex unicode code points as their screen cell width cannot be determined with wcwidth() anymore. | Замечание: Используйте это в случае если локализация поломана, и видно как символы в из диапазона iso-8859-1 печатаются в виде шестнадцатеричных кодов и ширина символов не может быть больше определена с помощью wcwidth(). |
| Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a "locale"). | Локализация относится к адаптации содержания продукта, программы или документа к языковым соответствиям, культурным и другим требованиям определённого целевого рынка (а "locale"). |
| Whereas localisation is the process of adapting one product to a particular locale, globalisation designs the product to minimise the extra work required for each localisation. | Принимая во внимание то, что локализация - это процесс адаптации продукта к определенной среде, глобализация моделирует продукт так, чтобы минимизировать дополнительную работу по его локализации. |
| Right locale, she blends in, no blitz attack. | Правильная локация, она с ней сочетается, никакого вторжения. |
| Which Real Housewives locale is the most intriguing to you? | Какая локация "Настоящих домохозяек" тебя больше привлекает? |
| The locale settings are used for decimal separators and currency symbols. | Для разделителей десятичных разрядов и символов валюты используются языковые параметры. |
| The Common Locale Data Repository Project, often abbreviated as CLDR, is a project of the Unicode Consortium to provide locale data in the XML format for use in computer applications. | Проект Common Locale Data Repository (Общий Репозиторий Языковых Данных), часто сокращаемый как CLDR - это проект консорциума Юникодruen, призванный обеспечить языковые настройки данных в формате XML для использования в программном обеспечении. |
| Indicates whether the component uses the locale of the Data Flow task to which it belongs. If set to True, the component uses the locale of the Data Flow task. If set to False, the component uses the locale specified in the Locale property. | Указывает, используются ли в компоненте языковые стандарты задачи Поток данных, к которой он принадлежит. Если параметр имеет значение True, в компоненте используются языковые стандарты задачи Поток данных. Если параметр имеет значение False, в компоненте используются языковые стандарты, задаваемые свойством Locale. |
| Generally, it is recommended to use the most appropriate fonts for the locale and language in preference to UNICODE fonts. | Обычно рекомендуется использовать наиболее подходящие шрифты для локали и языка вместо шрифтов Юникод. |
| Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard. | Значения страны и языка будут использованы для настройки локали вашей системы и помогут при выборе раскладки клавиатуры. |
| Note: Only execute the following code listing if you do not have a UTF-8 locale available for your language. | Примечание: Запускайте следующую команду, если у вас нет UTF-8 локали для вашего языка. |
| We're not quite through however as there's another answer file component we need to specify to finish configuring user locale and language settings. | Однако мы не совсем закончили, так как есть еще один компонент файла ответа, который нам нужно определить, чтобы завершить настройки специфики пользователя и параметров языка. |
| The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. | Разделители столбцов и строк массива зависят от используемого языка и региональных установок. |
| If marked, numbers will be interpreted using the 'English (USA)' locale. | Если индикатор установлен, числа интерпретируются в соответствии с локалью "Английский (США)". |
| These settings are for locales so if you are missing your fonts or have any other locale related problems remove them again. | Эти настройки для локали, и если вы не видите другие шрифты или у вас другие проблемы с локалью, уберите эти строчки. |
| sign, and will be translated to the current locale when assembling and reverted to the message ID when matching again. | они будут переведены в соответствии текущей локалью при сборке URL и преобразованы обратно в идентификатор сообщения при сопоставлении URL с маршрутом. |
| If you change the locale setting, the default currency changes automatically. | При изменении языковых параметров валюта по умолчанию изменяется автоматически. |
| Decimal separator key - Same as locale setting | Клавиша десятичного разделителя - Как для языковых параметров |
| If this check box is activated, the character shown after "Same as locale setting" is inserted when you press the key on the number pad. | Если этот флажок установлен, при нажатии этой клавиши на цифровой клавиатуре вставляется символ, отображаемый в скобках после надписи "Как для языковых параметров". |
| Use 'English (USA)' locale for numbers | Региональные настройки "Английский (США)" для чисел |
| option can be omitted if your UNIX locale is the same as the language of the dictionary). | можно опустить, если региональные настройки системы UNIX совпадают с языком словаря. |
| If the input is sorted, specifies the locale used to determine the sort order. | В случае если входные данные сортируются, определяет языковой стандарт, используемый для определения порядка сортировки. |
| The locale identifier (LCID) | Языковой стандарт (код языка) |
| Specifies the locale that the component uses to interpret locale-sensitive data such as date and time data. | Определяет языковой стандарт, используемый компонентом для интерпретации величин, зависящих от языка системы, например даты и времени. |