This will only work if the locale is supported in Debian. | Это работает, только если данная локаль поддерживается Debian. |
Many Debian users use only one locale. | Многие пользователи Debian используют только одну локаль. |
If locale change is allowed at a later stage then existing data should be retained or if not possible, a warning of data loss must be given. | ЗЗ. Если разрешается менять локаль на последующих этапах, то существующие данные необходимо сохранять, а если это невозможно сделать, то должно появляться предупреждение о возможной утрате данных. |
If there is no result with a suffix similar to.UTF-8, we need to create a UTF-8 compatible locale. | Если таковых нет, то нам придётся создать локаль, совместимую с UTF-8. |
Users that do not wish to use any locale can now select C as their preferred locale in the installer's language selection. | Если пользователь не хочет использовать какую-то определённую локаль, то теперь он может выбрать С в качестве предпочитаемой локали при выборе языка установки. |
The opportunity to cancel the locale change before refreshing the entered data should be allowed. | Следует предусмотреть возможность отмены изменения локали перед обновлением введенных данных. |
Usually a locale identifier consists of at least a language identifier and a region identifier. | Обычно идентификатор локали содержит, как минимум, обозначение языка и обозначение региона. |
The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system. | Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian. |
Specifies the locale setting of the country setting. | Указывается параметр локали настроек страны. |
If the combination does not form a valid locale, the installer will automatically select a locale that is valid for the selected language. | Если в локали указана недопустимая комбинация, то программа установки автоматически выберет локаль, подходящую для выбранного языка. |
Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a "locale"). | Локализация относится к адаптации содержания продукта, программы или документа к языковым соответствиям, культурным и другим требованиям определённого целевого рынка (а "locale"). |
Organizza la locale sezione dell'Aido (Associazione Italiana Donatori Organi), in collaborazione con... Organize the local section dell'Aido (Italian Association of Organ Donors), in collaboration with... | Organizza la locale sezione dell'Aido (Associazione Italiana Donatori Organi), in collaborazione con... Организация местной секции dell'Aido (Итальянская ассоциация доноров), в сотрудничестве с... |
Each folder under QuotaMessages is named with the decimal value of a LCID (Locale Identifier. | Каждая папка под QuotaMessages имеет название с десятичным значением LCID (Locale Identifier -Идентификатор Локализации). |
The Common Locale Data Repository Project, often abbreviated as CLDR, is a project of the Unicode Consortium to provide locale data in the XML format for use in computer applications. | Проект Common Locale Data Repository (Общий Репозиторий Языковых Данных), часто сокращаемый как CLDR - это проект консорциума Юникодruen, призванный обеспечить языковые настройки данных в формате XML для использования в программном обеспечении. |
After having generated the locale, you can export the LANG variable as you see fit. | которая определяет не только язык locale, но и все остальные локально-зависимые переменные. Далее выполняем команду env-update, дополняющую глобальный профильный файл/etc/profile, после чего остаётся только перечитать последний командой source/etc/profile. |
Allows you to set Regional Option Properties - like User Locale, Numbers, Currency, Time format and Date format. | Позволяет установить такие характеристики региональных опций, как: Локализация пользователя, Числа, Денежная единица, Дата и время. |
Note: Using this will cause the locale to be flagged as broken, thus causing characters outside the iso-8859-1 range to be printed in input handling as hex unicode code points as their screen cell width cannot be determined with wcwidth() anymore. | Замечание: Используйте это в случае если локализация поломана, и видно как символы в из диапазона iso-8859-1 печатаются в виде шестнадцатеричных кодов и ширина символов не может быть больше определена с помощью wcwidth(). |
Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a "locale"). | Локализация относится к адаптации содержания продукта, программы или документа к языковым соответствиям, культурным и другим требованиям определённого целевого рынка (а "locale"). |
Whereas localisation is the process of adapting one product to a particular locale, globalisation designs the product to minimise the extra work required for each localisation. | Принимая во внимание то, что локализация - это процесс адаптации продукта к определенной среде, глобализация моделирует продукт так, чтобы минимизировать дополнительную работу по его локализации. |
Right locale, she blends in, no blitz attack. | Правильная локация, она с ней сочетается, никакого вторжения. |
Which Real Housewives locale is the most intriguing to you? | Какая локация "Настоящих домохозяек" тебя больше привлекает? |
The locale settings are used for decimal separators and currency symbols. | Для разделителей десятичных разрядов и символов валюты используются языковые параметры. |
The Common Locale Data Repository Project, often abbreviated as CLDR, is a project of the Unicode Consortium to provide locale data in the XML format for use in computer applications. | Проект Common Locale Data Repository (Общий Репозиторий Языковых Данных), часто сокращаемый как CLDR - это проект консорциума Юникодruen, призванный обеспечить языковые настройки данных в формате XML для использования в программном обеспечении. |
Indicates whether the component uses the locale of the Data Flow task to which it belongs. If set to True, the component uses the locale of the Data Flow task. If set to False, the component uses the locale specified in the Locale property. | Указывает, используются ли в компоненте языковые стандарты задачи Поток данных, к которой он принадлежит. Если параметр имеет значение True, в компоненте используются языковые стандарты задачи Поток данных. Если параметр имеет значение False, в компоненте используются языковые стандарты, задаваемые свойством Locale. |
Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. | Прочие значения, например дробные числа с десятичными разделителями или даты, не соответствующие стандарту ISO 8601, не преобразуются, т.к. текстовая строка определяется параметрами языка. |
Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard. | Значения страны и языка будут использованы для настройки локали вашей системы и помогут при выборе раскладки клавиатуры. |
A default locale will be selected based on the selected language and country. | На основании выбранного языка и страны будет настроена локаль по умолчанию. |
also use for organizing of Site view with accounting of platform's locale (language) and client's (browser's) settings, also in case of scanning service directories and disconnected materials, which have not independent value. | также применяется для организации просмотра Сайта с учётом локализации (языка) платформы и настроек клиента (browser), а также и при сканировании служебных директорий и разрозненных материалов, не имеющих самостоятельного значения. |
This is the language in which the dimension member names will be for captions, the language should be defined using LCID (locale identifier ID) codes. Only a limited set of languages will be supported. | Это язык, на котором будут созданы имена элементов измерения. Язык заголовков должен определяться с помощью кода языка (идентификатора языкового стандарта). Будет поддерживаться ограниченный набор языков. |
If marked, numbers will be interpreted using the 'English (USA)' locale. | Если индикатор установлен, числа интерпретируются в соответствии с локалью "Английский (США)". |
These settings are for locales so if you are missing your fonts or have any other locale related problems remove them again. | Эти настройки для локали, и если вы не видите другие шрифты или у вас другие проблемы с локалью, уберите эти строчки. |
sign, and will be translated to the current locale when assembling and reverted to the message ID when matching again. | они будут переведены в соответствии текущей локалью при сборке URL и преобразованы обратно в идентификатор сообщения при сопоставлении URL с маршрутом. |
If you change the locale setting, the default currency changes automatically. | При изменении языковых параметров валюта по умолчанию изменяется автоматически. |
Decimal separator key - Same as locale setting | Клавиша десятичного разделителя - Как для языковых параметров |
If this check box is activated, the character shown after "Same as locale setting" is inserted when you press the key on the number pad. | Если этот флажок установлен, при нажатии этой клавиши на цифровой клавиатуре вставляется символ, отображаемый в скобках после надписи "Как для языковых параметров". |
Use 'English (USA)' locale for numbers | Региональные настройки "Английский (США)" для чисел |
option can be omitted if your UNIX locale is the same as the language of the dictionary). | можно опустить, если региональные настройки системы UNIX совпадают с языком словаря. |
If the input is sorted, specifies the locale used to determine the sort order. | В случае если входные данные сортируются, определяет языковой стандарт, используемый для определения порядка сортировки. |
The locale identifier (LCID) | Языковой стандарт (код языка) |
Specifies the locale that the component uses to interpret locale-sensitive data such as date and time data. | Определяет языковой стандарт, используемый компонентом для интерпретации величин, зависящих от языка системы, например даты и времени. |