| I'm surprised to see you, Lloyd. | Я удивлен твои прибытием, Ллойд. |
| Right at the exact same time that Lloyd gets out of the joint. | Как раз в то время, когда Ллойд вышел из тюрьмы. |
| With respect to relations with Argentina, Mr. Lloyd remarked: | Что касается отношений с Аргентиной, то г-н Ллойд отметил: |
| I've got 15 minutes to get to court and persuade the judge that Lloyd Gibbs is a credible witness being unfairly detained. | Мне нужно вернуться в суд через 15 минут и убедить судью, что Ллойд Гиббс - заслуживающий доверия сидетель, которого по ошибке задержали. |
| Lloyd. Cinna scene is erased. | Ллойд, сцена с поэтом Цинной будет вырезана. |
| Frankly, I was hoping to pry Lloyd away from the hospital for a while - | Честно говоря, я надеялся выдернуть Ллойда из больницы ненадолго... |
| So, Shampagne conspires with Mr. 0-1-6-0, whoever he is, to kill Berg and pin it on Lloyd. | Так Шампань входит в сговор с мистером 0-1-6-0, кто бы он ни был, чтобы убить Берга и повесить всё на Ллойда. |
| I mean, lewk-ing for granny-grabbing, philandering taxi driver Lloyd Mullaney, as played by Craig Charles. | То есть ищи-им любителя старушек, таксиста-повесу Ллойда Маллони, сыгранного Крэйга Чарльзем. |
| Lloyd has a way of getting out of tight places. | У Ллойда талант выбираться из безвыходных положений. |
| "Michael Kaufmann" is a combination of Troma Studios producers Michael Herz's and Lloyd Kaufmann's first name and surname, respectively. | Имя Майкл Кауфман это комбинация имён основателей студии Тгома Entertainment Майкла Херца и Ллойда Кауфмана. |
| You never could compete with Lloyd Braun. | Ты никогда не сможешь на равных соперничать с Ллойдом Брауном. |
| Don't worry, we'll work something out so you just talk about it like you did with Lloyd. | Не беспокойтесь, мы что-нибудь придумаем, как вы только что говорили в беседе с Ллойдом. |
| There's the Frank Lloyd Wright house. | Это дом, построенный архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом |
| The meetings which the Special Rapporteur had with Mr. Tony Lloyd, Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs, and with senior officials of his Office, were of particular interest. | Особый интерес вызвали встречи, которые Специальный докладчик провел с г-ном Тони Ллойдом, государственным министром иностранных дел и по делам Содружества, а также с высокопоставленными должностными лицами его министерства. |
| In 1998, he and Troma's President Lloyd Kaufman co-wrote All I Need to Know about Filmmaking I Learned from The Toxic Avenger, about his experiences with Kaufman while working at Troma. | В 1998 году он в со-авторстве с президентом Troma Ллойдом Кауфманом написал книгу «Всё, что мне нужно знать о создании фильмов, я узнал от Токсичного мстителя», которая рассказывала об его с Кауфманом опытах, пока они работали в Troma. |
| I don't think that Lloyd can handle this. | Не думаю, что Ллойду это под силу. |
| Which of your clients is twisting the arm of senator Lloyd? | И кто из ваших клиентов выкручивает руки сенатору Ллойду? |
| Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. | В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу. |
| She was always so devoted to Lloyd. | Она так фанатично предана Ллойду. |
| Lloyd doesn't like me. | Я не нравлюсь Ллойду. |
| Lovely to see you here, Mrs Lloyd. | Рад вас видеть здесь, миссис Лойд. |
| Lloyd is an old cuss but he would never let anything happen to those kids. | Да, Лойд старый ворчун, но он не даст детям попасть в беду. |
| What is the matter, Martin Lloyd? | В чём дело, Мартин Лойд? |
| Lloyd called himself a survivalist. | Лойд звал себя выживателем. |
| Like Nathan Lloyd and all the other young men who were drawn to her. | Как Нейтен Лойд и те которые вертелись около нее. |
| From Lloyd, my late husband. | От Лойда, моего покойного мужа. |
| Then we must locate Martin Lloyd immediately. | Тогда мы должны найти Мартина Лойда немедленно. |
| And did Lloyd Garber provide that money? | И это были деньги Лойда Гарбера? |
| A documentary about Frank Lloyd Wright's brilliant but troubled life? | Документалка про жизнь Фрэнка Лойда Райта - великую и полную неприятностей? |
| Nature's mysteries meet tack-sharp wit in this hilarious,10-minute mix of quips and fun lessons, as comedian, writer and TVman John Lloyd plucks at the substance of several things notseen. | Загадки природы получают остроумное объяснение в этомвеселом, 10-минутном сатирическом представлении Джона Лойда, сатирика, писателя и телевизионного ведущего, рассуждающего оневидимых нам вещах. |
| It features both Pitbull and Lloyd. | В нём снялись Питбуль и Lloyd. |
| It features G-Unit members 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo & Young Buck as well as Mary J. Blige & Nate Dogg. | Гостями альбома стали исполнители группы G-Unit: 50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo, Young Buck и Nyce, а также Mary J. Blige и Nate Dogg. |
| A number of rappers, such as Ice Cube, Rakim, Big Daddy Kane, Lloyd Banks, and Nas have put him in their lists of favorite rappers. | Некоторые рэперы (Ice Cube, Rakim, Big Daddy Kane, Lloyd Banks, Nas) включают его в список своих любимых исполнителей. |
| On January 24, 2011, Rap-Up reported that fellow rapper and longtime collaborator Eminem would appear on the album, along with Lil' Kim, Akon, Swizz Beatz, Busta Rhymes, and former G-Unit member Lloyd Banks. | 24 января 2011 года Rap-Up сообщили, что рэпер и давний соратник Eminem появится на альбоме вместе с Lil' Kim, Akon, Swizz Beatz, Busta Rhymes и членом группы G-Unit - Lloyd Banks. |
| For Hapag Lloyd, whose shipping line has assets valued at over $3.2 billion, the application of this restriction under the Torricelli Act led to losses in the millions, compounded by the cost of relocating persons who had already opted for this programme. | Судоходная компания "Hapag Lloyd", активы которой превышают, по оценкам, 3200000 долл. США, потеряла в результате ограничений, предусмотренных Законом Торричелли, миллионы долларов США, не считая расходов, связанных с размещением заново тех, кто изъявил желание участвовать в этой программе. |
| You know, nobody ever said anything iffy about Lloyd Garroway. | Никто никогда слова плохого не сказал о Ллойде Гарровее. |
| And you do care about Lloyd. | И если ты действительно заботишься о Ллойде. |
| What do you know about Martin Lloyd? | Что вы знаете о Мартине Ллойде? |
| Who, Lloyd Nash? | Ты о Ллойде Нэше? |
| Now do you want to change your story about Lloyd beating at your door that night? | Ты хочешь изменить свою историю о тебе и Ллойде? |