Global demand for lithium has grown very rapidly. | Мировой спрос на литий растет очень высокими темпами. |
I used to be on lithium, and Seroquel and Abilify, but I don't take them anymore, no. | Раньше принимал литий, сероквель и абилифай, только теперь их уже не пью. |
Lithium could cause all three of the mother's symptoms. | Литий мог бы объяснить все три симптома матери. |
Lithium - breakfast of champions for bipolar adolescents. | Литий... завтрак чемпионов для страдающих биполярным расстройством тинейджеров. |
However, lithium is also seen in very young stars, which have not yet had enough time to burn it all. | В то же время литий присутствует в составе очень молодых звёзд, не успевших ещё сжечь его. |
The participants discussed the challenges of managing the local economic and social impacts of mining, including potassium and lithium mining. | Участники обсудили вопросы регулирования социально-экономического воздействия развития горнодобывающей промышленности, включая добычу калийных и литиевых руд. |
Typical examples are the mining of metallic ores and high-value industrial minerals, e.g., diamonds, salts, fluorite, barite, phosphate, lithium and boron minerals, heavy minerals, and asbestos. | В качестве типовых примеров можно привести добычу металлических руд и ценных промышленных минералов, например алмазов, солей, флюорита, барита, фосфата, литиевых и боровых минералов, тяжелых минералов и асбеста. |
With those lithium crystals gone - | Без этих литиевых кристаллов - |
That was one of our lithium crystal circuits, sir. | Это в одной из цепей литиевых кристаллов, сэр. |
(o) Facilities for the extraction and processing of lithium are commonly projected to have a long operational lifetime. | о) считается, что предприятия, на которых ведется добыча и обогащение литиевых руд, имеют продолжительный срок эксплуатации. |
There are no major reservations since these lithium cells and batteries have been carried for years. | Против этого предложения нет обоснованных возражений, так как эти литиевые элементы и батареи уже перевозятся в течение многих лет. |
P903 Delete "lithium" before "cells and batteries" (twice). | Р903 Исключить "литиевые" перед "элементы и батареи" (два раза). |
(a) Used lithium cells and batteries shall not have a gross mass of not more than 500g each; | а) отработавшие литиевые элементы и батареи должны иметь массу брутто не более 500 г каждый/каждая; |
Lithium cells and batteries manufactured before 1 July 2003 meeting the requirements of the Manual of Tests and Criteria, Revision 3, may continue to be carried if all other applicable requirements are fulfilled. . | Литиевые элементы и батареи, изготовленные до 1 июля 2003 года, отвечающие требованиям третьего пересмотренного издания Руководства по испытаниям и критериям, могут по-прежнему перевозиться, если выполнены все прочие применимые требования. . |
The two primary lithium miniature battery chemistries both use lithium as the anode material but use different cathode materials: 1) lithium/manganese dioxide, and 2) lithium/carbon monofluoride. | Миниатюрные литиевые батареи широко используются в электронных играх, наручных часах, калькуляторах, автомобильных замках, электронных записных книжках и приборах управления гаражными дверьми. |
The quantity of lithium or lithium alloy contained in each battery shall not be more than 500 g. | Количество лития или литиевого сплава, содержащегося в каждой батарее, не должно превышать 500 г. |
Together, the countries of the "lithium triangle", including Argentina, Bolivia (Plurinational State of) and Chile, have the world's largest proven reserves of lithium. | В странах «Литиевого треугольника» - Аргентине, Боливия (Многонациональное Государство) и Чили - в совокупности сосредоточена основная часть разведанных мировых запасов лития. |
3091 LITHIUM METAL BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT (including lithium alloy batteries) or | 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ (включая батареи из литиевого сплава) или |
(a) each cell with a liquid cathode contains not more than 0.5 g of lithium or lithium alloy, and each cell with a solid cathode contains not more than 1 g of lithium or lithium alloy; | а) в каждом элементе с жидким катодом содержится не более 0,5 г лития или литиевого сплава, а в каждом элементе с твердым катодом - не более 1 г лития или литиевого сплава; |
The countries of the Latin American region have the largest known lithium resources. | Самыми богатыми разведанными запасами литиевого сырья располагают страны региона Латинской Америки. |
By definition, a lithium battery meets the criteria of special provision 376 where they are based on prior misuse of the battery. | И действительно, литиевая батарея по определению отвечает критериям специального положения 376 в той мере, в которой они основаны на предыдущем ненадлежащем использовании соответствующей батареи. |
The potassium, lithium, diethanolamine and ammonium salts of perfluorooctane sulfonic acid may also be used. | Также могут применяться калиевая, литиевая, диэтаноламиновая и аммониевая соли перфтороктановой сульфоновой кислоты. |
1The study compound was the lithium salt of PFOS | В данном исследовании использовалась литиевая соль ПФОС. |
Lithium (with carbon monofluoride | Литиевая (с монофторидом углерода) |
Lithium (with manganese dioxide | Литиевая (с диоксидом марганца) |
I'm in need of an external lithium battery belt for an Avicor Total Artificial Heart. | Мне нужен пояс с литиевым аккумулятором... для полностью искусственного сердца "Авикор". |
In and around the Weinebene (also a popular recreational and hiking area) there are pegmatitic strata which contain significant amounts of Spodumene, making this area the largest known lithium deposit in Europe. | В средней части и вокруг Вайнебене (также популярной рекреационной и туристической зоны) имеются пегматитовые пласты, которые содержат значительное количество сподумена, что делает этот район самым известным литиевым месторождением в Европе. |
In 2011, the researchers demonstrated a cell with a lithium anode and a lead-antimony cathode, which had higher ionic conductivity and lower melting points (350-430 ºC). | В 2011 году исследователи продемонстрировали элемент с литиевым анодом и свинцово-сурьмяным катодом, у которого была более высокая ионная удельная проводимость и низкая точка плавления (350-430˚C). |
Hunters have been seeking access to lithium mines in Romania as far back as 1989. | Охотники искали доступ к литиевым шахтам в Румынии ещё в 1989. |
The use of lithium to distinguish candidate brown dwarfs from low-mass stars is commonly referred to as the lithium test. | Использование лития для разделения коричневых карликов и маломассивных звёзд обычно называют литиевым тестом. |
Depend on several years of service from a single lithium battery pack. | Работа в течение нескольких лет от одной литиевой батареи. |
Assuming a two-pound drone with a lithium battery, 12-inch wingspan, six-knot winds, it would have glided to a stop roughly 1.37 miles southeast of here. | При условии, что беспилотник с литиевой батареей, около двух фунтов, 12-дюймовый размах крыльев, шесть-узел ветров, он бы скользил к остановке, примерно 1.37 км к юго-востоку отсюда. |
You remember the one you earned by slithering to the mailbox like Jabba the Hutt to collect the... unbelievable profits that were the result of my groundbreaking design work on lithium technologies, which, by the way, will garner | Помнишь, который ты купил благодаря тому что присосался, как Джабба Хатт к фонтану... невиданных прибылей которые получили в результате моей новаторсокой разработки литиевой технологии, которая, между прочим, получит |
However, in the intermediate and long term, the global demand for and prices of lithium are widely expected to continue to increase, creating new opportunities for investment in the expansion of lithium production capacities. | Несмотря на это, по общему мнению, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, мировой спрос на литий и цены на него будут продолжать расти и это открывает новые возможности для инвестиций в укрепление производственного потенциала литиевой промышленности. |
Special provision 230 in the tenth edition of the United Nations Recommendations established a quantity of 12 g of lithium or lithium alloy per lithium cell, or 500 g of lithium or lithium alloy per battery. | В специальном положении 230, включенном в десятое издание Рекомендаций ООН, было предусмотрено, что в каждом литиевом элементе и каждой литиевой батарее должно содержаться соответственно не более 12 г и не более 500 г лития или литиевого сплава. |
"Lithium" was also released as an exclusive iTunes downloadable single on November 22, 2004. | «Lithium» также был выпущен как загружаемый сингл исключительно в iTunes 22 ноября 2004. |
Nirvana's song "Lithium", from their 1991 album Nevermind, is about a"... man who finds faith after his girlfriend's suicide"; it depicts"... irony and ugliness" as a way of dealing with these "dark issues". | В свою очередь композиция «Lithium», Курта Кобейна, посвящена «... человеку, который находит в себе веру после самоубийства его девушки»; она описывает «... иронию и уродство» как способ борьбы с этими «мрачными проблемами». |
Two more singles, "Lithium" and "In Bloom", were released from the album, which peaked at number 11 and 28 on the UK Singles Chart respectively. | Позже было выпущено ещё два сингла - «Lithium» и «In Bloom», которые добрались до 11-й и 28-й позиций соответственно, в британском хит-параде. |
The lyrics for the album-and some from earlier or alternate versions of the songs-were later released with the liner notes of the "Lithium" single in 1992. | Тексты песен из альбома Nevermind, а также некоторых ранних и альтернативных версий песен, впоследствии были включены в буклет сингла «Lithium» (1992 год). |
List of battery types List of battery sizes Comparison of battery types Battery (electricity) Electrochemical cell Energy storage Fuel cell Lithium iron phosphate battery "All About Batteries, Part 12: Lithium Titanate (LTO)". | Типы гальванических элементов Типоразмеры гальванических элементов Сравнение различных типов гальванических элементов Батарея (электротехника) Электрохимическая ячейка Система хранения энергии Топливный элемент Литий-ионный аккумулятор Литий-железо-фосфатный аккумулятор Ионистор All About Batteries, Part 12: Lithium Titanate (LTO) (неопр.). |
UN 3091 In column (2), insert "METAL" after "LITHIUM". | ООН 3091 В колонке 2 заменить "ЛИТИЕВЫЕ" на "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ". |
Packages shall be marked "DAMAGED/DEFECTIVE LITHIUM-ION BATTERIES" or "DAMAGED/DEFECTIVE LITHIUM METAL BATTERIES", as applicable. | На упаковки должны быть нанесены маркировочные надписи "ИОННО-ЛИТИЕВЫЕ БАТАРЕИ, ИМЕЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/ДЕФЕКТЫ" или "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ БАТАРЕИ, ИМЕЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/ ДЕФЕКТЫ", в зависимости от конкретного случая. |
3091 LITHIUM METAL BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT (including lithium alloy batteries) or | 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ (включая батареи из литиевого сплава) или |