| Carrie's father Frank (James Rebhorn) finds out that she has stopped taking lithium. | Отец Кэрри, Фрэнк (Джеймс Ребхорн), обнаруживает, что она перестала принимать литий. |
| Recycling rates are very low for specialty metals like lithium, for which an appropriate recycling infrastructure still has to be developed. | Очень низкими темпами осуществляется и переработка специализированных металлов, таких как литий, для переработки которого необходимо создать надлежащую инфраструктуру. |
| Moreover, the word Felina can also be broken up into three different symbols of chemical elements found in the periodic table: iron (Fe), lithium (Li), and sodium (Na). | Кроме того, слова Felina можно разбить на три разных символа химических элементов из периодической таблицы: железо (Fe), литий (Li) и натрий (Na). |
| You know what lithium is? | Знаешь для чего литий? |
| Lithium powers the things that power everything. | Литий даёт энергию вещам, которые дают энергию всему. |
| Many of these lithium cells and batteries are still in circulation, however, and now can no longer be carried for the purpose of disposal. | Однако большое количество этих литиевых элементов и батарей еще находится в обращении и отныне уже не может перевозиться в целях удаления. |
| SP 661 currently makes it possible to dispose of damaged lithium cells and batteries under either SP 661 or SP 636. | В настоящее время СП 661 позволяет осуществлять перевозку поврежденных литиевых элементов и батарей либо в порядке применения положений самого СП 661, либо в соответствии с СП 636. |
| SPECIAL PROVISIONS 230 AND 636: TRANSPORT OF LITHIUM CELLS AND BATTERIES | СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 230 И 636: ПЕРЕВОЗКА ЛИТИЕВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ И БАТАРЕЙ |
| The report indicated that the fire was caused by the autoignition of the contents of a cargo pallet, which contained more than 81,000 lithium type batteries and "other combustible materials". | Согласно отчёту, пожар на борту рейса UPS 6 произошёл из-за самовозгорания содержимого груза, который содержал 81000 литиевых батарей, а также других огнеопасных материалов. |
| Most of the existing potassium and lithium extraction sites in the Andean mountains were established only relatively recently, and production is projected to continue for many years. | Большинство разрабатываемых месторождений калийных и литиевых руд в Андских горах открыты сравнительно недавно, и предполагается, что они будут эксплуатироваться в течение еще многих лет. |
| Lithium miniature batteries do not contain mercury, and can be considered a potential alternative to mercury containing miniature batteries. | Литиевые батареи не содержат ртути и поэтому могут рассматриваться как потенциальная альтернатива миниатюрным батареям, содержащим ртуть. |
| Lithium cells or batteries which differ from a tested type by: | Литиевые элементы или батареи, отличающиеся от испытанного типа: |
| Lithium miniature batteries are commonly used in products such as electronic games, watches, calculators, car lock systems, electronic organizers, and garage door openers. | Миниатюрные литиевые батареи широко используются в электронных играх, наручных часах, калькуляторах, автомобильных замках, электронных записных книжках и приборах управления гаражными дверьми. |
| UN 3091 In column (2), insert "METAL" after "LITHIUM". | ООН 3091 В колонке 2 заменить "ЛИТИЕВЫЕ" на "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ". |
| Lithium cells or batteries containing more lithium or lithium alloy than the quantities indicated were not accepted for carriage in accordance with the United Nations Recommendations. | Литиевые элементы или батареи, в которых содержание лития или литиевого сплава превышало эти указанные количества, не допускались к перевозке в соответствии с Рекомендациями ООН. |
| After (twice) add and"(including lithium alloy batteries)" after "WITH EQUIPMENT" | После"(два раза)" добавить «и включить"(включая батареи из литиевого сплава)" после "С ОБОРУДОВАНИЕМ"». |
| The aim of the invention is to simplify a lithium layer evaporation process. | Изобретение направлено на упрощение процедуры напыления литиевого слоя. |
| This was why the following Note 2 was included in item number 5º of marginal (2)901 in the RID/ADR before restructuring: "2. Each cell shall not contain more than 12 g of lithium or lithium alloy. | По этой причине после пункта 5º маргинального номера (2) 901 МПОГ/ДОПОГ с неизмененной структурой было включено ПРИМЕЧАНИЕ 2: "2. Каждый элемент должен содержать не более 12 г лития или литиевого сплава. |
| Together, the countries of the "lithium triangle", including Argentina, Bolivia (Plurinational State of) and Chile, have the world's largest proven reserves of lithium. | В странах «Литиевого треугольника» - Аргентине, Боливия (Многонациональное Государство) и Чили - в совокупности сосредоточена основная часть разведанных мировых запасов лития. |
| (a) For a lithium metal or lithium alloy cell, the lithium content is not more than 1 g, and for a lithium-ion cell, the lithium-equivalent content is not more than 1.5 g; | а) для элемента из лития или литиевого сплава содержание лития не превышает 1 г, а для ионно-литиевого элемента эквивалентное содержание лития не превышает 1,5 г; |
| The submission from Brazil states that lithium salt of PFOS is produced but that no quantitative data is available. | В сообщении Бразилии указано, что в этой стране производится литиевая соль ПФОС, но что никаких количественных данных о ее производстве не имеется. |
| 1The study compound was the lithium salt of PFOS | В данном исследовании использовалась литиевая соль ПФОС. |
| However, its X-band transmitter, the image compression module GEZGIN-2, the smart lithium battery and the new-generation on-board computer BILGE are all designed and manufactured by TUBITAK-UZAY. | Вместе с тем, такие его системы, как передатчик, работающий в Х-диапазоне, модуль компрессии изображений GEZGIN-2, "умная" литиевая аккумуляторная батарея и новое поколение бортового компьютера BILGE, были сконструированы и изготовлены специалистами ТУБИТАК-УЗАЙ исключительно для этого проекта. |
| Lithium (with carbon monofluoride | Литиевая (с монофторидом углерода) |
| The lithium mine itself is also abandoned, several miles away. | Сама литиевая шахта в паре километров, тоже в запустении. |
| I'm in need of an external lithium battery belt for an Avicor Total Artificial Heart. | Мне нужен пояс с литиевым аккумулятором... для полностью искусственного сердца "Авикор". |
| In and around the Weinebene (also a popular recreational and hiking area) there are pegmatitic strata which contain significant amounts of Spodumene, making this area the largest known lithium deposit in Europe. | В средней части и вокруг Вайнебене (также популярной рекреационной и туристической зоны) имеются пегматитовые пласты, которые содержат значительное количество сподумена, что делает этот район самым известным литиевым месторождением в Европе. |
| In 2011, the researchers demonstrated a cell with a lithium anode and a lead-antimony cathode, which had higher ionic conductivity and lower melting points (350-430 ºC). | В 2011 году исследователи продемонстрировали элемент с литиевым анодом и свинцово-сурьмяным катодом, у которого была более высокая ионная удельная проводимость и низкая точка плавления (350-430˚C). |
| Hunters have been seeking access to lithium mines in Romania as far back as 1989. | Охотники искали доступ к литиевым шахтам в Румынии ещё в 1989. |
| The use of lithium to distinguish candidate brown dwarfs from low-mass stars is commonly referred to as the lithium test. | Использование лития для разделения коричневых карликов и маломассивных звёзд обычно называют литиевым тестом. |
| Depend on several years of service from a single lithium battery pack. | Работа в течение нескольких лет от одной литиевой батареи. |
| Assuming a two-pound drone with a lithium battery, 12-inch wingspan, six-knot winds, it would have glided to a stop roughly 1.37 miles southeast of here. | При условии, что беспилотник с литиевой батареей, около двух фунтов, 12-дюймовый размах крыльев, шесть-узел ветров, он бы скользил к остановке, примерно 1.37 км к юго-востоку отсюда. |
| You remember the one you earned by slithering to the mailbox like Jabba the Hutt to collect the... unbelievable profits that were the result of my groundbreaking design work on lithium technologies, which, by the way, will garner | Помнишь, который ты купил благодаря тому что присосался, как Джабба Хатт к фонтану... невиданных прибылей которые получили в результате моей новаторсокой разработки литиевой технологии, которая, между прочим, получит |
| In the event that a lithium cell or battery type does not meet one or more of the test requirements, steps shall be taken to correct the deficiency or deficiencies that caused the failure before such cell or battery type is retested. | В случае если тип литиевого элемента или литиевой батареи не отвечает одному или нескольким критериям прохождения испытания, до повторного испытания этого типа элемента или батареи должны быть приняты меры по устранению дефекта или дефектов, приведших к отрицательному результату. |
| The watch is powered by a single CR2016 3-volt lithium button cell, which lasts at least seven years, assuming 20 seconds of alarm and one second of light usage per day. | Часы питаются от одной З-вольтовой литиевой часовой батарейки, на которой могут работать не менее 7 лет, при ежедневном 20-секундном срабатывании будильника и ежедневной активации подсветки на 1 секунду. |
| Nirvana's song "Lithium", from their 1991 album Nevermind, is about a"... man who finds faith after his girlfriend's suicide"; it depicts"... irony and ugliness" as a way of dealing with these "dark issues". | В свою очередь композиция «Lithium», Курта Кобейна, посвящена «... человеку, который находит в себе веру после самоубийства его девушки»; она описывает «... иронию и уродство» как способ борьбы с этими «мрачными проблемами». |
| "D-7" is a cover of the Wipers song and appears on the UK version of the "Lithium" single and later on disc 2 of With the Lights Out in 2004. | «D-7» - кавер-версия песни группы The Wipers, появлялась на британской версии сингла «Lithium», а позднее - на диске 2 бокс-сета With the Lights Out в 2004 году. |
| Two more singles, "Lithium" and "In Bloom", were released from the album, which peaked at number 11 and 28 on the UK Singles Chart respectively. | Позже было выпущено ещё два сингла - «Lithium» и «In Bloom», которые добрались до 11-й и 28-й позиций соответственно, в британском хит-параде. |
| The lyrics for the album-and some from earlier or alternate versions of the songs-were later released with the liner notes of the "Lithium" single in 1992. | Тексты песен из альбома Nevermind, а также некоторых ранних и альтернативных версий песен, впоследствии были включены в буклет сингла «Lithium» (1992 год). |
| List of battery types List of battery sizes Comparison of battery types Battery (electricity) Electrochemical cell Energy storage Fuel cell Lithium iron phosphate battery "All About Batteries, Part 12: Lithium Titanate (LTO)". | Типы гальванических элементов Типоразмеры гальванических элементов Сравнение различных типов гальванических элементов Батарея (электротехника) Электрохимическая ячейка Система хранения энергии Топливный элемент Литий-ионный аккумулятор Литий-железо-фосфатный аккумулятор Ионистор All About Batteries, Part 12: Lithium Titanate (LTO) (неопр.). |
| UN 3091 In column (2), insert "METAL" after "LITHIUM". | ООН 3091 В колонке 2 заменить "ЛИТИЕВЫЕ" на "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ". |
| Packages shall be marked "DAMAGED/DEFECTIVE LITHIUM-ION BATTERIES" or "DAMAGED/DEFECTIVE LITHIUM METAL BATTERIES", as applicable. | На упаковки должны быть нанесены маркировочные надписи "ИОННО-ЛИТИЕВЫЕ БАТАРЕИ, ИМЕЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/ДЕФЕКТЫ" или "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ БАТАРЕИ, ИМЕЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/ ДЕФЕКТЫ", в зависимости от конкретного случая. |
| 3091 LITHIUM METAL BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT (including lithium alloy batteries) or | 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ (включая батареи из литиевого сплава) или |