| What is closer to the village takes its name Spendula Sa, whose literal translation would be just the waterfall. | Что ближе к деревне берет свое название Spendula Сб, дословный перевод которого бы просто водопад. |
| But the literal translation is "bolt of lightning." | Но дословный перевод - "удар молнией". |
| The word "Renaissance" is a French word, whose literal translation into English is "Rebirth". | «Ренессанс» - французское слово, дословный перевод на русский язык означает «Возрождение». |
| Board of Revenue The literal translation of the Chinese word hu (户) is "household". | Совет выручки (户部) Дословный перевод китайского слова hu (户) - «домовладение». |
| I guess there's no literal translation, | Думаю, это не дословный перевод. |
| The literal translation of Openbaar Ministerie, "Public Ministry", can lead to a misunderstanding, as the OM is not a ministry like the Ministry of Finance. | Дословный перевод «Openbaar Ministerie» как «Прокуратура» может привести к недоразумению, так как OM не министерство как, например, Министерство финансов. |
| That's a literal translation, but outside of a church service it's basically like saying "happy Easter." | Это дословный перевод, но если это не церковная проповедь, то это все равно, что сказать "веселой Пасхи". |
| Literal translation is, "the great unwashed." | Дословный перевод "сильно немытый". |
| The literal translation is... "lifting the cloak." | Дословный перевод... поднять спрятанное. |
| is, I think, the literal translation. | Думаю, это дословный перевод. |
| And when it grows dark, we return to the boat and go caimanearing (literal translation of the local verb caimanear), that is look for caymans. | А с наступлением темноты мы возвращемся в лодку и отправляемся кайманировать (дословный перевод местного глагола caimanear), т.е. |
| It was said that they reflected a practice that was not universal, and that literal translations of those expressions into some other languages were unclear. | Было указано, что определяемая этими терминами практика не является универсальной и что дословный перевод этих выражений на некоторые другие языки не дает ясного представления об их сути. |
| According to Henry Barclay Swete, Aquila presented the most literal translation, later revised by Simmachus, just as Theodotion followed the Septuagint and tried to revise their text. | По Г. Свиту, Акила представил наиболее дословный перевод, пересмотром которого занимался Симмах, так же, как Феодотион следовал Семидесяти и пытался пересмотреть их текст. |
| "As nightmarish as." That's the literal translation. | Дословный перевод: "Кошмары кошмаров". |
| Our goal is not a literal translation, but when attracting new customers - we need to awaken their interest in the product or service offered by your company, in order to strongly encourage them to want to contact you. | Ведь нашей задачей является не дословный перевод, а привлечение новых потребителей - мы должны пробудить в нём желание приобрести Ваш товар, воспользоваться услугой, которую предлагает Ваша компания, пойти с Вами на контакт. А для этого мы должны понимать друг друга. |
| In need of a fast, literal translation of a small text? | Нужён срочный дословный перевод короткого текста? |