Английский - русский
Перевод слова Lincolnshire

Перевод lincolnshire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линкольншире (примеров 45)
They found her in a potato truck in Lincolnshire. Ее нашли в грузовике с картошкой в Линкольншире.
The car was later sold for £8,000 to the bubble car museum in Lincolnshire. Автомобиль был позже продан за £8000 в музей мотоколясок в Линкольншире.
King Henry acknowledged William as his son and gave him the honour of Appleby, Lincolnshire, in 1188. Король Генрих признал своего сына и пожаловал ему имение Эпплби в Линкольншире в 1188 году.
So let's all show him how we party in Lincolnshire! Так давайте покажем ему, какие вечеринки у нас в Линкольншире!
The King pardoned the rebels, but there was continuing unrest in Lincolnshire. В результате восстания погибли многие яркие представители партии Йорков; король простил бунтовщиков, однако беспорядки в Линкольншире продолжались.
Больше примеров...
Линкольншир (примеров 40)
When I was bound apprentice in famous Lincolnshire Когда я был отдан в ученики в известный Линкольншир,
Lincolnshire was the successor to the Kingdom of Lindsey, and took on the territories of Kesteven and Holland when Stamford became the only Danelaw borough to fail to become a county town. Линкольншир был преемником Королевства Линдси и присоединил к себя территории Кестивена и Холланда, когда Стамфорд оказался единственным боро Данелага, который не стал административным центром.
In 2009, to mark 500 years of the occupancy of Belvoir Castle by the family two aircraft from RAF Cranwell, Lincolnshire, bore the Duke of Rutland's Coat of Arms. В 2009 году, чтобы отметить пятисотлетие владения Бивер-Касла семьей, два самолета из RAF Крануэлл, Линкольншир, носили герб герцог Ратленда.
In 1333-34, an attempt by some dissatisfied Oxford scholars to found a new university at Stamford, Lincolnshire, was blocked by the universities of Oxford and Cambridge petitioning King Edward III. В 1333-1334 гг. несколько недовольных учёных из Оксфорда попытались основать новый университет в Стамфорде (Линкольншир).
I think it is the north, Lincolnshire. Линкольншир. Да. В правом верхнем углу карты ужасно огромная куропатка.
Больше примеров...
Линкольншира (примеров 15)
But all letters are stamped "Lincolnshire" Но на всех письмах штамп Линкольншира.
We're trying to get to Lincolnshire. Мы пытаемся добраться до Линкольншира.
He held office in the second Conservative administration of Lord Salisbury as Captain of the Honourable Corps of Gentlemen-at-Arms from 1890 to 1892 and was also Lord Lieutenant of Lincolnshire. Он занимал пост капитана почётного корпуса джентльменов во втором консервативной правительстве лорда Солсбери (1890-1892) и являлся лордом-лейтенантом Линкольншира (1921-1936).
His assistants for the 2010 final were John Flynn, representing the Royal Air Force Football Association, Shaun Procter-Green of the Lincolnshire Football Association, with Andre Marriner of the Birmingham County Football Association as the fourth official. Помощниками Фоя на Финал Кубка Англии 2010 назначены Джон Флинн, представляющий Футбольную ассоциацию ВВС, Шон Проктер-Грин из Футбольной ассоциации Линкольншира и Андре Марринер из Футбольной ассоциации Бирмингема в качестве четвёртого судьи.
"They say you can take the boy out of rural lincolnshire, but you can't take the rural lincolnshire out of the boy." Говорят, можно вытащить мальчика из пригородов Линкольншира, но вот пригороды Линкольншира из мальчика вытащить не удастся.
Больше примеров...
«lincolnshire (примеров 5)
The Lincolnshire Poacher stopped broadcasting in July 2008. В июле 2008 года «Lincolnshire Poacher» загадочным образом прекратила вещание.
The Lincolnshire Poacher was broadcast several times throughout the day, and was transmitted seven days a week, at various times and on various shortwave frequencies. «Lincolnshire Poacher» передавала сообщения несколько раз в день, семь дней в неделю, в разное время на разных частотах.
He later trained as a journalist with the Rotherham Advertiser, before also writing for the Rochdale Observer, Wolverhampton Express and Star, Lincolnshire Life, Shropshire Star and the Associated Kent Newspapers. После школы Кларксон решил заняться журналистикой, он работал в местных изданиях «Rotherham Advertiser», «Rochdale Observer», «Wolverhampton Express & Star», «Lincolnshire Life» и «Associated Kent Newspapers».
While numbers stations have existed since World War I, numbers stations such as Lincolnshire Poacher began appearing during the Cold War, when nations such as the Soviet Union and the United Kingdom needed to send messages discreetly to their operatives in other countries. Хотя номерные радиостанции существовали со Второй мировой войны, осуществляя одни из наиболее ранних радиотрансляций, такие станции как «Lincolnshire Poacher» стали появляться во время Холодной войны, когда таким государствам, как СССР и Великобритания, требовалось передавать сообщения непосредственно своим агентам в других странах.
It is believed that the station's sister station, Cherry Ripe, began to send broadcasts that used to be intended to be sent over the Lincolnshire Poacher station. Предполагается, что станция-сестра «Cherry Ripe» стала передавать сообщения, которые раньше передавались посредством «Lincolnshire Poacher».
Больше примеров...