They laugh at you, Limbo. | Они смеются над тобой, Лимбо. |
Great limbo, Richie. | Отличный лимбо, Ричи. |
Mr. and Mrs. Larson, I can't find Tammy and we're supposed to do the limbo in two minutes. | Мистер и миссис Ларсон, я не могу найти Тэмми, а нам нужно начинать конкурс лимбо через две минуты. |
Of course, it's just past the sushi bar, behind the limbo pit, right in front of the blackjack table. | Конечно, пройдите мимо суши-бара, телефон будет после площадки для лимбо, перед столом с блэкджеком. |
Limbo could fire in any direction around the ship and is reported to have been very accurate. | «Лимбо» может стрелять в любом направлении вокруг корабля и обладает большой точностью. |
America recognized the communists in Beijing as China's legitimate government, while helping to sustain Taiwan in a limbo between sovereignty and the practical exercise of statehood. | Америка признала коммунистов в Пекине как законное правительство Китая, и в тоже время помогла поддержать Тайвань в подвешенном состоянии между суверенитетом и практическом осуществлении государственности. |
Yet, for the last six years or so, Russia has been in a kind of limbo, with no strategy, no goals, and no elite consensus on a vision for the future. | Тем не менее, в течение последних шести лет, или около того, Россия находилась в подвешенном состоянии, не имея никакой стратегии, целей и согласия в правящих кругах по поводу будущего страны. |
I think I'm just in that limbo phase. | Я в подвешенном состоянии. |
I guess Bo caused a ripple effect when she jumped back from limbo. | Я думаю, что Бо вызвала волновой эффект, когда возвратилась из Лимб |
Before the other students are teleported to Limbo, the Stepford Cuckoos help Elixir learn advanced science by taking information from the Beast's head and putting it into Josh's. | Прежде, чем остальные ученики были телепортированы в Лимб, Сёстры Степфорд помогли Джошу выучить продвинутую науку, после извлечения информации из мозга Зверя и помещения её в голову Джоша. |
We're all going to go to limbo. | Мы все попадем в лимб! |
Didn't they get rid of purgatory, or was that limbo? | Разве они не избежали чистилища? Или это был лимб (прим.:место меж раем и адом)? |
Limbo became her reality. | Лимб стал её реальностью. |
China's monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. | Денежно-кредитная и валютная политика Китая в настоящее время находится в состоянии неопределенности. |
I am, too - limbo. | И я тоже - в состоянии неопределенности. |
Last year's arrangement was not meant to keep the issue of nuclear disarmament in a permanent state of limbo. | Прошлогодняя договоренность не означала, что следует постоянно держать проблему ядерного разоружения в состоянии неопределенности. |
The Territory cannot and must not be allowed to mark time forever in a limbo of uncertainty as if the fulfillment of the aspirations of its people can be delayed until their final submission. | Нельзя и не следует позволять территории вечно затягивать осуществление этого процесса и удерживать его в состоянии неопределенности, как будто терпение народа беспредельно. |
One of these mirrors does lead to limbo. | Одно из этих зеркал ведёт в чистилище. |
If I can use the machine to get into limbo... | Если я смогу использовать устройство, чтобы попасть в чистилище... |
If you seek the greater scope for punishment, then your wife will find herself in a ruinous state of limbo, where she is neither respectably married nor free to remarry and salvage her reputation. | Если Вы ищете большего размаха в наказании, то Ваша жена обнаружит себя в страшном положении, в чистилище, где она и не замужем должным образом, и не свободна, чтобы выйти замуж вторично и спасти свою репутацию. |
Well, now he's in a state of limbo. | Он как будто в чистилище. |
I've got to get to limbo. | Мне нужно попасть в чистилище. |
We're in the furthest reaches of hell - limbo - where I send unruly souls for time-outs. | Мы в первом круге ада, лимбе, куда я отправляю на перекур самых неуправляемых. |
Satan's army has crossed over the Plains of Limbo! | Войско Сатаны уже в Лимбе! |
You're in a white studio, like in some limbo. | Представьте, вы в белой студии, лимбе своего рода. |
And not in some ID limbo, but right here on Earth. | И не где-нибудь в гиперпространственном лимбе, а здесь, на Земле. |
In the peace of Limbo, they will welcome me. | Я буду искать их в бледном мирном Лимбе, где они встретят меня. |
I seemed to be in some sort of limbo. | Казалось, я был в каком-то забвении. |
We'd been exiled into limbo, but now we've awoke. | Мы прибывали в забвении, но теперь мы пробудились. |
I've been in the most hellish limbo. | А то я чувствовала себя как в аду от неизвестности. |
Too many refugees, asylum-seekers and internally displaced persons remained trapped for years in situations of limbo and dependency. | Слишком много беженцев, просителей убежища и внутренне перемещенных лиц продолжают оставаться в условиях западни годами, в ситуации неизвестности и зависимости. |
The Academy also named Limbo as the winner of the 2010 Indie Game Challenge award in the "Professional" category, along with a $100,000 prize. | Академия также назвала Limbo победителем Indie Game Challenge award в профессиональной категории, за что студия получила призовые 100 тысяч долларов. |
During Xbox's E3 2014 conference, Playdead announced their second game, Inside, which was a spiritual successor to Limbo. | Во время проведения конференции ХЬох на ЕЗ 2014 года Playdead анонсировал свою вторую игру - Inside, которая стала духовным наследником Limbo. |
After using a custom game engine for Limbo, Playdead used Unity to simplify development and a custom temporal anti-aliasing filter which was released in March 2016 under an open-source license. | После использования игрового движка Box2D для Limbo, Playdead использует Unity для упрощения разработки и использования расширенного фильтра временного сглаживания, который был выпущен в марте 2016 года по лицензии с открытым исходным кодом. |
Moreover, "Limbo" and "Did It Again" were published in their original demo form because Minogue felt the "raw" of the tracks worked better than being polished. | Кроме того, композиции «Limbo» и «Did It Again» были изданы в их изначальной демоверсии, так как Миноуг посчитала, что в «сыром» виде они звучат лучше, чем в обработанном. |
Within the same year as Limbo's release, Playdead began working on Project 2, what would later become Inside. | В том же году, когда был выпущен Limbo, Playdead начинает работать над Project 2, который позднее получит название Inside. |