| Which is why the limbo team got detained at the airport. | Из-за которых сборная по лимбо была задержана в аэропорту. |
| If what you're saying is true, if Roger put himself into limbo to stop the Founder, you say bringing him back doesn't play straight into his plans? | Если все это правда, если Роджер отправился в лимбо, чтобы остановить Основателя, разве возвращение Роджера не сыграет ему на руку? |
| Ananym is the daughter of Belasco, a sorcerer who formerly ruled the dimension Limbo; however, she has no memories of her early life, nor her apparent demonic background. | Ананим - дочь Беласко, колдуна, который прежде правил измерением Лимбо; Однако, у нее нет воспоминаний о её ранней жизни, ни её очевидного демонического фона. |
| Belasco's daughter, Witchfire appears during the meeting and reveals she is now the current owner of the original amulet and vows to take her father's place as ruler of Limbo and seat at their table. | Дочь Беласко, Витчфайр появляется во время встречи и показывает, что она теперь является нынешним владельцем амулета и обещает занять место своего отца в качестве правителя Лимбо и сидеть за своим столом. |
| Gardner was able to interrupt the wedding by contacting Limbo telepathically. | Однако Гарднер нашел способ связаться с Лимбо телепатически. |
| America recognized the communists in Beijing as China's legitimate government, while helping to sustain Taiwan in a limbo between sovereignty and the practical exercise of statehood. | Америка признала коммунистов в Пекине как законное правительство Китая, и в тоже время помогла поддержать Тайвань в подвешенном состоянии между суверенитетом и практическом осуществлении государственности. |
| Yet, for the last six years or so, Russia has been in a kind of limbo, with no strategy, no goals, and no elite consensus on a vision for the future. | Тем не менее, в течение последних шести лет, или около того, Россия находилась в подвешенном состоянии, не имея никакой стратегии, целей и согласия в правящих кругах по поводу будущего страны. |
| I think I'm just in that limbo phase. | Я в подвешенном состоянии. |
| Limbo exists, I've seen it. | Лимб существует, я видел это. |
| I'm not going back to limbo. | Я не вернусь в лимб. |
| Welcome to... limbo. | Добро пожаловать... в лимб. |
| Welcome to limbo, Charlie. | Добро пожаловать в лимб, Чарли. |
| First Circle, Limbo. | Первый круг. Лимб. |
| China's monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. | Денежно-кредитная и валютная политика Китая в настоящее время находится в состоянии неопределенности. |
| I am, too - limbo. | И я тоже - в состоянии неопределенности. |
| Last year's arrangement was not meant to keep the issue of nuclear disarmament in a permanent state of limbo. | Прошлогодняя договоренность не означала, что следует постоянно держать проблему ядерного разоружения в состоянии неопределенности. |
| The Territory cannot and must not be allowed to mark time forever in a limbo of uncertainty as if the fulfillment of the aspirations of its people can be delayed until their final submission. | Нельзя и не следует позволять территории вечно затягивать осуществление этого процесса и удерживать его в состоянии неопределенности, как будто терпение народа беспредельно. |
| If I can use the machine to get into limbo... | Если я смогу использовать устройство, чтобы попасть в чистилище... |
| I haven't really got time for this, Freddy Fabrics. I've got to get to limbo. | У меня, честно говоря, нет на это времени, Фредди Фабрикс. Мне нужно попасть в чистилище. |
| Well, maybe he's already dead... and we're already dead, and this is limbo. | (сью) Может, он УЖЕ мёртв... и мы мертвы, а это чистИлище. |
| Well, now he's in a state of limbo. | Он как будто в чистилище. |
| I've got to get to limbo. | Мне нужно попасть в чистилище. |
| We're in the furthest reaches of hell - limbo - where I send unruly souls for time-outs. | Мы в первом круге ада, лимбе, куда я отправляю на перекур самых неуправляемых. |
| Satan's army has crossed over the Plains of Limbo! | Войско Сатаны уже в Лимбе! |
| You're in a white studio, like in some limbo. | Представьте, вы в белой студии, лимбе своего рода. |
| And not in some ID limbo, but right here on Earth. | И не где-нибудь в гиперпространственном лимбе, а здесь, на Земле. |
| In the peace of Limbo, they will welcome me. | Я буду искать их в бледном мирном Лимбе, где они встретят меня. |
| I seemed to be in some sort of limbo. | Казалось, я был в каком-то забвении. |
| We'd been exiled into limbo, but now we've awoke. | Мы прибывали в забвении, но теперь мы пробудились. |
| I've been in the most hellish limbo. | А то я чувствовала себя как в аду от неизвестности. |
| Too many refugees, asylum-seekers and internally displaced persons remained trapped for years in situations of limbo and dependency. | Слишком много беженцев, просителей убежища и внутренне перемещенных лиц продолжают оставаться в условиях западни годами, в ситуации неизвестности и зависимости. |
| Considered a spiritual successor to Limbo, Inside has many of the same themes, including being a 2.5D platform game using a primarily monochrome palette. | Считаясь духовным преёмником Limbo, Inside имеет много особенностей, в том числе и платформу 2,5D, использующую в основном монохромную палитру. |
| In March 2011, Microsoft listed Limbo as the 11th-highest selling game to date on Xbox Live. | По состоянию на март 2011 года Limbo заняла 11 место в числе самых продаваемых игр Xbox Live. |
| Applications for grants from the Nordic Game Program, which had funded Limbo's initial development, increased 50% in the second half of 2010, believed to be tied to the game's success. | Программные гранты, по которым финансировался начальный этап разработки Limbo, увеличились на 50 % во второй половине 2010 года. |
| A second album Bluff Limbo was scheduled to be released in mid-1994, though only 1000 copies were published. | Выход второго альбома μ-Ziq под названием Bluff Limbo был запланирован на середине 1994 г. Тираж релиза составил всего 1000 экземпляров. |
| Within the same year as Limbo's release, Playdead began working on Project 2, what would later become Inside. | В том же году, когда был выпущен Limbo, Playdead начинает работать над Project 2, который позднее получит название Inside. |