You know where the lid is? | Не в курсе, где крышка? |
The green lid on the pink box. | Зеленая крышка на розовую коробку. |
A lid (280), which is embodied in one piece with the post, is used for storying small office accessories. | Заодно со стойкой отлита крышка (280), выполненная в виде подставки под мелкие канцелярские принадлежности. |
The lid was replaced, later to be officially opened in 1958, partially based upon a 1757 church manuscript that indicated this as the resting place of Infanta Christina. | Крышка саркофага была перемещена, а затем официально открыта в 1958 году как место упокоения Кристины, что частично основано на рукописи 1757 года, в которой указано место её захоронения. |
The lid is available in two versions: used for opening tube (packages for granulated or pellet products) or used for dosing tube's content. | Предлагаем два вида крышки: стандартная крышка тубы (упаковка для сыпучих продуктов) и крышка с дозатором. |
You certainly kept a lid on it. | Ты несомненно держал это в тайне. |
So much for keeping a lid on this. | Так много для того, чтобы держать это в тайне. |
The White House is keeping a lid on it from the press. | Белый Дом держит всё в тайне от прессы. |
Let's keep the lid on this. | Держи все это в тайне. |
There's no way to keep the lid on it. | Этого не удержать в тайне. |
We'll put a lid on the defamation case. | Мы наложим запрет на дело о диффамации. |
Of course, most Japanese politicians, media commentators, and academics understand the need for this stance, and the Japanese trait of putting a lid on troublesome issues reinforces this silence, compounding all problems in foreign policy. | Конечно же, большинство японских политиков, комментаторов средств массовой информации и научных деятелей понимает необходимость такой позиции, и присущая Японии черта налагать запрет на причиняющие беспокойство темы лишь усиливает это молчание, что усугубляет все проблемы, возникающие во внешней политике. |
We can't put a lid on it but we can control the schadenfreude, keep him standing. | Мы не можем наложить на это запрет но мы можем контролировать степень злорадства, держать его на определенном уровне. |
Lid stays on - at my word. | Запрет останется в силе - даю тебе слово. |
But if we believe that - if we put a lid on history and leave it behind us - we run a risk that history will resurrect itself with all its horrors. | Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами. |
The ptosis is typically bilateral, but may be unilateral for a period of months to years before the fellow lid becomes involved. | Птоз обычно двусторонний, но может быть односторонним в течение нескольких месяцев или лет, прежде чем парное веко примет участие. |
This double eye lid I had the surgery done again because it was done wrong. | Это двойное веко глаза, мне снова нужна операция. |
The skin incisions are led as least conspicuous as possible - i. e. on the upper lid in the place of its fold downwards, on the lower lid just below the lashes. They are usually led into the mimic wrinkles on the sides. | Нижние веки нуждаются в пластике, когда под глазами появились складки из-за ослабления мышц, отмечаются вышеупомянутые грыжи, или же когда образовавшиеся излишки кожи можно сжать между пальцами и при этом веко не оттягивается. |
Are her eyes, like, bulgy or crossed, or is one lid kind of droopy? | У нее выпуклые или косые глаза, а может одно веко полуприкрыто? |
Cameron Airpark (FAA LID: O61) is a public use airport located in Cameron Park, El Dorado County, California, United States. | Аэропорт Кэмерон (англ. Cameron Airpark), (FAA LID: O61) - частный гражданский аэропорт, расположенный в городе Кэмерон-Парк, округ Эль-Дорадо (Калифорния), США. |
The State of Alaska also operates Nome City Field (FAA LID: 94Z), a public general aviation airfield located one nautical mile (1.85 km) north of the city. | Штат Аляска также эксплуатирует Аэродром Ном Сити-Филд (FAA LID: 94Z), находящийся в 1,85 километрах к северу от города. |
Joint Base Elmendorf-Richardson (IATA: EDF, ICAO: PAED, FAA LID: EDF) is a United States military facility in Anchorage, the largest city in Alaska. | Объединённая база «Эльмендорф-Ричардсон» (англ. Joint Base Elmendorf-Richardson, (IATA: EDF, ICAO: PAED, FAA LID: EDF)) - американское военное сооружение в Анкоридже, крупнейшем городе Аляски. |
Dinsmore Airport (FAA LID: D63), formerly Q25, is a public airport located 1 mile (1.6 km) east of Dinsmore, serving Humboldt County, California, USA. | Аэропорт Динсмор (англ. Dinsmore Airport), (FAA LID: D63), formerly Q25, - государственный гражданский аэропорт, расположенный в 1,6 километрах к востоку от города Динсмор, округ Хамболт (Калифорния), США. |
San Antonio International Airport (IATA: SAT, ICAO: KSAT, FAA LID: SAT) is an international airport in San Antonio, Texas. | Международный аэропорт Сан-Антонио (англ. San Antonio International Airport), (IATA: SAT, ICAO: KSAT, FAA LID: SAT) - международный коммерческий аэропорт, расположенный в городе Сан-Антонио (Техас), США. |
I've been here over an hour, lid. | Я здесь больше часа, Лид. |
No, the other gun, lid... that one. | Нет, другой пистолет, Лид. |
Got to do my job, Lid. | Я делаю свою работу, Лид. |
I don't know, Lid. | Не знаю, Лид. |