| Grand Central Publishing paid $1.2 million to Vicki Myron, head librarian, and co-author Bret Witter for the rights to the cat's life story. |
Издательство Grand Central Publishing заплатила Вики Майрон, директору этой библиотеки, и её соавтору Брету Виттеру 1.2 млн долларов за права на биографию кота. |
| In selecting the honoree, the Librarian of Congress works with staff of the Library's Music Division as well as the broader music community. |
Определяя получателя премии, директор Библиотеки работает с персоналом её музыкального отдела, а также широко сотрудничает со всем музыкальным сообществом. |
| A librarian from Headquarters would visit Japanese libraries to assess their condition and make recommendations for their improved functioning. |
Один из сотрудников библиотеки в Центральных учреждениях посетит библиотеки в Японии для оценки их состояния и выработки рекомендаций в целях улучшения их функционирования. |
| The additional post proposed is for a librarian, who would take responsibility for the official publications of the Authority as well as the development and maintenance of a library of legal and technical materials relevant to the work of the Authority. |
Дополнительная должность предлагается для библиотекаря, который будет отвечать за официальные публикации Органа, а также за создание и пополнение библиотеки юридических и технических материалов, имеющих отношение к работе Органа. |
| Additionally, the Library has made it a priority to provide multiple dedicated Internet workstations to afford its client base the opportunity of accessing, retrieving and downloading information, either independently or with the assistance of a librarian, without prejudice to any language. |
ЗЗ. Кроме того, одной из приоритетных задач Библиотеки является установка многочисленных специализированных терминалов сети Интернет, которые позволяют ее клиентам получать, извлекать и загружать информацию самостоятельно или при содействии библиотекаря без дискриминации какого-либо языка. |