| Since the weekend kidnapping of heiress Felicia Kane... by the so-called Libertarian People's Army... | С тех выходных, когда была похищена наследница Фелиция Кейн... так называемой Освободительной Народной Армией... |
| I'm the man who cleansed the streets of the Libertarian People's Army. | Я тот человек, который очистил улицы от Освободительной Народной Армии. |
| The execution of the Libertarian People's Army is the first salvo... in my war on crime in Central City. | Казнь Освободительной Народной Армии - это первый залп... в моей войне с преступностью Централ Сити. |
| My guests today... psychiatrist Rebecca Frost and radical lawyer Chesley Keefe... who represents what's left of the Libertarian People's Army. | Сегодня у меня в гостях... психиатр Ребекка Фрост и радикальный адвокат Чеслей Киф... который представляет то, что осталось от Освободительной Народной Армии (ОНА). |