Since the weekend kidnapping of heiress Felicia Kane... by the so-called Libertarian People's Army... |
С тех выходных, когда была похищена наследница Фелиция Кейн... так называемой Освободительной Народной Армией... |
I'm the man who cleansed the streets of the Libertarian People's Army. |
Я тот человек, который очистил улицы от Освободительной Народной Армии. |
The execution of the Libertarian People's Army is the first salvo... in my war on crime in Central City. |
Казнь Освободительной Народной Армии - это первый залп... в моей войне с преступностью Централ Сити. |
My guests today... psychiatrist Rebecca Frost and radical lawyer Chesley Keefe... who represents what's left of the Libertarian People's Army. |
Сегодня у меня в гостях... психиатр Ребекка Фрост и радикальный адвокат Чеслей Киф... который представляет то, что осталось от Освободительной Народной Армии (ОНА). |